英語功夫|每日一招·529期
I’m bored.
我很無聊。
相信很多寶寶都用過"I'm boring!"表達過"我現在很無聊"的狀態。
- I'm boring now!
- I'm so boring!
但這兩句話的意思其實都不是在表達你很無聊,是不是不敢相信?彆著急,今天許老師就給大家揭秘。
boring:
指人或事物(本身)無趣,主語一般是物;
如果是人,就是某某這個人很無聊。
所以, I'm boring是指"我是個無趣的人, 我是個煩人的人"。
例句:
- Jack is really boring and I don't wanna hang out with him.
- Jack是個無聊的人,我不喜歡和他出去。
bored:
指人(自己感到)無聊,主語一般是人。
所以,I'm bored才是"我感到無聊"的意思。
例句:
- If I am doing the same thing everyday, I'll get bored.
- 如果我每天都做一樣的事情,我就會覺得無聊。
其他部分類似詞語:
amazed(驚奇的)
amazing(令人驚奇的)
embarrassed(尷尬的)
embarrassing(令人尷尬的)
annoyed(煩惱的)
annoying(令人煩惱的)
surprised(驚訝的)
surprising(令人驚訝的)
interested (感興趣的)
interesting (引起興趣的)
例句:
I'm bored to death.
我無聊死了。
許歡歡老師
英語功夫創始人
英語學習專業心理諮詢師
TESOL教育學會認證教師
劍橋國際英語考試認證考官
北京電臺外語廣播主持人
英語功夫微博 直播 微信粉絲100萬
10年以上英語口語教學經驗 線上線下十幾萬學員
閱讀更多 許歡歡英語功夫 的文章