雜談「磨蔓兒」

前幾天看《相聲有新人》,其中有個PK環節,郭德綱先生要求選手錶演“磨蔓兒"。平常我也就是偶爾聽聽相聲,對於這“磨蔓兒"是什麼意思,我還真不知道。幾對選手一表演,我才知道,原來這就叫”磨蔓兒“。對於這個相聲術語,大多數人還是不知道是什麼意思的,包括好多當時參加比賽說相聲的,好多人也不知道。

雜談“磨蔓兒”

前段時間我看頭條上的文章,好多人蹭《相聲有新人》的熱度,但是他們仍然沒明白啥叫“磨蔓兒"。甚至號稱某大新聞網的頭條號把“床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,我叫郭德綱 ”稱作“磨蔓兒"。這不叫“磨蔓兒",這叫“定場詩”。隨後我也查了下資料,摘錄些下來。今天就雜談一下“磨蔓兒",不準確之處,歡迎指正。

“磨蔓兒"是個相聲墊話小段,它有一個普通的別稱叫“姓名學”,蔓是個多音字,在這裡念“萬”。“磨蔓兒”是拿姓氏做笑話的,但是跟“蔓”兒有什麼關係,為什麼叫這麼個名字?

這個說法源自於春典,春典是過去走江湖的藝人所使用的替代說法,通俗點叫“黑話”。江湖分八門,金(算卦)皮(賣野藥)彩(變戲法)掛(練把式)評(評書)團(相聲)調(行騙)柳(唱鼓曲),這八門最早使用春典。過去,南春北典,並不能很好地互相溝通,後來經過老藝人們努力,合併成春典,大部分是通用的說法,各門也有各門的說法,乃至於後來的響馬、鬍子,一切江湖人士都在使用春典,算是一種江湖人與普通大眾主動隔離的方式。

雜談“磨蔓兒”

在春典裡,姓氏的代稱是“蔓兒”,這就回到“磨蔓兒”上了,磨嘰姓氏問題的小段兒,叫“磨蔓兒”。比如,春典裡,王姓稱作老虎蔓兒、虎頭蔓兒,很好理解,老虎頭上有個“王”;白姓稱作雪花蔓兒,雪花是白色的嘛;劉姓,順水蔓兒,通“流”吧;馮姓,補丁蔓兒,通“縫”(所以你看,馮褲子=縫褲子,其實也是半句黑話出來的外號,);楊姓,犀角靈蔓兒,因為“犀角羚羊(楊)”;何姓,九江八蔓兒,因為“九江八河(何)”。包括《探清水河》裡有一句,荷花蔓字兒叫大蓮,荷花蔓兒即蓮。

這也是為什麼“磨蔓兒(姓名學)”裡有時會帶上百家姓,這不是抖個機靈那麼簡單,彼此都是互相聯繫的,少馬爺(馬志明)《報菜名》裡的經典“磨蔓兒”裡就有百家姓,《相聲有新人》有些演員不知道前後聯繫,以為百家姓是那個選手當場加的,那是相聲聽漏了,忘了最早的聯繫,只記得背學 。

雜談“磨蔓兒”

所謂“蔓兒”源自“藤蔓”這種植物,藤蔓是個需要攀爬依附它物生長的植物,江湖人最初都要拜師學藝,沒有成名前都是跟著師父、養父母、父母求生活,大了就跟著角兒求生活,就像依附於它物的藤蔓一樣,無法自立,自立沒人看你,吃不上飯,這個過程叫做“傍蔓兒”,一旦成名了,藤蔓都可以獨立了,不用依附反倒讓人依附了,可不是直起身子,“立蔓兒”了嗎?中國以大為尊,揚名後,不就是個“大蔓兒”了嗎?

部分摘錄自:“德雲風清”相聲術語:磨蔓兒、春典、大腕兒、戲果兒、走穴是什麼意思


分享到:


相關文章: