看過各國翻拍的西遊記,韓國的讓人氣憤,越南的讓人無法忍受

歡迎來到跟你一起談娛樂

中國四大名著《水滸傳》,《三國演義》,《西遊記》,《紅樓夢》。這四大名著也統統被拍攝成了電視劇。每一部名著都有一個不可超越的電視版本。而這四大名著中,我們看的最多的應該就是《西遊記》了。而現在《西遊記》的版本有很多。也是越來越誇張,越來越不遵從原著。最經典的應該就是六小齡童版的。六小齡童版的《西遊記》給大家都留下了非常深刻的印象,並且在當時拍攝《西遊記》這部電視劇的時候。六小齡童為了將劇中孫悟空的形象演繹的更加生動,甚至還去動物園學猴子的動作。後來才有了那一個無可超越的經典角色。

看過各國翻拍的西遊記,韓國的讓人氣憤,越南的讓人無法忍受

西遊記這部電視劇不僅在我們國家非常的受歡迎。在其他國家也受到了很多人喜愛,並且有很多國家翻拍起了《西遊記》,今天小編就帶大家來看一下。

看過各國翻拍的西遊記,韓國的讓人氣憤,越南的讓人無法忍受

韓國版的《西遊記》。看過韓版的《西遊記》也是讓大家非常的氣憤。他們竟然將《西遊記》唐僧這一個角色找了一個女的來出演。看看在《西遊記》中孫悟空的這個扮演者。你是不是對猴子這個角色有什麼誤解?覺得頭髮卷點就是孫悟空了嗎?這臉上白淨的連個毛都沒有。演繹的孫悟空動作更是尷尬。

看過各國翻拍的西遊記,韓國的讓人氣憤,越南的讓人無法忍受

日本版的《西遊記》。在日本版的《西遊記》中,最讓大家沒有辦法忍受的就是唐僧和佛祖都是女的。為什麼要擅自改我們的名著呢?並且在這部《西遊記》中,孫悟空這是長了絡腮鬍嗎?完全就是一個硬漢形象好不好?如果不是那個金箍棒,還真看不出來這是孫悟空。

看過各國翻拍的西遊記,韓國的讓人氣憤,越南的讓人無法忍受

越南版的《西遊記》。相信看過這一版西遊記應該是很多人都無法忍受的吧。就算需要對《西遊記》這部電視劇稍作改動,但是你也不能用一個小孩子來出演孫悟空吧。這孩子還是鬥雞眼。在裡面的演繹也是尷尬的,完全看不下去。你這完全就是不尊重《西遊記》這部名著啊。

看過各國翻拍的西遊記,韓國的讓人氣憤,越南的讓人無法忍受

《西遊記》是我們非常珍貴的一個藝術作品。而六小齡童版的《西遊記》早已經成為了不可逾越的一部經典。其實不僅是外國的版本,在我們國家也翻拍過很多的《西遊記》。但是越翻拍越差勁。看過各國翻拍的《西遊記》,不知道大家有什麼看法,歡迎評論。


分享到:


相關文章: