[Jonathan Feigen] Rockets reach agreement to sign guard Austin Rivers, source said.
費根:火箭與後衛奧斯汀-裡弗斯達成協議。
————————
[–]LakersSkorua 1821 points 15 hours ago
I thought CP3 hates this man
湖人球迷:我覺得保羅一點都不喜歡這個人。
[–]HeatSmokingFrog 120 points 15 hours ago
For real though, Austin Rivers was China bound until CP3 injured that hammy.
熱火球迷:老實說,奧斯汀-裡弗斯差點就去中國了,直到CP3傷了他的腿筋,小裡弗斯才重新獲得機會了。
[–][LAC] Baron DavisAndroid875 81 points 14 hours ago
I get people hate him but reports said several teams were interested in Austin. I think it's more likely Washington was just a garbage fit and he'll play better in Houston.
快船球迷:我能理解大家似乎都不喜歡他,但是根據報道有幾支球隊對裡弗斯很感興趣,我覺得小裡弗斯打得不好更有可能是因為華盛頓隊內環境宛若垃圾桶,他可能會在火箭打得更好。
[–]RocketsMMO4life 12 points 13 hours ago
I just hope he doesn’t open his big mouth like before
火箭球迷:我僅僅希望他別像以前那麼大嘴巴了。
[–][HOU] Chris PaulNuggetsbecrispy 467 points 15 hours ago*
Stupid take, Austin's a fine player on both ends and would've been picked up. He just shouldn't be handling the ball constantly
火箭球迷:實際上說小裡弗斯要去中國打球這個觀點蠻蠢得,他在攻防兩端都算一個不錯的球員,應該在NBA有著一席之地,他只是不能長時間控球罷了。
————————
[–]Salty_Watermelon 56 points 13 hours ago
He's a decent backup SG, but he keeps being forced to run the offense with predictably poor results. He's a bit of a black hole too so Harden's playmaking skills will be key to keep the offense humming during CP3's absence.
他是一個很好的替補得分後衛,但是如果他一直控制著球隊進攻就會有可預見的差結果,組織上他就是個很明顯的黑洞,所以哈登的組織技巧將是保羅缺陣時能否讓小裡弗斯填補進攻的關鍵。
[–][CLE] Kyrie IrvingSomali_Kamikaze 403 points 16 hours ago
Even broke into the Clipper's locker room to go after him
騎士球迷:下次殺進快船更衣室可以找小裡弗斯帶路了。
[–]CelticsHighlighterTed 361 points 16 hours ago
Good thing Blake called the police to stop him before someone got hurt
凱爾特人球迷:好的,這樣格里芬就可以打電話在他被傷害之前阻止他了。
[–][SAS] Manu GinobiliA_WILD_CUNT_APPEARED 415 points 15 hours ago
Hello 911 it's me Blake Griffin, the 6 ft 10 inch power forward of the clippers and Chris Paul is coming to beat me up. HELP.
馬刺球迷:你好911,我是格里芬,一個六英尺十英寸的快船大前鋒,克里斯-保羅這個小個子馬上要來打我了,救命啊!
————————
[–][TOR] Pascal SiakamPormanNowell 47 points 16 hours ago
I remember a report saying that he thought Austin should have been getting more run when he went down for a while in 16-17. Made me think he doesn't hate him as much as many people think
猛龍球迷:我還記得有報道說保羅覺得小裡弗斯要在他下場的情況下更多承擔起進攻責任,這讓我覺得估計保羅沒有像人們想得那樣討厭小裡弗斯。
[–]RocketsTonOfChill 755 points 16 hours ago
CP3 and Austin Rivers on the same team again sounds like a sequel to a buddy cop film where the first one ended with the cops going their separate ways only to need to come together again for one final mission.
火箭球迷:保羅和奧斯汀-裡弗斯重新到了一支球隊怎麼聽起來這麼像警察故事的續集呢,第一部因為理念的不同分道揚鑣,但是第二部他們最終又殊途同歸。
————————
[–]Mavericksyoshinozai 1715 points 16 hours ago
HERE COMES AUSTIN RIVERS
獨行俠球迷:迎面走來的是奧斯汀-裡弗斯。
[–][LAL] Lonzo BallDJofDemise 452 points 16 hours ago
25 turnovers Rockets
湖人球迷:他加盟了有25次失誤的火箭。
[–][LAL] Nick Van ExelHereComeAustinRivers 118 points 16 hours ago
This is a good move
湖人球迷:這是一個好的交易。
[–]ElDuderino_92 253 points 16 hours ago
THE HOUSTON CLIPPERS
休斯頓快船隊成啦!
[–]RocketsNietzsche_Darko 135 points 16 hours ago
Tbf the Clippers have more former Rockets than we have former Clippers.
火箭球迷:實際上快船前火箭球員比火箭擁有得前快船球員多不少。
[–]Bullswowanotherburner 113 points 15 hours ago
THE LOS ANGELES ROCKETS
公牛球迷:洛杉磯火箭隊成了!
————————
[–]LakersBjornIngi21 136 points 16 hours ago
I actually like this signing.
湖人球迷:我真的挺喜歡這筆交易的。
[–][PHI] Joel EmbiidDxG_DxG 39 points 16 hours ago
Why? I mean they need a guard but that’s all I can think of
76人球迷:為啥,我只知道他們需要一個後衛,但是這就是我知道的全部。
[–]qwerty6769 347 points 16 hours ago
Well there's your answer.
實際上“需要一個後衛”就是這道問題的答案。
[–][BOS] Jaylen BrownYe_Biz 27 points 16 hours ago
Let’s just hope this isn’t the Wizard’s Rivers, he was trasshhh
凱爾特人球迷:那讓我們希望這不是奇才的裡弗斯吧,那個時候的小裡弗斯真的菜得摳腳。
[–]LakersBjornIngi21 60 points 16 hours ago
They need depth and Rivers ain’t as bad as people think. Not a good playmaker but does he really have to facilitate when the Rockets have CP3 and Harden?
湖人球迷:火箭需要深度,小裡弗斯沒大家覺得的那麼差,儘管他不是一個好的控球者,但是在火箭有哈登和保羅還需要他組織?
[–]Rocketsjmbourn45 30 points 16 hours ago
Hes a decent ball handler, has a good jump shot, good scorer off the bench, and he has playoff experience. Hes a good depth signing.
火箭球迷:球控得不錯,有一手還行的跳投,板凳替補席上好的得分手,他也有季後賽經驗,所以這是一筆不錯的生意。
————————
[–][WAS] Mike Scottslothsofdeath 24 points 16 hours ago
I feel like he had a very similar backcourt with the wizards and he was terrible. But that could just be the train wreck that is the wizards
奇才球迷:實際上他在奇才也有一個很強的後場,但是他表現得依舊糟糕,但是這可能偶然現象,或許他只是在奇才翻了船。
[–]Rocketsigot200phones 14 points 14 hours ago
Harden and cp3 > Beal and Wall
哈登+保羅>比爾+沃爾。
編譯:萬事勝意
閱讀更多 直播吧 的文章