首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

舉世矚目的首屆中國國際進口博覽會即將開幕,您在領略不一般展會的同時,也能品嚐到一流的美食,上海市商務委員會為您奉上一份最全面的餐飲服務攻略!

The long-awaited China International Import Expois opening soon. Along with an impressive exposition, visitors can also enjoydelicious cuisines. The Shanghai Municipal Commission of Commerce has preparedthis guide to help you dine better.

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

美 食 寶 典

Gourmet Bible

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

美 食 寶 典

Gourmet Bible

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

美 食 寶 典

Gourmet Bible

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

美 食 寶 典

Gourmet Bible

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

美 食 寶 典

Gourmet Bible

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

由上海24家早餐工程企業、百年老字號企業合力打造的上海特色小吃名片,融合老上海里弄風情,彰顯海派餐飲文化魅力,坐落於圓樓一樓R-L107/108,供應中西式特色點心93種,中式特色小吃57種,單品和套餐共計約260種。

This area is co-presented by 24 Shanghai-basedbreakfast companies and time-honored brands. It integrates local styles anddemonstrates the charm of Shanghai cuisine. Situated at R-L107/108, F1,Circular Tower, it offers about 260 kinds of snacks and set meals, including 93kinds of Chinese and Western dessert and 57 special Chinese snacks.

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

大食館 Great Restaurant - 6.2H

場館介紹:展館內最大的集中供餐區,可提供5萬份餐食。7家企業分列17號門兩側,從左至右分別為牛奶棚、喜士多、麗華快餐、鑫博海、龍神、7-ELEVEN、21CAKE。每側攤位皆可提供中式套餐、中西式糕點類套餐。

Introduction:

The largest dining area within the exhibition hall. Itcan provide 50,000 meals. There are 7 restaurants on the two sides of the No.17 door, namely from left to right Niu Nai Peng, C-STORE, Lihua Fast Food, XinBo Hai, Long Shen, 7-ELEVEN, and 21Cake. Each of them can provide Chinese setmeals and Western and Chinese pastries.

鋪位號: 位於6.2號館,集體大食館設置進出分流

Location: Hall 6.2. Inflowsand outflows are separated.

進口:6.2號館與南區之間17號口

Way In: Entrances 17 , the southern area,6.2H.

出口:5.2與6.2號館之間04、07號口

Way Out: Entrances 04 and 07 between 5.2H and 6.2H.

供應時間:11月9日—10日 上午10:00 —下午16:00

Opening Hours: 10:00-16:00, November 9-10

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

保障進博會期間展館內各類工作人員的集中用餐

Collective canteen for staff of exhibition halls.

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

中西美食集合館

Collection of Chinese and Western Food

場館介紹:集合耶裡夏麗清真特殊餐飲、麗華快餐、珍鼎快餐、東航美心、牛奶棚、廿一客等供應中西式快餐、中西式糕點類套餐,可提供2萬份餐食。

Introduction:Yershari, Lihua Fast Food, Tripod, Eastern AirMei-Xin, Niu Nai Peng, 21Cake and other providers offer Chinese and Westernfast food and pastries. They can provide 20,000 pieces of meals.

鋪位號:

集中在商業廣場圓樓三樓R-L301、302

Location: R-L301,302, 3F,Circular Tower, NECC Plaza

供應時間:11月6日—10日 上午10:00 —下午16:00

Opening Hours: 10:00-16:00, November 6-10

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

肯德基移動餐車

KFC Moving Restaurant

餐車介紹:供應新奧爾良烤翅、熱咖啡等飲料西式快餐小食;

Introduction: New Orleans Roasted Wings, hot coffee and other Western snacks areprovided.

鋪位號:1號館和8號館之間16米層

Location: Floor 16m between Hall 1 and Hall 8.

供應時間:11月9日—10日上午10:00 —下午16:00

Opening Hours: 10:00-16:00, November 9-10

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

肯德基、必勝客移動廚房

KFCand Pizza Hut Moving Kitchen

廚房介紹:供應精選比薩、匈牙利風情牛肉焗飯、濃情香雞翼、吮指原味雞、香辣雞翅、熱咖啡等飲料西式快餐小食等;

Introduction:Western snacks and beverages are provided including pizzas, Hungarian beef baked rice, new Orleans wings, original recipe friedchicken, spicy chicken wings, and hot coffee, etc.

鋪位號:2號館和3號館之間8米層

Location: Floor 8m between Hall 2 and Hall 3.

供應時間:11月6日—10日 上午10:00 —下午16:00

Opening Hours: 10:00-16:00, November 6-10

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

申之韻味集合館 2 F

A Taste Of Shanghai, 2F

場館介紹:包含中式快餐11家,歐買咖,老孃舅,玩味食譜,集集小鎮,東大面王,美典,喜喆,阿康故事,源香源,新石器,COCO一壱番屋,西式快餐3家,漢堡王,卡樂星,多吉客,米線麵條3家,雲之源,重慶小面,番茄妹,地方風味小吃1家,饃道傳奇。

Introduction: 11 Chinese fast food restaurants (Oh!Mgod, Lao Niang Jiu, Wonderful Menu, Jijitown, the Ramen King of Dongda, MeiDian, Xi Zhe, A.KANG STORY, Yuan Xiang Yuan, Xin Shi Qi, Curry House), 3Western fast food restaurants (Burger King, Carl’s Jr, Duo Ji Ke), 3 noodlesrestaurants (Yun Zhi Yuan, Chong Qing Xiao Mian, Tomato Girl), and 1 localsnack restaurant (Mo Dao Chuan Qi).

鋪位號:圓樓二樓R-L201/204

Location: R-L201/204, 2F,Circular Tower

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

臺源道集合館 4 F

Taiwan-way Hall, 4F

場館介紹:臺源道集合館以東南亞區異域菜系業種為主(臺式,港式,新馬,日韓等),另配置些國內經典餐飲業種,充分考慮粉面類,飯類,主菜類,小吃類產品的均衡配備,提供一個多元化的快速食品供應服務。

Introduction: Taiwan-way Hall features SoutheastAsian cuisines (Taiwan, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Japan, South Korea,etc.) and also classic domestic cuisine. Noodles, rice, main courses, and snacksare all served with remarkable diversity.

鋪位號:圓樓4樓 R-L 402、403

Shop No.: R-L 402, 403, 4F, Circular Tower

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

展館內中式餐廳53家,主要供應本幫菜、江浙菜、臺式美食、重慶特色美食、廣西特色美食、陝西特色美食、南京特色美食等。其中:中式正餐2家;中式快餐簡餐40家,既有麻辣香鍋、酸菜魚、燒臘等不同地方口味特色簡餐,又有十餘種麵點小食供您選擇。

In the exhibition hall, 53 Chinese restaurants mainly offer courses of Shanghai cuisine, Jiangsucuisine, Zhejiang cuisine, and Taiwan cuisine, as well as special food ofChongqing, Guangxi, Shaanxi, Nanjing, etc. In particular, there are 2 Chinesedinner restaurants and 40 Chinese fast food restaurants. They provide hot spicypot, boiled fish with pickles, and Siu mei, as well as more than ten kinds ofpastry snacks.

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡您能遇到多種混合菜品的中式正餐

Here, visitors can enjoy a Chinese dinner of different culinary styles.

本幫菜、江浙菜、有中式圍桌、西式分餐、

商務套餐、茶歇、簡餐....

Shanghai cuisine, Jiangsu and Zhejiang cuisine, Chinese shareddishes, Western separate meals,businessset meals, tea break, simple snacks.

它叫豐收日

Harvest Festival

鋪位號:鑽石樓四樓 D-L405、鑽石樓五樓D-L507

Location: ,Diamond Towers ; D-L507 ,5F ,Diamond Towers

在這裡您能遇到多種混合菜品的各色正餐

Here, you can enjoy dinners of various culinary styles.

中式圓桌宴會,冷餐會,西式正餐宴會,酒會,

Chinese round-table banquet, buffet reception, Western dinner, wine party,

自助餐,英式下午茶...

buffet, English afternoon tea...

它叫藍森宴

Linesun

鋪位號:鑽石樓 四樓 D-L401

Location: D-L401,4F, Diamond Towers

在這裡您能遇到

Here, you can enjoy

美味的中式快餐、簡餐、商務套餐....

delicious Chinese fast food, simple snacks, business set meals...

以“蒸”為主的經營理念

“Steaming” is its main principle.

它叫真功夫

zKungfu

招牌飯:香汁排骨飯和香菇雞腿肉飯等

Signature dishes: rice with pork ribs, rice withmushrooms and chicken drumsticks, etc.

鋪位號:鑽石樓 一樓 D-L109

Location: D-L109,1F, Diamond Towers

帶你品嚐舌尖上的三杯雞飯

Three-cup chicken rice

它叫福榮祥

Fu Rong Xiang

鋪位號:圓樓四樓 臺源道集合館 R-L403-C01

Location: R-L403-C01 ,4F, Circular Towers (“Taiwan-way”area

置身於海底風情的時尚主題餐廳

Fashionable restaurant with a maritime theme

它叫水晶珊瑚

Crystal & Coral Restaurant

鋪位號:鑽石樓三樓 D-L312

Location: D-L312,3F, Diamond Towers

它叫康師傅大牌飯

Master Rice by Master Kong

招牌飯 -康師傅大牌飯

Signature dish: Master Rice by Master Kong

鋪位號:鑽石樓二樓 D-L209 & 210

Location:D-L209 & 210,2F, Diamond Towers

它叫嚴小胖

Yan Xiao Pang

招牌:正宗的廣式套餐

Signature dish: authentic Guangdong-style set meals

鋪位號:圓樓四樓 臺源道集合館 R-L403-C05

Location:R-L403-C05,4F, Circular Towers (“Taiwan-way”area

它叫谷田稻香

The Frog Prince

特色:廣西瓦鍋飯

Characteristic Guangxi earthen pot rice

主打推薦:谷田稻香肉、梅菜扣肉和肉末茄子

Recommendations: The Frog Prince meat, steamed pork belly with preservedvegetables, eggplant with minced meat

鋪位號:鑽石樓二樓 D-L218 & 219

Location:D-L218 & 219 ,2F, Diamond Towers

它叫老孃舅

Lao Niang Jiu

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L111;

圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L201-10-12;

Location: D-L111,1F,;

R-L201-10-12,2F,Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫番茄妹米線

tomato girl rice-flournoodles

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味館 R-L204-12

Location: R-L204-12,2F,( “A Taste Of Shanghai” area)

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫大味來

DeLi Come

鋪位號:會展中心A座辦公樓地下一層

Location: B1,NECC Office Building

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫玩味食譜

Wonderful Menu

多款精美盒飯及商務套餐

Various kinds of packed meals and business set meals.

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L201-22

Location: R-L201-22,2F,Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫樂鋪

Galop Restaurant

休閒型中餐廳

Recreational Chinese restaurant

鋪位號:鑽石樓二樓 D-L215

Location:D-L215,2F,Diamond Towers

它叫百年龍袍

Bai Nian Long Pao

主推:特色湯包類、海鮮麵、紅湯麵、蓋澆飯、瓦煲飯、

港式點心、特色小吃滿足您的美食想象

Main courses: characteristic steamed dumplings,seafood noodles, chili soup noodles, topped rice, earthen pot rice, HongKong-style dessert, and special snacks satisfy your every appetite.

鋪位號:圓樓四樓 臺源道集合館 R-L403-C11

Location:R-L403-C11,4F, Circular Towers(“Taiwan-way”area

它叫永和豆漿

Yon Ho

鋪位號:鑽石樓 一樓 D-L108

Location: D-L108,1F,Diamond Towers

它叫麗華快餐

Lihua Fast Food

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L102;

圓樓三樓 R-L301; 6.2H 大食館

D-L102,1F, Diamond Towers ; R-L301,3F,Circular Towers ;6.2H

它叫華鴻盛筵

Hua Hong Feast

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L103

Location: D-L103 ,1F, Diamond Towers

在這裡臺式美食集聚地

This place gathers all the kinds of Taiwan-style food,

覆蓋 南甜、北鹹、東辣、西酸 口味的美食

includingsweet, salty,spicy and sourflavors.

它叫集集小鎮

Jijitown

臺式美味套餐:臺式魯肉飯,雞腿飯,雞排飯

Taiwan-style set meals: braised pork rice, rice withchicken legs, rice with chicken thigh

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L204-02

R-L204-02,2F,Circular Towers( “A Taste Of Shanghai” area)

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫魯肉範

Master Fan

臺式魯肉飯,臺式美食經典中的經典

Classic Taiwan-style braised pork rice.

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L117

D-L117,1F, Diamond Towers

它叫唻吃麵

Goody Goody Noodle House

招牌紅燒牛肉麵、臺灣尚品牛排面、紅燒牛肉飯

Signature braised beef noodles, Shangpin steaknoodles, braised beef rice

鋪位號:圓樓四樓 臺源道集合館 R-L403-C15

R-L403-C15,4F,Circular Towers (“Taiwan-way”area

它叫得意大廚

Deyi Kitchener

味美品正的廣府鹽焗雞,玫瑰豉油雞,潮滷大排

經典川味梅菜扣肉,蒲燒巴沙魚等加配特色小菜

Delicious and authentic salty roasted chicken, rosewine and soy poached chicken, braised pork chops,classic Sichuan-style steamed pork belly withpreserved greens, roasted basa fish and other special snacks

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L118

D-L118,1F,Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫禧喆餐廳

Xiji Restaurant

中西結合的中式正餐

Chinese dinners with Western elements

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L204-10

R-L204-10,2F, Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫雲之源風情餐廳

Yun Zhi Yuan Restaurant

招牌菜:肥牛米線、梅菜扣肉飯、韓式滷肉飯

Signature dishes: beef rice noodles, rice with braisedpork and preserved vegetables, Korean braised pork rice

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L204-22

R-LCircular Towers( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫珍鼎

Tripod

鋪位號:國展中心B棟-B1層

Location: B1, Building B, NECC

在這裡可以偶遇正宗的麻辣香鍋

Authentic hot spicy pot

它叫拿渡麻辣香鍋

Na Du Spicy Wok

“食以口味為主,味以麻辣為王”

“Food depends on the flavor while the spicy flavor isthe king of all the flavors.”

鋪位號:鑽石樓二樓 D-L226

D-L226 ,2F,

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡可以邂逅特色麵食

Characteristic noodles are here

它叫家有好面

Gourmet Noodle House

推薦:招牌小黃魚煨面、獅子頭煨面、軟骨拌麵、牛肉醬拌麵

Recommendations: cooked noodles with small yellowcroakers, cooked noodles with large meatballs, sauced noodles with pigcartilages, sauced noodles with beef

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L120

D-L120,1F,Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫康師傅私房牛肉麵

Master Kong Chef’s Table

特色推薦:紅燒牛腱拌手打面、萃選牛腱茄皇面

Recommendations: handmade noodles with braised beeftendons, noodles with distilled bovine tendons and eggplants

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L113

D-L113,1F,Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡邂逅重慶特色的經典菜品

重慶小面、酸辣粉 香氣撲鼻,味道濃厚

Classic cuisines with Chongqing characteristics

Chongqing spicy noodles, sour and spicy noodles

它叫漁當家酸菜魚

Head Fisherman

招牌:重慶特色酸菜魚、飄香豆花魚、酸菜魚、麻辣牛肉

Signature dishes: boiled fish with pickled vegetables,

fish with bean curd, fried beef with hot pepper

鋪位號:圓樓四樓 R一L401一A02

R一L401一A02,4F, Circular Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡遇到重慶傳統特色風味小吃

Traditional snacks with Chongqing characteristics

它叫餘香七手工酸辣粉

yuxiangqi hot and sour powder

粉絲勁道彈牙、口味麻辣酸爽、濃香開胃

Chewy noodles, spicy and sour soup. Appetitive and aromatic

鋪位號:圓樓四樓 R-L403-C07-01

R-L403-C07-01,4F, Circular Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

麻辣味調和,麵條勁道順滑,湯料香氣撲鼻,味道濃厚

Spicy flavor,Chewy noodles,Aromatic soup,Thickfragrance

它叫重慶小面

Chong Qing Xiao Mian

鋪位號:圓樓一樓 申之韻味集合館 R-L201-02

R-L201-02,2F,( “A Taste Of Shanghai” area)

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫阿康故事

A.KANG STORY

重慶特色小面 + 中式快餐

Chongqing spicy noodles + Chinese fast food

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館R-L204-18

Location: R-L204-18 ,2F,Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫徽家廚房

Huizhou kitchen

鋪位號:圓樓四樓 臺源道集合館 R-L403-C07-02

R-L403-C07-02,4F, Circular Towers

“Taiwan-way”area)

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫源香緣小館

Yuan Xiang Yuan

蜀味商務套菜

Sichuan-style business set meals

鋪位號: 圓樓二樓 申之韻味集合館內 R-L204-09

Location: R-L204-09,2F, Circular Towers “A Taste Of Shanghai” area)

它叫歐買咖

Oh! Mgod

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味館 R-L201-06

Location: R-L201-06,2F,Circular Towers( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫美典餐飲

Mei Dian

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L204-01

Location: R-L204-01,2F, Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫米黛香

Mi Dai Xiang

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L-201-09

Location: R-L-201-09,2F, Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫喬尊快餐

Qiao Zun

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L106

D-L106 Diamond Towers

在這裡遇到中華老字號招牌“王牌粽子”

大肉粽、蛋黃粽、豆沙粽、綠豆糕、蛋黃酥等.....

只有你想不到,沒有我們包不出

China Time-Honored Brand “Wangpai Zongzi”

Rice dumplings stuffed with meat, rice dumplings with yolk, rice dumplings withsweetened bean paste, green bean cakes, egg-yolk puffs, etc.

The diversity of ingredients might surprise you.

它叫五芳齋

Wu Fang Zhai

鋪位號:圓樓一樓 R-L116

Location: R-L116,1F, Circular Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡有陝西風味美食

肉夾饃,臊子面,牛肉麵、羊雜湯等經典陝西小吃

Classic Shaanxi snacks including roujiamo, mincednoodles, beef noodles, and sheep innards soup

它叫饃道傳奇餐廳

Mo Dao Chuan QI

鋪位號:圓樓二樓 申之味集合館 R-L204-30

Location: R-L204-30,2F, Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

在這裡還可以遇到南京地標性特色小吃“鴨血粉絲湯”

Here, you can taste Duck Blood and Vermicelli Soup, a unique traditionaldelicacy of Nanjing.

它叫回味

Huiwei

榮獲南京市和江蘇省著名商標以及中華名小吃的稱號

A Nanjiang and Jiangsu Famous Trademark & Chinese Famous Snack

鋪位號:鑽石二樓 D-L224

D-L224,2F, Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

展館內,西式餐廳34家。其中:西式快餐19家,包括麥當勞、肯德基、必勝客、德克士、卡樂星、寶萊納、漢堡王、GUSTO等知名連鎖品牌;西點類7家,包括香榭巴黎、廿一客、牛奶棚等知名西點品牌。咖啡飲品店8家,其中咖啡店7家,包括星巴克、太平洋、麝香貓、漫貓、瑞幸;水果茶飲品店1家。

There are 34 western restaurants in the exhibition hall, among which 19 restaurants offer western fast food,including famous chain brands such as McDonald's, KFC, Pizza Hut, Dicos, Carl'sJr, Paulaner, Burger King and Gusto Homemade, and 7 restaurants serve westerndesserts, including Champs Elysees Paris, 21Cake, Niu Nai Peng, etc. Besides,there are 8 stores serving coffee and other drinks, including 7 cafes, such asSTARBUCKS COFFEE, Pacific Coffee, Musk Cat Coffee, Maancat Coffee and LuckinCoffee; as well as one shop providing fruit tea.

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡新鮮手做的西式美食、烘焙麵包、精美茶點

應有盡有

Here,freshly hand-made western food, baked bread and dainty refreshments are in abundant supply.

它叫寶萊納餐廳

Restaurant

特色推薦:傳統的德式豬肘配酸菜、德式自制肉腸、炸豬排、麵包圈和各式甜點。

Recommendations: Traditional Schweinshaxe with Pickled Cabbage,Home-made Sausage, Breaded Pork Chop, doughnut and assorted desserts.

鋪位號:鑽石樓三樓 D-L301/302

D-L301&302,3F,Diamond Towers

它叫GUSTO

特色推薦:意式傳統披薩意麵、咖啡、鮮榨果汁、甜品

Recommendations: Traditional pizza & pasta, coffee, fresh juice,desserts

鋪位號:鑽石樓三樓 D-L313

D-L313,3F,

它叫必勝客

Pizza Hut

主要經營pizza、焗飯、各類小食及飲品

Pizza, baked rice, snacks & drinks

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L119

D-L119,1F,

它叫肯德基

KFC

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L114、鑽石樓2樓 D-L220

肯德基移動廚房 圓樓二樓 2號館與3號館之間

肯德基移動餐車 圓樓三樓 1號館與8號館之間

Location: D-L114, 1F &D-L220, 2F, Diamond Towers;

KFC Mobile kitchen: Circular Towers L2,Between hall 2 and Hall 3 ;

KFC Mobile dining car:Between hall 1 and Hall 8 ;

它叫美羅思

Melrose

鋪位號:鑽石樓 三樓 D-L318

Location: D-L318 ,3F,Diamond Towers

崇尚新鮮,杜絕添加香精、色素、防腐劑

100%使用乳脂奶油,不使用合成黃油

Upholdfreshness, refuse essence, pigment and preservative

100% whipping cream, nosynthetic butter

它叫廿一客

21CAKE

主要產品:黑白巧克力慕斯、卜殼可頌、耶加手衝咖啡

Main products: Black and White Chocolate Mousse, Croissant, pour-over Yirgacoffee

鋪位號:圓樓一樓 R-L107(上海特色小吃館內)、

圓樓三樓 R-L-301館、6.2H展館

Location: R-L107,1F, Circular Tower (in Special Snacks of Shanghai)

R-L-301, 3F, CircularTower, Hall 6.2

它叫牛奶棚

Milk Shed Food

特色推薦:牛奶棚的海河牛奶 輕乳酪蛋糕

Recommendations: Haihe milk, cream cheese cake

鋪位號:圓樓一樓 R-L-107、圓樓三樓 R-L-302、6.2H大食館

Location: R-L-107, 1F & R-L-302, 3F, Circular Tower;

Great Restaurant, Hall 6.2

它叫香榭巴黎

Champs Elysees Paris

特色推薦:現場烘焙麵包(Bread)、披薩(Pizza)以及各式糕點

Recommendations:Baked bread, pizza and assorted cakes and pastries

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L116

D-L116,1F,

它叫漢爾斯5蔬果滋

HEALTH 5

特色推薦:巧巴達三明治.蔬果沙拉.現打果汁

Recommendations:Ciabatta sandwich, fruit and vegetable salad, freshly squeezed juice

鋪位號:圓樓一樓 R-L113

Location: R-L113,1F,Circular Towers

它叫卡樂星

Carl's Jr

特色推薦:火烤牛肉漢堡,雞肉漢堡,

手工嫩汁雞柳及薯條,薯格等經典美式小食

Recommendations: Roast Beef Burger, Chicken Burger

hand-made fried chickenfillet and chips,

crisscut fries and other classic American snacks

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L204-14

Location: R-L204-14,2F,Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫哆吉客

DIGIKE

特色推薦:香辣雞腿堡,紅酒烤雞,安格斯牛堡

Recommendations: Spicy Chicken Fillet Burger, Red Wine Roast Chicken,Angus Burger

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L201-04

Location: R-L201-04,2F,Circular Towers( “A Taste Of Shanghai” area)

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫麥當勞

McDonald's

特色餐品:漢堡包,以及薯條炸雞、汽水等快餐食品

Recommendations: burgers, chips, fried chicken, soda water, etc.

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L112-1,

鑽石樓二樓 D-L227, 圓樓一樓R-L104

Location: D-L112-1,1F, Diamond Towers;D-L227, 2F, Diamond Towers;

R-L104, 1F, Circular Tower

它叫漢堡王

Burger King

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L201-18

R-L201-18,2F,Circular Towers( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫德克士

Dicos

特色推薦:愛吃飯套餐組合

Recommendations: I-Fun Package

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L105

D-L105,1F,

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫玩趣美味

Food Harbor

工業裝修主題風格的西式美食

Western food, with industrial decoration

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L107

D-L107,1F,Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

讓你的心絮在咖啡的醇香中沉靜下來

Gaininner peace in the fragrance of coffee

它叫星巴克

STARBUCKS COFFEE

高品質的阿拉比卡咖啡就在這裡

Superior Arabica coffee is here waiting for you!

鋪位號:鑽石樓三樓 D-L310

D-L310,3F,Diamond Towers

它叫麝香貓

Muskcat Coffee

特色推薦:”貓屎咖啡”、“皇牌冰咖啡”

Recommendations: Civet Coffee, Signature Iced Coffee

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L115 ;

鑽石樓三樓 D-L314;

D-L314,3F,

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫瑞幸咖啡

Luckin Coffee

特色推薦:大師咖啡,零度拿鐵,瑞納冰,經典飲品

Recommendations: Mater-made Coffee, Zero Latte,ice Coffee and classic drinks

鋪位號:B0辦公樓 B1樓

Location: B1, Office Building B0

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫太平洋咖啡

Pacific Coffee

經典咖啡飲品:現磨咖啡拿鐵、美式咖啡、卡布奇諾、摩卡咖啡等

Classic coffee: Freshly brewed coffee latte, Americano, cappuccino,mocha coffee, etc.

鋪位號:鑽石樓 一樓 D-L112

D-L112,1F,Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫漫貓咖啡

Maancat Coffee

特色推薦:意式濃縮、美式咖啡、卡布奇諾、拿鐵(香草、榛果、焦糖)

Recommendations: Espresso, Americano, cappuccino, latte (vanilla,filbert and caramel)

鋪位號:A0辦公樓 一樓大廳

Location: Lobby, 1F, Office Building A0

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

展館內,日韓料理5家。其中,日式簡餐3家,韓國料理2家,對於日韓美食有特殊需求的朋友也可以一睹芳容。

There are five Japanese and Korean restaurants in the exhibition hall, including 3 Japanese restaurants ofsimple meals and 2 Korean restaurants, for Japanese and Korean food lovers.

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡有日式美食

美食特色推薦:日式拉麵、日式咖喱、日式便當 .......

Here,there is delicious Japanese food.

Recommendations:Ramen, Japanese curry, bento...

它叫Coco壹番屋

Curry House

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L204-03

Location: R-L204-03,2F,Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫東大面王

The Ramen King of Dongda

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L204−11

Location: R-L204−11,2F,Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡有韓式美食

美食特色推薦:韓式拌飯、 韓鍋

韓式肥牛、韓式五花、泡菜 .......

Here, there is delicious Korean food.

Recommendations: Korean bibimbap, Koren Traditional Cuisine,

Korean beef fat, Korean streaky pork, Kimchi...

它叫新石器拌飯

Neolithic Barbecue

鋪位號:圓樓二樓 申之韻味集合館 R-L204-13

Location: R-L204-13,2F,Circular Towers ( “A Taste Of Shanghai” area)

它叫韓鍋

Koren Traditional Cuisine

主推菜品:韓式肥牛·藤椒魚·秘製五花肉·

黑椒雞腿肉·韓國泡菜等

Recommendations: Korean beef fat, Rattan Pepper Fish, Streaky Pork,Black Pepper Chicken Legs, Kimchi...

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L110

D-L110,1F,Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡特有全素食品供應 深受國外素食者(Vegetarian)友人喜愛

Here, vegan food is specially supplied for foreignvegetarians

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

中 式 素 食

Chinese Vegetarian

它叫功德林

Gong Delin

鋪位號:圓樓一樓 上海特色小吃館 R-L107-4

Location: R-L107-4,1F, Circular Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫春風松月樓

ChunfengSongyue Tower

鋪位號:圓樓一樓 上海特色小吃館 R-L108-6

Location: R-L108-6,1F, Circular Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

西 式 素 食

Western Vegetarian

它叫GUSTO

特色推薦:意式傳統披薩、意麵、咖啡、鮮榨果汁、甜品

Recommendations: Traditional pizza & pasta, coffee, fresh juice,desserts

鋪位號:鑽石樓三樓 D-L313

D-L313,3F,

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫香榭巴黎

Champs Elysees Paris

特色:意麵、素食披薩、小食色拉等

Signature:Pasta, vegetarian pizza, snacks, salad, etc.

鋪位號:鑽石樓一樓 D-L116

Location: D-L116,1F,Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫美羅思

Melrose

特色:意麵、素食披薩、小食色拉等

Signature:Pasta, vegetarian pizza, snacks, salad, etc.

鋪位號:鑽石樓 三樓 D-L318

Location: D-L318,3F,Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡有清真菜

Here,halal food is served

它叫耶裡夏麗

Yershari

主推菜品:多種清真套餐以及大盤雞

羊肉串、烤包子、烤饢、酸奶饢等

Recommendations: Halal meals and Big Plate Chicken mutton shashlik, bakedsamosa, baked nang, yogurt nang, etc.

鋪位:圓樓三樓 R-L311、R-L301、圓樓一樓R-L102

Location: R-L311 and R-L301, 3F and R-L102, 1F Circular Tower

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

在這裡有猶太潔食

Here, kosher food is supplied.

它叫哈瑪那

Hamanna

主打產品:傳統香菇滑雞、經典咖喱雞、

金牌藤椒雞、烤牛肉蔬菜卷、全素烤菜卷等。

Recommendations:Traditional Mushroom Chicken, Classic Curry Chicken

Golden Rattan Pepper Chicken, Beef Roll Up with Vegetables, Roast VegetableRolls (Vegan), etc.

鋪位號:鑽石樓二樓 D-L225

Location: D-L225,2F, Diamond Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!
首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

超市便利店11家,共6個品牌 。全家、711、喜士多、雲螞蟻等連鎖便利店在國展中心都開設門店,盒馬鮮生也於9月份正式開門迎客,帶來很多超市+ 機器人餐廳,此外,還有一家進口超市熱唯,進口商品品類超過4500種,主要來自一帶一路沿線國家。

Thereare 11 convenient stores in 6 brands. Convenient chain stores like FamilyMart,7-Eleven, C-STORE and Hangpangpu have outlets at NECC. Freshhema was officiallyopened in September, providing supermarkets and robot restaurants. Besides,there is an import supermarket REWE, which offers over 4,500 goods importedmainly from countries along the Belt and Road.

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

這裡有新零售體驗中心 - 生鮮蔬果、鮮活海鮮

休閒食品,酒水飲料等,還有您前所未見的超炫機器人餐廳

Here,there is a new retail experience center, fresh fruits, vegetables, seafood,snackfood, wines and drinks, and also cool robot restaurants never seen before.

它叫盒馬鮮生

Freshhema

鋪位號:圓樓一樓R-L110 、圓樓二樓 R-L203

Location: R-L203,2F,Circular Towers

這裡有海外直採資源的進口超市

進口商品種類在6000個左右

同時兼具零售和批發兩種經營模式

Here, there is an import supermarket

whichsells around 6,000 commodities directly imported from overseas.

Commodities here can besold at retail and by bulk.

它叫熱唯超市

RE&WE

鋪位號:圓樓地下一層 R-B101/102/103

Location: R-B101/102/103,B1,Circular Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

這裡有各色主流的超市便利店

商品品種豐富,物美價廉,一網打盡

Here, thereare a variety of mainstream convenient stores,

offeringabundant and high-quality commodities at reasonable price.

它叫喜士多

C-STORE

鋪位號:圓樓一樓 R-L101

Location: R-L101,1F,Circular Towers

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫 7-ELEVEN

鋪位號:圓樓一樓 R-L106、 6.2H 大食館

Location: R-L106,1F,Circular Towers 、Great Restaurant,6.2H;

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫全家

FamilyMart

鋪位號:B0辦公樓地下一樓 B05

Location: B05, B1, Office Building B0

首屆中國國際進口博覽會“餐飲攻略”中英文版正式上線!

它叫 雲螞蟻

鋪位號:圓樓四樓 臺源道集合館 R-L401-A04

Location: R-L401-A04,4F,Circular Towers“Taiwan-way”area


分享到:


相關文章: