【China Insight】文正仁:中国在半岛问题上起了哪些作用?

【China Insight】文正仁:中国在半岛问题上起了哪些作用?

【China Insight】文正仁:中国在半岛问题上起了哪些作用?

朝鲜半岛的局势演变一直是国际社会密切关注的话题,万众瞩目的第二次“特金会”暗淡落幕,以未达成任何协议而告终。未来半岛局势会朝着什么方向发展?朝鲜半岛是否安全?能否真正实现无核化?

The changing situation in the Korean Peninsula has long drawn close attention from the international community. The second summit between the United States and the Democratic People's Republic of Korea(DPRK), concluded without any deal and left the world to wonder, which direction is the future of the Peninsula is heading? Is the Korean Peninsula safe? Can denuclearization in the Peninsula be achieved?

China Focus的专访中,韩国总统统一、外交、安全事务特别助理文正仁将为我们解局错综复杂的半岛形势,展望半岛未来发展。

To discuss these issues and more, China Focus exclusively interviewed Special Security adviser to the President of the Republic of Korea(ROK), Moon Chung-in, who analyzed and deciphered the complexities of the Peninsula situation, and gave a glimpse into the area's future.


【China Insight】文正仁:中国在半岛问题上起了哪些作用?


韩国总统统一外交安全特别助理文正仁

Special Adviser on Unification, Diplomacy and National Security to the President of the Republic of Korea


文正仁在韩国延世大学担任政治外交系教授,亦曾在美国多所大学任教,是一位了解美国外交的美国通,又非常熟悉朝鲜事务。2017年5月文在寅总统上任不久任命他为负责统一、外交、安全事务的总统特别助理。他被称为韩朝领导人会晤“文金会”的主要幕后推手,对新加坡的“特金会”也起到了穿针引线的作用。

Having held the post of professor of political science at Yonsei University,Moon Chung-in has also worked for several American universities, making him an experienced operator in US diplomacy and DPRK affairs. Not long after ROK President Moon Jae-in took office in May 2017, Moon Chung-in was nominated as special security adviser to President Moon Jae-in, taking charge of issues including unification, diplomacy and security affairs. Moon Chung-inhas been credited with facilitating the summits between Moon Jae-in and Kim Jong-un, as well as the first summit between U.S. President Donald Trump and Kim Jong-un in Singapore.

文正仁经常语出惊人,频频在半岛问题上发表犀利言论。通过专访,我们将了解到他如何评价中国在化解朝美问题上发挥的作用,以及他认为中韩两国发展面临的最大问题是什么。

Moon Chung-in has consistently given both startling and poignant statements when commenting issues in the Peninsula. In this exclusive interview, we will have a chance to learn his thoughts on China's role in resolving U.S.-DPRK issues, and the biggest development challenges that China and ROK face, respectively.


朝鲜半岛安全吗?

Is the Korean Peninsula Safe?

文正仁回忆道:“2017年是充满了危机、冲突和焦虑的一年。朝鲜试射了11枚弹道导弹,并进行了第六次氢弹核试验。西方对此深感担忧。但2018年,形势发生了大转变,韩国总统文在寅与朝鲜最高领导人金正恩进行了三次会晤。”

"The year 2017 was a year of crisis, chaos and anxiety," Moon recalled. "North Korea test launched 11 ballistic missiles. It also conducted its sixth nuclear test, this time testing a hydrogen bomb. The West was concerned. But in 2018, there was a great reversal. President Moon Jae-in met Chairman Kim Jong-un three times."


【China Insight】文正仁:中国在半岛问题上起了哪些作用?


不过,谈及半岛局势现状,他表示仍然存在很多困难。目前美国对朝鲜的态度非常强硬,在没有真正实现半岛无核化之前,美国不会解除对朝制裁。朝鲜方面又不会退让接受提议,因此美朝之间仍然存在僵局。文正仁补充道,希望在中国与俄罗斯的帮助下,这一问题将有所突破。

But when discussing the current situation in the Korean Peninsula, Moonagrees that there are still many obstacles to overcome. Now, the United States remains very, very firm on North Korea. The stated American position dicates that there will be no relaxation of sanctions against North Korea without complete denuclearization. North Korea cannot make such concessions and accept this proposal, making the likelihood of an agreement between Pyongyang and Washington unlikely anytime soon. Moon added that hopefully with the help of the Chinese government, or even the Russian government, there can be a breakthrough.

朝鲜半岛的和平与繁荣将有利于东北亚、整个亚洲,以及全世界的发展。如果不能实现无核化,这样的和平与繁荣也将无法实现, 他强调道。

Peace and prosperity in Korea can be beneficial to the Northeast Asian region, Asia and the world as a whole. But peace and prosperity in Korea cannot be achieved without North Korean denuclearization, and indeed the denuclearization of the entire Korean Peninsula, Moon stressed.


如何评价中国在推进朝鲜半岛和平进程中扮演的角色?

What Has Been China's Role in the Korea Peninsula Peace Process?


“中国发挥着至关重要的作用,在中国的努力下,朝鲜领导人走向谈判桌,通过对话协商推进半岛无核化,”文正仁高度评价了中国在维护半岛和平上所做的贡献。如果没有中国所做的努力,这些都是无法实现的。

"China has played a very, very crucial role in facilitating the participation of the North Korean leader in dialogue and negotiation, and in pursuing denuclearization,"Moon said of China's contribution to maintaining peace in the Korean Peninsula. He emphasized that without Chinese efforts, such progress would not have been possible.

他认为正是在中国的积极推动下,朝鲜领导人金正恩在新加坡与美国总统特朗普进行了首次会晤,在板门店和平壤与韩国总统文在寅举行了会谈。

Moon added that Chairman Kim Jong-un's visit to Singapore and his meeting with President Trump is indicative of such progress, as was Kim Jong-un's visit to Panmunjom and his acceptance of President Moon Jae-in in Pyongyang.


【China Insight】文正仁:中国在半岛问题上起了哪些作用?

2018年6月12日,韩国最高领导人金正恩与美国总统特朗普在新加坡举行会晤。

Top leaders of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) Kim Jong-un and U.S. President Donald Trump meet in Singapore on June 12, 2018.


中国政府始终重视朝鲜半岛的和平与稳定,积极推动半岛无核化,倡导通过对话和协商的方式,和平解决待决问题,这些政策都是正确的,也是合理的。中国一直主张“双暂停”策略,即朝鲜暂停导弹试验与核试验,美韩暂停联合军演。还有“双轨并行”思路,即在实现朝鲜无核化的同时,建立半岛和平机制两条轨道。而这与韩国政府的策略不谋而合。

"This has been made possible because the Chinese government has been emphasizing peace and stability on the Korean Peninsula, the denuclearization of the Korean Peninsula and the peaceful resolution of all pending issues through dialogue and negotiation,"Moon explained."Those are the right policies and also, the Chinese government's strategy seems to be in the right place. The Chinese government has been emphasizing the double suspension: North Korea‘s missiles and nuclear testing, as well as the ROK-US joint military exercises and also using the two tracks to indicate the simultaneous pursuit of the denuclearization of Korea, along with peaceful regimes on the Korean Peninsula. And I think all those principles and strategies nicely dovetail with what the South Korean government has been thinking."

关于中韩关系,文正仁表示两国合作十分紧密。中韩之间的首要议题就是如何实现半岛无核化,以及如何实现半岛和平。“很明显,中国希望韩国拆除并停止部署‘萨德’系统,但如果没有来自朝鲜的导弹威胁,韩国也就没有继续部署‘萨德’系统的正当性。”如果“萨德”系统被拆除,他认为中韩之间将会实现真正意义上的合作。

With regards to the China-South Korea relationship, Moon said the two countries have been cooperating very closely. "Their first common agenda is how to denuclearize Korea and promote peace in Korea. And obviously China wants the THAAD missile system deployed in Korea to be disassembled, and if there is no missile threat coming from North Korea, there will be very little justification to continue the system's deployment in South Korea". Moon said that the removal of the THAAD system would be an indication of real cooperation between Beijing and Seoul.


您希望未来取得什么进展?

What Progress Do You Hope Will Be Made in the Future?


文正仁首先想到的是特朗普和金正恩的会谈,同时金正恩也应访韩。这样的话双方有希望发布终战宣言,并为签署朝鲜半岛区域和平协定共同努力。

Moon stresses another summit between President Trump and Chairman Kim Jong-un, and that then Kim Jong-un should pay a visit to Seoul. Moon added that he hopes there can be an end of war declaration on the Korean Peninsula and further progress toward a peaceful regional agreement.

“与此同时,我们也可以推动朝鲜的无核化进程。这就是我对2019年的期待。”他希望今年美朝两国领导人能够再次会晤。否则的话,朝鲜半岛的和平以及无核化进程将无从谈起。

"At the same time, we can make progress in the denuclearization of North Korea,"Moon

said. "That is really what I want in 2019." Hopefully, there remains a good chance that the U.S. and DPRK leaders will meet again this year, otherwise there will be less progress towards peace and the denuclearization of Korea, he added.



【China Insight】文正仁:中国在半岛问题上起了哪些作用?


撰文 / China Focus团队

图片 / 网络


分享到:


相關文章: