“I’m boring”不是”我很無聊”,一句話暴露你的英語水平!


“I’m boring”不是”我很無聊”,一句話暴露你的英語水平!


英語功夫|每日一招·529期


I’m bored.

我很無聊。

相信很多寶寶都用過"I'm boring!"表達過"我現在很無聊"的狀態。

  • I'm boring now!
  • I'm so boring!


但這兩句話的意思其實都不是在表達你很無聊,是不是不敢相信?彆著急,今天許老師就給大家揭秘。

boring:

指人或事物(本身)無趣,主語一般是物;

如果是人,就是某某這個人很無聊

所以, I'm boring是指"我是個無趣的人, 我是個煩人的人"

例句:

  • Jack is really boring and I don't wanna hang out with him.
  • Jack是個無聊的人,我不喜歡和他出去。


“I’m boring”不是”我很無聊”,一句話暴露你的英語水平!


bored:

指人(自己感到)無聊,主語一般是人。

所以,I'm bored才是"我感到無聊"的意思。

例句:

  • If I am doing the same thing everyday, I'll get bored.
  • 如果我每天都做一樣的事情,我就會覺得無聊。
“I’m boring”不是”我很無聊”,一句話暴露你的英語水平!

其他部分類似詞語:

amazed(驚奇的)

amazing(令人驚奇的)

embarrassed(尷尬的)

embarrassing(令人尷尬的)

annoyed(煩惱的)

annoying(令人煩惱的)

surprised(驚訝的)

surprising(令人驚訝的)

interested (感興趣的)

interesting

(引起興趣的)


“I’m boring”不是”我很無聊”,一句話暴露你的英語水平!


例句:

I'm bored to death.

我無聊死了。


“I’m boring”不是”我很無聊”,一句話暴露你的英語水平!

許歡歡老師

英語功夫創始人

英語學習專業心理諮詢師

TESOL教育學會認證教師

劍橋國際英語考試認證考官

北京電臺外語廣播主持人

英語功夫微博 直播 微信粉絲100萬

10年以上英語口語教學經驗 線上線下十幾萬學員


分享到:


相關文章: