外國菜中那些常見又叫不上名的配菜到底是什麼來路?

作為中國人,去吃外國料理時經常會遇到些叫不出名字,但是又頻繁出現的配菜,它們就好像西湖裡的出水芙蓉,縱然杭州美景蓋世無雙,你也忘不了那映日荷花別樣紅。今天我們盤點一些常見又神秘的配菜,講講清楚它們到底是什麼來路,以後也好餐桌上再相見。

不只是點綴的紫蘇葉

對日料控來說,壽司、三文魚、鰻魚飯肯定不會陌生。不過,很多人都不曾注意過鋪在餐盤底部或者生魚片底部的一些或呈現紫色或綠色的葉子,乍一看,還以為是紫甘藍或者生菜葉,其實它們可是正兒八經有名字的喲——“紫蘇葉”。

外國菜中那些常見又叫不上名的配菜到底是什麼來路?

▲日式料理中的紫蘇葉

日式料理中,幾乎都少不了紫蘇葉的身影,尤其是搭配生魚片時,簡直是附身般的存在。這一方面是因為紫蘇與料理主食的顏色相配,賣相會更好;另一方面則是因為日式料理大多比較生冷,有一點點腥味兒,配合紫蘇葉一起使用可以減少口感的冰涼和口感的不適。

外國菜中那些常見又叫不上名的配菜到底是什麼來路?

▲韓式烤肉中的紫蘇葉

當然,紫蘇葉是可以搭配一些蘸醬與主食一起食用的,所以除了日式料理外,紫蘇葉在韓國料理中也經常出現。用清爽的紫蘇葉包裹著鮮香的烤肉,輕輕送入口中,油膩和刺激被紫蘇葉清爽的口感平衡。

比主菜搶鏡的檸檬草

泰國菜裡,“冬陰功湯”讓人印象深刻。它是東南亞料理的典型代表,味道酸甜,獨有的香氣四溢,令人一嘗即難忘。不過,這道菜那股清涼淡爽的香味可真的要歸功於看起來完全不起眼的檸檬草!

外國菜中那些常見又叫不上名的配菜到底是什麼來路?

▲冬陰功湯的味道獨特,令人難忘

所謂檸檬草,其實不過是泰式料理中一種常見的提味蔬菜,作用類似於我們常用的香菜,外形則像小蔥的嫩葉。原產於印度的檸檬草,早已是泰式料理中的必備香料,當地的人們都用檸檬草根部的白色莖來煮菜。赫赫有名的越南米粉,也會在煮好的蔬菜和肉上撒一點切絲兒的檸檬草莖。

外國菜中那些常見又叫不上名的配菜到底是什麼來路?

▲做為香料的檸檬草,也稱“香茅”

下次,如果再去東南亞的話,吃到帶有檸檬香味的料理,可千萬別再一臉懵了,那基本上都是檸檬草在作怪呢。

讓法國人沉浸的苦味

外國菜中那些常見又叫不上名的配菜到底是什麼來路?

▲外形像娃娃菜的鵝黃色菊苣

菊苣是法國人餐桌上的寵兒。它顏色多變,鵝黃色、胭脂紅、紫色都是它的常見色。法國人經常用菊苣作為沙拉中的美味,國人則很不習慣這種味道。這是因為初嚼時,菊苣帶著一股苦味兒,吞嚥後也還是苦的,只有入胃大概三十秒後才能慢慢回味到淡淡的清甜,而這股曼妙的變化正是菊苣的迷人之處。

外國菜中那些常見又叫不上名的配菜到底是什麼來路?

▲紫色的菊苣

在國內,菊苣的價格並不便宜,大約35-50/斤,通常是有在國外生活經驗的人才會購買,用來涼拌沙拉或者搭配果醋醬來調味。所以在法餐廳如果吃到苦味的蔬菜,千萬不要表現出不悅,請優雅的嚥下去才能不失了面子。


紅蘿蔔的小老弟

外國菜中那些常見又叫不上名的配菜到底是什麼來路?

▲身材迷你的“櫻桃蘿蔔”

儘管名字帶有“櫻桃”二字,但櫻桃蘿蔔和紅蘿蔔沒什麼兩樣,只是更迷你更可愛的小個子。只是在餐廳裡見到他如果喚做“紅蘿蔔”就顯得老土,叫他“櫻桃蘿蔔”是不是忽然洋氣好多?

外國菜中那些常見又叫不上名的配菜到底是什麼來路?

▲如花朵般綻放的“櫻桃蘿蔔”

話說回來,雖然外形口味都非常相似,櫻桃蘿蔔還是有它的獨特性的。它口味比較清爽、可口,更像一種水果,拿來烹飪方法也很多,可燒可炒可醃製。雖然來自中國,但其實在國外已經紅了好多好多年,成為西餐中不可或缺的配菜。


分享到:


相關文章: