太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華

盧克-東契奇實在是有點兒火。最新的全明星票選結果中,他的總票數依然名列前茅,與詹姆斯、字母哥、哈登庫裡等成名已久的超巨同框。可要知道,他如今還是個新秀,他的第一個NBA賽季還沒打完呢。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


有如此高的人氣,源於他異於常人的成熟籃球技藝。本賽季在獨行俠,東契奇場均為球隊貢獻了一條名叫“20+5+5”的華麗數據線。這可是了不得的成績,因為在他之前,上一個能在新秀賽季打出同樣水平的新秀是埃文斯,而埃文斯之前,能打出這個水平的球員,就是如今的聯盟第一人勒布朗-詹姆斯了。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


也正因於此,大家已經按耐不住自己的心情,想給東契奇起個響亮的綽號。就像皇帝、閃電俠一樣,東契奇是時候該擁有屬於自己的身份標籤了。而這也是被大多數球迷認可和喜愛的標誌之一。

那麼現在問題來了,東契奇究竟應該起個什麼綽號合適?對此,在快船vs獨行俠的比賽直播間隙,騰訊體育通過社區發起了這樣的活動,並得到了很多神回覆。

NBA那些著名綽號

在美國體育文化中,綽號是記錄比賽的一種方式,可以展示出球員的技術特徵和比賽風格,綽號的知名度甚至要超過球員原本的名字。NBA歷史總得分王賈巴爾被稱為“天勾”,這個綽號來自他的絕技勾手投籃。賈巴爾在五年級的時候就已經掌握這項投籃技術,並憑藉此招從學生時代到職業賽場一路過關斬將。

賈巴爾的“天勾”與一般的勾手投籃不同,弗雷迪-克勞福德是賈巴爾在雄鹿打球時的隊友,他這樣描述賈巴爾的絕招:“有一次他用天勾將球投出,我當時正在籃下,我抬頭往上看,球彷彿是從外太空落下來一樣。”

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


天勾賈巴爾賈巴爾在湖人的冠軍搭檔,NBA歷史第一控衛約翰遜的綽號是“魔術師”,這個綽號基本取代了約翰遜的本名埃爾文,球迷提到他的時候都會用“魔術師”約翰遜,而不是埃爾文-約翰遜。

“魔術師”這個綽號來自於約翰遜少年時期,他15歲的時候效力於埃弗雷特高中,在一場比賽中打出36分18籃板16助攻大號三雙,《蘭辛州報》體育記者弗瑞德-斯坦布利為約翰遜送出了這個綽號,用以展示他如夢如幻的賽場風采。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


魔術師約翰遜:“真理”,這個綽號是皮爾斯的標誌,指的是皮爾斯超強的單打能力,進入節奏無堅不摧,如同真理一般令人信服。皮爾斯的這個綽號來自他的對手,2001年3月13日,皮爾斯在對湖人的比賽中19投13中砍下42分。賽後,湖人球星奧尼爾對記者說:“皮爾斯就是真理,請一字不漏報道我說的話,我知道他打得不錯,但不知道竟然這麼強,他就是真理。”

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


真理皮爾斯:美國體育是金字塔結構,基層參與者人數最多,小學和中學階段會分為不同的年齡層組隊,還有AAU(美國業餘體育聯合會)的賽事,一位球員成長起來,會有許多隊友,而球員們的家長也會積極參與到訓練和比賽中來,形成了一個龐大的體育社交圈。

給小球員起綽號,這是美國體育社交圈的一個傳統項目,很多球員的綽號,在他們少年時期就已經有了,並且會伴隨他們整個籃球生涯,爵士的米切爾就是如此。

米切爾的綽號是“Spida”,這是蜘蛛(Spider)俚語,是米切爾小時候,一位隊友的父親給他起的,因為當時米切爾手臂很長,又有著驚人的彈跳力,能夠完成炫目的扣籃,彷彿可以懸掛在空中。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


蜘蛛俠米切爾:“Spida”這個綽號是米切爾的最愛,伴隨著他一路成長。隨著米切爾在NBA打響名頭,“Spida”也流行開來,還被納入了字典,成為了一個新詞條。“Spida”在字典中的解釋是:“一種翱翔在籃筐上方的籃球物種,擁有超人的球感,驚人的爆發力和無與倫比的彈跳。”

米切爾還有專屬的“Spida”T恤,他在推特中曬出照片,並自豪地寫道:“去字典裡查找最新的單詞Spida吧。”

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


承載了米切爾成長印跡的“Spida”,已經成為一個流行符號。賈斯汀-比伯就是“Spida”T恤的愛好者,米切爾在比伯身穿“Spida”的街拍照片下留言:“史上最佳@賈斯汀-比伯。”

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


文體聯合,這是美國體育的特色,NBA尤其如此。在NBA賽場邊,經常有文藝界明星出現,與場上的籃球明星形成互動,進而帶來文體兩個領域的粉絲相互融合,是擴大市場層面的方式之一。

達里爾-道金斯,NBA歷史強力中鋒的代表人物,曾兩次扣碎籃板。道金斯有一個相當霸氣的綽號—“巧克力炸彈”,這個綽號不是媒體或者球員給起的,也不是來自道金斯少年時期的某位朋友或者家長,而是一位球迷。史蒂夫-汪達,美國著名歌手,嬰兒時期由於醫療事故導致雙目失明,但這樣的身體創傷並沒有讓他自暴自棄,汪達憑藉天賦和努力,成為了成功的音樂人。在道金斯效力76人期間,汪達經常去現場,“巧克力炸彈”的綽號就是來自於汪達。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


美國著名歌手汪達

“汪達常常來到球館,有一位朋友陪著他,給他講述比賽的情況,”道金斯回憶道,“當我完成一次暴扣,朋友會告訴汪達,‘大巧克力剛剛奉送了一個雷霆萬鈞的灌籃’。當我再扣進一球,汪達的朋友又會說,‘大巧克力再度狂猛灌籃了。’久而久之,汪達就送給了我‘巧克力炸彈’的綽號。他眼睛不方便,但仍通過朋友的講述瞭解我的比賽,並送給我這個綽號,這令我感動。”

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


中國球迷智慧大秀

給球員起綽號,中國球迷也不遑多讓。甚至,在創意方面,遠比美國球迷豐富得多。而給喜歡的球星起綽號,也已經成為中國球迷文化中重要的組成部分,既有妙趣橫生的快樂,又有靈機一動的智慧,更有純粹樸實的熱愛。比如說:

卡特-半人半仙卡特在美國的綽號是“Half man half amazing”,而在中國有更飄逸的解讀,那就是“半人半仙”,以此來形容卡特天外飛仙般的扣籃。在灌籃這個領域,卡特獨一檔。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


哈登-景德鎮鎮長這個綽號來源於“碰瓷”一說,描繪的是哈登造犯規的能力,有風趣的調侃味道,當美國球迷第一次聽說哈登的這個中文綽號時,是相當蒙圈的。研究中國文化的大學教授專門給美國球迷解釋“景德鎮”與哈登之間的關係,球迷們這才恍然大悟。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


杜蘭特-書包杜當年杜蘭特經常揹著一個書包去參加新聞發佈會,因此被中國球迷稱為“書包杜”。不知道如今,有多少球迷懷念昔日那個淳樸的阿杜?

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


特里斯坦-湯普森-八賢王

“八賢王”既有中國典故,又與湯普森在2015年續約時場均8+8的數據相符,是球員中文綽號佳作之一。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


安東尼-戴維斯-濃眉哥:阿德託昆博是“字母哥”,戴維斯是“濃眉哥”。阿德託昆博的綽號是名字化繁就簡,戴維斯的綽號則是來自外貌標誌,“濃眉大眼”很有喜感。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


韋德-典韋:鐵戟雙提八十斤,濮陽城外建功勳。典韋救主傳天下,勇猛當先第一人。韋德與典韋在名字上既有同音的部分,又都是各自戰場上的神勇戰將。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


喬治-泡椒:“泡椒”這個綽號來自保羅-喬治的英文名(Paul George)的諧音,泡椒在中國飲食文化中是一種很受歡迎的調味料,聽起來要比保羅-喬治更加親切。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


凱爾-安德森-人類蠕動精華:多米尼克-威爾金斯有“人類電影精華”的綽號,用以形容扣籃精彩絕倫,而安德森的“人類蠕動精華”用以形容動作實在太慢了。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


科比-嘮嗑、蝸殼:科比最初的中文綽號是“小飛俠”,“嘮嗑”是“老科”的諧音,“蝸殼”則是“我科”的諧音。從風華正茂的“小飛俠”,成為“老科”,他是在青春歲月中與我們同行的“我科”。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


詹姆斯-老北京“小皇帝”和“詹皇”,這些詹姆斯的中文綽號,實際上就是他英文綽號的翻譯版本。作為擁有超高人氣的NBA現役第一人,怎麼會沒有一個地道的中文綽號呢。“老北京”,這個綽號來自詹姆斯的名字縮寫LBJ,與老北京的拼音縮寫一樣,詹姆斯本人也很喜歡“老北京”。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


之所以球星的中文綽號如此百花齊放,與中國球迷勤奮的砸現卦不無關係。所謂“砸現卦”,就是指抓住一個細小有趣的瞬間,迅速放大到極致,然後讓它流行,進而最終沉澱成一個球星身上永遠的記號。

遠的就不說了,單就最近NBA的幾件大事,球迷就有許多佳作。這些都可以看作是,一個個正在打磨中的綽號。考辛斯復出,勇士五星戰陣正式出爐,勇士球迷們興高采烈,於是乎就有了這樣的評論:“萬一傷了兩個,我們能用的全明星只有三個了。”

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


詹姆斯因腹股溝受傷連續缺席了14場比賽,湖人在這14場比賽中輸了9場,排名從西部第四,降到了如今的西部第九。球迷點評道:“湖人四少竭盡全力證明了老詹的帶隊能力。”

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


庫裡快攻扣籃滑倒,NBA近期大事件之一,球迷的評論花樣繁多,其中不乏角度清奇的作品。“當對手都放棄了防守,只有一哥不相信庫裡的實力,緊追不捨,結果證明還是一哥瞭解庫裡。”球迷點評道。

無論是綽號還是評論,都是中國球迷對NBA的熱愛,因為喜歡才願意去了解,因為了解才會有那些有趣有內涵的感悟,結合中文獨有的文字魅力,形成了中國球迷別有韻味的靈感,讓NBA有了更加豐富的色彩。

中美球迷腦洞大不同

中國是NBA最大的海外市場,NBA球員的綽號,自然也漂洋過海來到中國。這些綽號大多是寫實風格,這是美式綽號的特點,大多為中國球迷所接受,與此同時又有新的發展。綽號,原本就是中國文化的一部分,有著悠久的歷史積澱,形成了有中國特色的藝術表現手法。比如《水滸傳》一部書中,就有數百個綽號,準確傳神地展示出人物特徵,讓人物形象更加飽滿。

NBA是舶來品,但在中國鋪開市場已有近30年,打上了深深的中國烙印,其中球員綽號是NBA與中國市場,美國與中國文化相融又相互借鑑的代表性領域。

中國文化的深厚底蘊,極大豐富了球員綽號的取材範圍,可以是霸氣的,比如恩比德的“大帝”,卡佩拉的“卡皇”,威武雄壯氣勢如虹。“卡皇”的綽號是“餅皇”的升級版,卡佩拉兩個版本都喜歡,他曾穿著印有“餅皇”字樣的T恤參加賽後發佈會,在2018年休賽期接受騰訊體育專訪時,沒有經過任何排練,就能對著鏡頭用中文說:“你好,我是餅皇!”

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


“餅皇”是指進攻終結力強,能夠將隊友的傳球轉化為進球,而“卡皇”是攻守綜合統治力,文字的細微變化,展示出了卡佩拉的進步,這正是中文綽號的妙處。“我非常喜歡餅皇這個綽號,不過如果非要選一個的話,我最喜歡卡皇。”卡佩拉告訴騰訊體育。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


對於餅皇這個稱號,卡佩拉還是接受的,可以是王侯將相,也可以是江湖夜雨,這就是中文綽號的豐富多彩。邁克爾-喬丹如今在美國被稱為“G.O.A.T”,意思是最偉大球員( Greatest of All Time),而在中國,喬丹除了“飛人”的綽號外,還被稱為“喬幫主”,形容喬丹如NBA賽場的喬峰,,能力蓋世颯爽豪邁不怒自威。

“喬幫主”這個綽號已經傳到了美國,羅格斯大學助理教授尼克-卡普爾還專門撰文為美國球迷科普這個綽號的意思。“Jordan的中文譯名是喬丹,‘喬’也是中國武俠小說中丐幫幫主喬峰的姓,所以中國球迷將中文譯名中同樣有‘喬’字的喬丹稱為喬幫主。”卡普爾寫道。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


飛人變喬幫主:

中文的博大精深,能夠以更好的意境表達出球員的風範,比如帕克的“跑車”,鄧肯的“石佛”,吉諾比利的“妖刀”,一動一靜一鬼魅,順境跑車,逆境佛,絕境妖刀斬群魔,這樣的綽號只有中文才能真正表情達意。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


GDP:化繁為簡,這也是中文綽號的特徵。“阿德託昆博”這個名字無論讀還是寫都比較麻煩,而“字母哥”則朗朗上口。當阿德託昆博接受騰訊-ESPN前方記者採訪時,聽說自己在中國被稱為“字母哥”,他笑著答道:“這是我第一次聽說自己有這樣一個綽號,真的很酷。”

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


字母哥之所以叫字母哥,完全是因為怕麻煩中文綽號與時俱進,可以是古風,可以是簡約,也可以是新潮,浩如煙海的詞彙量,讓綽號千變萬化。比如“萌神”這個詞彙出現沒多久,就被球迷拿來用在庫裡身上,還深得庫裡喜愛。“我最喜歡萌神這個綽號。”庫裡在接受騰訊體育採訪時說。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


萌神這個綽號深受庫裡喜愛:閃電俠韋德美式綽號注重寫實,中文綽號講究意境,中美文化融合,會是怎樣的效果?韋德綽號“閃電俠”,英文原版是“Flash”,來自前隊友奧尼爾,奧尼爾引用電影《Flash Gordon》的主題曲《Flash》稱讚韋德,“Flash”就此成為韋德的綽號。“Flash”是閃電的意思,加上一個“俠”字,就呈現出其行如飛快意江湖的豪情,是中美文化聯手打造的綽號典範。

太有意思了!論給NBA球員起綽號 誰也別跟中國球迷比才華


各位球迷你們是不是對這些球星的名字更加有印象了呢?你們是怎麼看的呢?歡迎你們在下放評論哦!


分享到:


相關文章: