“生氣”,不是隻有angry這一種說法

“生氣”,不是隻有angry這一種說法

angry這個單詞,我們都學過,有“生氣”的意思。

不過,老外的日常生活中,還有其他常用的類似英語表達嗎?

美國卡通片,一對男女朋友吵架時,就為我們展示了另一個高頻詞彙,同樣可以表達“生氣。

“生氣”,不是隻有angry這一種說法

You were the one who was pissed off.

pissed off, 在這裡相當於形容詞,屬於俚語,通常在日常對話中使用,千萬不能放到你的英語考試的寫作裡面。

想告訴對方,你很生氣,你可以說:“

I'm SO pissed off.

你學會了嗎?


分享到:


相關文章: