284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

gmp设计的新建筑将西边的城市设计轴线封闭,一条从新火车站通向城市中心的轴线。就像通往城市的门户,高层建筑与火车站的水平建筑形成垂直平衡。塔楼之间的广场形成了一个连接元素。由于其高度为284米,双子塔高于附近的其他高层建筑,而且从远处可以看到郑州天际线中的标志性建筑。

The new buildings by gmp close off an urban design axis to the west, an axis that leads from the new railway station towards the city center. Like an entrance door to the city, the high-rise buildings form a vertical counterpoise to the horizontal building of the railway station. A plaza between the towers forms a linking element. Owing to their height of 284 meters, the twin towers are significantly higher than the other high-rise buildings in the vicinity and, as identity-creating buildings in the skyline of Zhengzhou, are visible from afar.

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

格陵兰塔的63层楼主要容纳办公室。一座塔楼面积约为232,000平方米,这个较高的建筑面积相对较大,这是因为每层楼的面积大,其面积为4000平方米。这使得可以灵活地将每个楼层的楼面面积分成多达15个小单元。

The 63 stories of the Greenland Towers accommodate mostly offices. One tower comprises about 232,000 square meters—a comparatively large area for a high-rise building of this height, which is due to the very large area per floor of 4,000 square meters. This makes it possible to flexibly divide the floor area of each floor into up to 15 units.

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

在它们的基地上,两座塔楼都有L形底座建筑,可以容纳商业功能。通过将塔楼与底座建筑物分开,从四面八方可以无限制地进入塔楼的大厅。每天有大约12,000人在前往高层的路上穿过每个塔楼的门厅。

At their base, both towers have to their side L-shaped plinth buildings that accommodate commercial functions. By separating the towers from the plinth buildings, there is unrestricted access to the lobbies of the towers from all sides. Almost 12,000 people cross the foyer of each tower every day on their way to the upper floors.

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

在规划中,塔楼的布局以风车的方式在建筑物的广场核心周围进行了布置。所有办公室均通过立面型材中的隐藏开口从自然通风中受益。办公大楼每隔八层设有空中大厅,垂直的著名区域可由当地公司以多种不同的方式使用。在这样规模的高层建筑中,一个不同寻常的特征是员工有机会在高层使用户外露台,从这里可以欣赏到郑州城市景观。

In plan, the layout of the towers has been arranged offset in windmill fashion around the square core of the building. All offices benefit from natural ventilation via concealed openings in the facade profiles. With the sky lobbies on every eighth floor, the office towers have prestigious areas in the vertical that can be used in many different ways by the local companies. An unusual feature in a high-rise building of this size is that the employees are given the opportunity to use an outside terrace at high level and, from here, to enjoy the view across the cityscape of Zhengzhou

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

格陵兰塔的顶层建筑容纳了八层高的空中天井,专门用于独家功能:被称为“空中商务”餐厅,商店及分布在天井旁的三层楼的水疗中心。北侧塔楼的豪华办公室以及南侧塔楼的专属俱乐部设施和公寓构成了塔楼的最高层。凭借空中天井,为艺术展览和音乐会创造了一个极具吸引力的公共场所,从而丰富了中国的城市生活,并在240米高处创建了新的景观。

The top stories of the Greenland Towers accommodate the eight-story Sky Atrium, which is reserved for exclusive functions: the co-called “Sky Commerce” with restaurants, shops, and a spa extends across three floors next to the atrium. Luxurious offices in the north tower and exclusive club facilities and apartments in the south tower make up the uppermost floors of the towers. With the Sky Atrium, an attractive public venue has been created for art exhibitions and concerts, thus enriching vertical urban life in China with a new attraction at a height of 240 meters.

▼总平面图

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

▼一层平面图

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

▼十二层平面图

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

▼十六层平面图

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

▼十七层平面图

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

▼剖面图

284米双子塔——郑州又一座标志性建筑

建筑师:gmp Architects

地点:河南 郑州

面积:746000平方米


分享到:


相關文章: