“老婆餅裡沒老婆”
“魚香肉絲裡沒有魚”
美食文化博大精深腦洞大到你想不到!
上面這兩個梗大家肯定都知道了
今天就給大家來科普下
下面這幾個美食名字的由來!
關鍵詞:龜苓膏
我一直對龜苓膏的名字耿耿於懷
這道食物到底是經歷了什麼
才會這麼想不開的叫這個名字
萬萬沒想到的是
……
真!的!有!龜!
具體來說是主料裡面含有龜板和土茯苓
龜板則是取龜胸腹部之前的腹甲板
關鍵詞:海底椰
海底椰居然不是在海底的
它是棕櫚科植物
有非洲海底椰和泰國海底椰
大家平時吃甜品
有些裡面就放了海底椰
據說在還沒有發現塞舌爾群島前
東南亞有人在海邊撿到大實椰子
以為是海底的植物果實
加上它與當地的椰子有不少相同之處
所以稱之為海底椰子
關鍵詞:松露巧克力
說起松露
相信很多人即便沒有吃過鬆露
也聽過鬆露的大名
因為它很貴
有些人就想著
我吃了松露巧克力
會不會等於吃過鬆露了
(噗哈哈哈哈~~簡直做夢~~)
其實松露巧克力裡面根本沒有松露
它叫做松露巧克力的原因是跟松露長得很像
這簡直是碰瓷有木有
關鍵詞:驢打滾
你還真別說
驢打滾和“驢”還有那麼一點點關係
一天御廚把江米粉裹著紅豆沙做了一道新菜
這時一個叫小驢兒的太監進了御膳房
一不小心把剛做好的新菜
碰到了裝著黃豆麵的盆裡
此時再重做也來不及了
大廚只好將這道菜呈到太后面前
慈禧太后一吃覺得還不錯
就問大廚這東西叫什麼
大廚覺得都是小驢兒闖的禍
於是就跟慈禧太后說:“這叫驢打滾”
這也算跟“驢”有一點關係吧
關鍵詞:馬奶葡萄
大多數人聽到馬奶葡萄
第一反應應該是
這葡萄莫不是平常澆馬奶
這麼奢華的嗎
然而實際上(前方略汙)
只是因為這個葡萄
長得像馬的咪咪頭
關鍵詞:荷蘭豆
一直以為荷蘭豆是荷蘭本地引進中國的
結果萬萬沒想到
荷蘭豆還真不是荷蘭的
它較早產自中國南部
所以在荷蘭等地有“中國豆”這一名稱
在一些跨國網絡交易平臺上
中國產的“荷蘭豆”也大都翻譯成
“Chinese snow pea”(中國雪豌豆)
所以是在中國叫荷蘭豆
在荷蘭叫中國豆咯
這小豆子居然還有兩幅面孔
關鍵詞:羊羹
在經過各種日本動漫和電視劇的薰陶之後
一度以為羊羹是日本的傳統食物
但是其實是南宋時期被一個和尚
隨著禪宗一起傳入日本的
羊羹是指濃羊湯冷卻後結成肉皮凍
和尚把羊羹傳入日本之後
經過時間的洗禮
羊羹就變成了現在的
抹茶羊羹、星空羊羹、櫻花羊羹
等等顏值高又好吃的和果子
關鍵詞:狗舌頭肉夾饃
可能有很多小夥伴沒吃過這道美食
它是西安臨潼特色小吃
一開始真的以為裡面夾了狗舌頭
第一反應就是我的天這也太殘忍了
狗狗這麼可愛怎麼可能吃狗狗
其實只是因為這個餅是橢圓形的
長得像狗舌頭而已(對不起沒看出來)
真想找取這名字的人談談心
瞭解一下他的心路歷程
關鍵詞:包腳布
包腳布是上海的街頭小吃
名字容易讓人聯想到老太太的裹腳布
其實它就是就是雞蛋餅夾油條
裡面加甜醬抑或辣椒醬
再加適量的榨菜、香菜
跟煎餅果子非常像
在最原始的時候
它的形狀和折法
與古時的包腳布折法和形狀類似
所以叫做包腳布
現在包腳布里面的餡料也不斷創新
貌似還有很受歡迎的牛蛙腿肉包腳布
關鍵詞:人心果
一開始以為人心果
是某個奇幻小說裡面的虛擬食物呢
結果人家是真實存在的
只是因為長得像人的心臟才叫做人心果
越看越瘮得慌
啊看完這些亂七八糟的美食名字
只想說
原諒我讀書少……
我真的不知道……
不管怎麼樣?食物好吃就好啦~~~
閱讀更多 美食美策 的文章