原來用粵語說話那麼累

根據維基百科資料:粵語,又稱廣東話

廣州話,兩廣當地人慣稱“白話”,海外華人則稱為“唐話”。

齋一種語言就有咁多種叫法,咁其他語言喺粵語中,又有冇咩特別嘅叫法呢?

原來用粵語說話那麼累


原來用粵語說話那麼累


原來用粵語說話那麼累


原來用粵語說話那麼累


原來用粵語說話那麼累


原來用粵語說話那麼累


原來用粵語說話那麼累


原來用粵語說話那麼累


仲有一啲【形容唔同說話】嘅地道講法,一個“謊言”竟然有三種講法!

原來用粵語說話那麼累


例句:一聽就知你呢啲系大話喇!(一聽就知道你這是謊言!)

原來用粵語說話那麼累


例句:咁嘅大炮你都信?(這樣的牛皮你也信?)

原來用粵語說話那麼累


舊時江湖醫生掛葫蘆賣藥,吹得神乎其神,言過其實,故以“葫蘆”喻謊言。

例句:佢嘅葫蘆而家唔靈喇。(他的牛皮現在沒人信了。)

原來用粵語說話那麼累


例句:

①嗰啲人斟盤都系用背語嘅,你邊聽得明啊?(那些人商量事情都是用隱語,你哪裡聽得明白?)

②“食豬紅屙黑屎”系一句背語,即系“即刻見功”咁解。(“吃豬紅拉黑屎”是一句歇後語,就是說“馬上見效”。)

原來用粵語說話那麼累


原來用粵語說話那麼累


原來用粵語說話那麼累


小孩子能在無意中說出有關未來吉凶等預言,即為“童子口”。

原來用粵語說話那麼累


例句:佢而家都唔聽我支笛嘅嘞。(他現在都不聽我的話了。)

以上嘅“說話”你識講幾多種?


分享到:


相關文章: