夜影127114045
不一样的!
先说一下整个内蒙古的语言。
我是内蒙古呼市人,在呼市大多都是讲的方言。知道山西太原大同的方言吗?呼市方言和太原的方言差不多。包括集宁,包头,丰镇等地都是这种口音的方言。听我爷爷说,我们这的方言就是来自于山西,而且我们这很多人的祖辈就是山西的,当时走西口走到了内蒙,扎根在内蒙了!语音也慢慢的随着人口增多改变着,现在呼市的口音和山西的有点不同,山西的方言有往后拖的那个音,呼市口音是没有的,有时候也有,比如“咋了”,“做甚”,“吃啦么”,这类语言是有拖音的。总而言之,我们说的语言是汉字!但也有蒙族,也有蒙古语言,相比之下要少,蒙族主要集中在通辽,乌海那边。
内蒙中部北部,像阿拉善盟,呼伦贝尔,兴安盟,乌海,通辽,鄂尔多斯等地说蒙语的比较多,内蒙北部大部分是蒙族人,外来人口也比较少,所以蒙语比较普遍。
我们上学也要学习蒙语,有专门的蒙语课,蒙语老师。蒙古语分为4个方言:1、中部方言,包括喀尔喀、察哈尔、鄂尔多斯等土语。2、东部方言,包括喀沁、科尔沁等土语。3、西部方言,包括杜尔伯特、土尔扈特、额鲁特、明安等土语。4、北部方言,包括布里亚特各土语。另外在4个方言之间还有若干过渡性土语(阿巴尔虎旗、土默特左、右旗,这类地方属于草原,他们有自己的土语,内蒙古一共有49个旗。)
提问所说的外蒙应该是蒙古国吧!蒙古国的语言和我们中国内蒙古等地所使用的蒙古语也是不一样的。蒙古国的标准音为乌兰巴托方言为主的喀尔喀蒙古语,中国内蒙古自治区以内蒙古察哈尔蒙古语为标准音。而蒙古文字虽然都是西里尔蒙古文,但在时间的长河里也衍生出了新的蒙文,新蒙文比老蒙文更容易辩读!
我对蒙文了解不深,不敢言论!
r小厨大爱
我在内蒙上过学,宿舍里住着俩蒙族,也接触过外蒙留学生,甚至在一起吃过饭,下面就用自己的亲身经历来回答一下吧。
内蒙蒙族和外蒙人说的都是蒙语,但蒙语和其他语言一样,由于地理环境的差异,会衍生出许多方言,多多少少还是有一些差别的。
比如我那俩蒙族舍友是通辽的,他们蒙语汉语都会说,讲汉语稍带点东北味,讲蒙语的话习惯在一句话的最后加一个“斯意哒”的后缀。我特意问过他们别的蒙族也这样说么?他们说,内蒙蒙语有方言区别,蒙东和蒙西的口音差别比较大,但加后缀只有他们这样说。不过彼此交流没啥问题。
他们系有个外蒙留学生经常来串门,他们在一块用蒙语交流,我发现他们之间语言交流没有大问题。我问过他们,外蒙话你们能听懂么?他们说大体能听懂,不过外蒙话夹杂了许多俄语词汇,有些时候需要解释一下,但不影响交流。有次和他们吃饭的时候,外蒙留学生喝高了,话比较多,又唱又跳的。我这舍友全程做翻译,可见他们交流确实没啥问题。
虽然内蒙蒙族和外蒙人说话能听懂,但他们所使用的文字是不一样的。我国蒙族用的是传统的回鹘体蒙文,而外蒙人用的是西里尔蒙文,是字母拼音文字,他们写的东西是彼此看不懂的。不过传统蒙文并没有在外蒙完全废止,而且外蒙也越来越重视传统蒙文的发展。那个留学生说,外蒙的政府文件同时使用西里尔蒙文和传统蒙文,在一些学校里也开设传统蒙文的课程。
虽然毕业很多年了,但还是很怀念在内蒙上学的时光,至今还记得从舍友那学来的简单蒙语词汇,比如:
我爱你:必其马答嗨十态!
帅哥:赛罕扎路!
美女:高依呼哼!
你好:赛拜弄!
再见:百日泰!
似乎我记得的都是是把妹专用词。。。
石头说历史
兄弟,我是内蒙古巴彦淖尔市的,看来你对内蒙古误会很深啊!内蒙古2400万人,只有400万左右的蒙古族当中的大多数人会说蒙语,为什么我说大多数呢?因为有一部分蒙族人被汉化 所以完全不会说蒙语了。而剩下的1900多万汉族人,当然是说汉语了,这其中内蒙古中西部讲的是晋语方言,而东部是普通话或者东北管官话,知道了吧!
所以以后你去了内蒙古千万不要问这么低级的问题,这样很容易惹麻烦的!
(插图为我的家乡风景图)
杏如荒冢
首先,我是内蒙古东部区的汉族人,我很多蒙古族朋友,也包括锡林郭勒和西部区的蒙古族!根据我的接触和了解我简要说明一下。一是蒙古人民共和国说的是的蒙古语喀尔喀方言。二是内蒙古自治区以内蒙古察哈尔蒙古语为标准音,但还有多种方言,像东部区的科尔沁蒙古语,西部区有巴林、鄂尔多斯、额济纳阿拉善蒙古方言。三是只有锡林郭勒的蒙古语与蒙古国的蒙古语能直接交流,因为地域接近,我去过二连浩特,亲眼所见,但是文字不能沟通了,蒙古国用西里尔字母,也就是俄语字母,这跟蒙古受前苏联怂恿独立文化侵略有关。东部区的蒙古语主要是科尔沁蒙古语与西部区蒙古语交流不方便,双方都有很多方言!四是在其他地区还有蒙古语方言,包括内蒙古自治区呼伦贝尔盟陈巴尔虎、新巴尔虎、布里亚特等方言。包括新疆、青海、甘肃等地蒙古族所使用的卫拉特方言!在俄罗斯卡尔梅克共和国有为卫拉特蒙古语,俄罗斯布里亚特共和国有布里亚特蒙古语。
xamstj
内蒙古人(蒙古族)和外蒙古人讲的都是蒙古语,区别只是在于各地的方言不同
蒙古语的方言差距还是比较大的,仅内蒙古而言,其东西部之间的口音就有很大不同,但相互之间是绝对能够听得懂的。
而外蒙古和内蒙古的标准口音也是不一样的,外蒙古讲的是喀尔喀蒙古语,内蒙古讲的是察哈尔蒙古语,但是蒙古族交流还是没有问题的,其语言差距远没有汉语大。
不过虽然语言交流没有问题,但是外蒙古和内蒙古用的文字却是不一样的。
蒙古帝国刚刚兴起之时,蒙古人是没有自己的文字的。元朝建立之后,蒙古的官方文字叫“八思巴文”,是由藏传佛教喇萨迦派第五代祖师八思巴发明的。不过在蒙古人退出中原后,这种文字就不再被使用了。
在元朝之后蒙古人所用的文字只有一种,叫“回鹘式蒙古文”。“回鹘蒙古文”的历史要比“八思巴文”早一些。
早在成吉思汗统一蒙古高原之初,曾经俘虏了乃蛮部大臣塔塔统阿。成吉思汗非常欣赏这个人的忠诚,于是就让他成为自己的秘书,掌管信件和文书。但由于蒙古人当时没有文字,于是塔塔统阿就以回鹘字母为基础创制蒙古文字,这就是今天蒙古族书写的传统蒙古文。
因为回鹘文字起源于阿拉伯字母,所以回鹘蒙古文与阿拉伯字母也有着血缘关系。只不过阿拉伯文是横着写,而回鹘蒙古文受到汉人影响,是竖着写。
回鹘蒙古文在蒙古高原使用了数百年,期间不断地借鉴藏文进行改良,到了清代已经比较完善了,满文就是依据蒙古文而发明的。
但是清朝灭亡之后外蒙古被苏联人所控制,在苏联人主导下外蒙古进行了文字改革,废除了之前的“回鹘式蒙古文”,改用俄语的西里尔字母进行拼写,称之为“西里尔蒙古文”。
(外蒙古纸币上的西里尔蒙古文,看起来和俄语没有任何区别)
目前外蒙古依然是使用西里尔蒙古文,但是内蒙古则是一直坚持使用着回鹘蒙古文,所以现在双方在文字上交流起来比较麻烦。
不过从2011年7月11日起,外蒙古已经开始全面恢复回鹘蒙古文的使用,现在外蒙古的所有官方文件全部都必须有回鹘蒙古文版本,蒙古政府要求在将2020年彻底停止使用西里尔蒙古文,全面恢复传统文字。
千佛山车神
内蒙古人现在主要说汉语和蒙古语,而外蒙的语言是蒙古语。如果内蒙古人和外蒙人都说蒙古语的话,虽然口音有些区别,但彼此还是能听得懂的。
就像我国的南方和北方,如果都说方言的话,也很难沟通,双方都得认真倾听才能知晓对方说什么,而内蒙古和外蒙就是如此,尽管彼此说话能听懂,但还是有些障碍的。
而且内蒙古和外蒙差不多分离近百年了,时间越久,双方的口语会差异越大。我有个在内蒙古上过学朋友,当时他们宿舍有四个人,除了他是汉族外,有两个是内蒙古的人,一个是蒙古国去留学的人。
当时他们交流很有意思,两个内蒙古的人同时会汉族和蒙古语,那个外蒙的人只会说蒙古语,而朋友只会说汉语,那两个内蒙古的人跟朋友或外蒙的人说话,都得用蒙古语或汉语翻译一遍。
这也说明了内蒙古和外蒙的人说话还是可以听的懂的。但是内蒙古的蒙古文和外蒙的蒙古文则完全不同,内蒙古的蒙古文是传统的老蒙文,而外蒙使用的文字则是独立出去后,引进苏联的字母而生成的新蒙文。
相比较而言,新蒙文(外蒙)更简单,便于阅读,认完字母后就能够快速拼读。而老蒙文(内蒙古)快速拼读需要适应和再学习,相对而言稍微复杂一些。
但是外蒙在近些年经历了连续多年的经济危机时,连联合国都借款给他们了,结果他们认为的老盟友俄罗斯却一毛不拔,或许外蒙终于感觉到跟俄罗斯友谊的小船已经翻了,于是从2014年起所有的官房文件统一使用老蒙文,并且于2020年全面废除新蒙文,重新使用老蒙文。
现在有不少外蒙的学生,来到内蒙古交流学习,据说就是为了学习老蒙文,历史的事我不想评价,但对外蒙这种什么也没捡到,现在国家搞得都快过不下去了,连民族文化都丢了的国家,还是想说一句:天作孽,犹可恕,自作孽,不可活。
魏青衣
内蒙古人和外蒙古人说的话是一样的,都是蒙古话!只不过存在方言问题,两地蒙古人交流并没有什么大的障碍。在文字方面两地还是有一定的差距,内蒙古用的是回鹘(古维吾尔)式蒙古文;外蒙古独立后的很长一段时间用的是俄文,现在又恢复成了西里尔蒙古文。
明朝建立后,蒙古分裂成瓦剌和鞑靼两部,到了明末形成了漠西蒙古、漠南蒙古、漠北蒙古三部分。漠南蒙古主要由科尔沁和察哈尔两部组成,后来被后金征服,成为清朝的一部分,也就是现在的内蒙古地区;漠西蒙古主要由准噶尔、土尔扈特、和硕特、辉特部四部组成,土尔扈特后来远迁俄罗斯,乾隆年间又回归清朝,准噶尔建立了一个强大的汗国,经过康熙、雍正、乾隆三朝作战才灭了准噶尔。漠北蒙古也就是今天的外蒙古了,他们主要是喀尔喀蒙古人。
蒙古人分布的地域很广,东西纵横万里,因此也就存在很多方言。学术上将蒙古语分成卫拉特方言(新疆)、布利亚特方言、内蒙古-喀尔喀方言三个大的方言区,每个方言区下面还有很多次方言区。
从大的方言区来看,内蒙古和外蒙古属于同一个方言区,内蒙古以正蓝旗方言为标准蒙语口语,而正蓝旗方言与外蒙的喀尔喀方言十分的接近,所以两地人门交流基本无困难。科尔沁蒙古族的口语是蒙古语中最古老的一种,且受到满语的强烈影响,因此他们要与外蒙古人交流就十分的困难,不仅语言不同,文字也不同。科尔沁蒙古族与满族的关系十分近,因此语言上受到满语的影响很大,他们与内蒙古人只能通过回鹘式蒙古文交流,因为国内的蒙古文字是统一的,大家都看得懂。
大秦铁鹰剑士
不请自来。有区别,毕竟生活环境不一样。
语言方面
首先要强调的是像很多语言一样蒙古语也有很多方言。
蒙古国80%是喀尔喀蒙古人,所以外蒙的普通话是喀尔喀蒙古语。在这个基础上借用了很多俄语英语词汇。
内蒙的情况就复杂多了。由于幅员辽阔,东西口音差异较大。西部鄂尔多斯语速非常快,东部科尔沁借用的汉语词汇比较多,各地方言都各有特色。经常会有东部人听不太懂中西部方言的事。中部锡林郭勒盟正蓝旗附近的蒙古语为普通话,除了一些名词会理解困难以外完全可以跟外蒙人进行交流。
我母亲就是纯蒙族人,父亲是达斡尔族,平时他们交流就得用汉语(所以我除了民族是蒙族之外,其他的完全就是一个汉族),母亲和自己家亲人和朋友聊天的时候用蒙族。内蒙的蒙语即便是纯蒙族地区,也参杂了汉语,比如:淘宝,美团,等等后出现的实物。现在蒙语只有生活语言交流的时候才会说纯蒙语用来交流。而且,我们兴安盟科右前旗的蒙语与科右中旗的蒙语就有些不同,到海拉尔那边听我母亲说,那边的蒙语对于她们来说也是一种外语。
有一个朋友在外蒙做生意,外蒙的蒙语里参杂者俄罗斯语言。
其实我们把外蒙蒙古语比作台湾中文,内蒙蒙古语比作大陆中文就容易理解了。
文字方面
外蒙通行文字是以西里尔字母(俄文字母)拼音写成的斯拉夫蒙文,又称西里尔蒙古文。
内蒙还是在用竖写的老蒙文。
参考图,左手边是外蒙的斯拉夫蒙文,右手边是传统蒙文。
最后教大家几句蒙语玩一玩:
三百弄--你好
以勒,以勒 --来,来
臊--请坐
八大一地--吃饭
乌等哈吃个--关门
木的呢--知道
木的快--不知道
最后,咩闹个老孙,我妈一生气就用这话骂我,哈哈
夏威的祝福
内蒙的蒙古族人是蒙语汉语双修的,是凡从学校出来的都会蒙语和汉语。外蒙就大不一样了,他们只有很少一部分高学历的人才修汉语,普通老百姓对汉语不太熟悉,而学校都是以俄式蒙语为主,至今败落的不成样子,158万平方公里国土养活200多万人口还到了举国还债的境地,?而内蒙古仅118万平方公里土地养活3000万人口,几乎就是富的流油,在国内也排的上前十的位置!
远方的你139814504
笼统的说,语言大同小异,文字天差地远!
内蒙古人和外蒙古人说的蒙语在口语上是一样的,但是在具体发音上有细微的差别,这个差别并没有中国南方北方那么大,打个比方就相当于山东话和陕西话或者唐山话的区别吧。所以内蒙古人和外蒙古人在语言交流方面是毫无障碍的。
但是同种语言内蒙古人和外蒙古人手写出来的文字确实天差地远的。在历史上,成吉思汗统一蒙古高原后,发明了蒙古文字(蒙古老字),忽必烈时代,国师八思巴进一步完善了蒙文的格式(蒙古新字),形成了一直通用的竖写式蒙文。后来苏联操纵外蒙古独立后,为了从文化上分裂蒙古,发明了新蒙文,这种文字在写作格式上与老蒙古文字天差地远,于是就造成了内外蒙古在文字上的渐行渐远。 从去年开始,蒙古国其实已宣布全国恢复使用老蒙文,但是几十年形成的写作习惯,想几年内转变不太现实。