金华方言有什么特点?

Alen-阿路


我是金华人。


金华方言,如果是说城里,相比兰溪,那就是夸张/浮夸,加上点流里流气。


打比方同样是吃饭

金华人说 切乏

兰溪人说 切fia


个人更喜欢兰溪城里方言,有种唱歌似的调调,很好听。


白龙桥镇上和金华市区里差不多。


孝顺口音偏义乌,很多东西和金华说法不一样,比如

饼-金华 饼(第一声) 孝顺-妹(轻声) 但在金华,这个发音是有些人对母亲的叫法。

睡觉-金华 困高(第四声) 孝顺-眠熟

这里 那里-金华 个达 么达 孝顺-个dia 么dia(第二声)


汤溪是个异类,和它的背景有关,原先是汤溪县,后来被降为了镇。

它的方言对金华人来说真的不大好懂,被称为汤溪蛤蟆。高中三年在汤中读,出门经常听到蛤蟆(什么),甲个(哪个),甲些(哪些)。


中英双语摇摆人


要说特点,那就是你出了一个城市就可能听不懂另一个城市的话。比如:浦江人去金华,就听不懂金华话,金华人到义乌就听不懂义乌话,义乌人去永康就听不懂永康话,以此类推。


但是又有相似的地方,比如义乌话说甘蔗是糖杆,那你金华人,兰溪人都能听懂。类似的一些语言还是相通的。


记得有一次去横店影视城,那时候有活动,金华地区人凭身份证免费游景点。我就用我们当地的话,稍微舌头改变一下发音,横店人也听懂了。

往小的方面说,一个镇到了另一个镇口音就不一样,所以义乌说有十八腔就是这个原因。我们那里也是这样。

说一个我比较了解的地方,兰溪马涧话跟梅江话就完全不同,夹杂在两地中间分界线上的横木一带口音就有两个镇共同的音色。马涧话和兰溪城里的话有不同,而且区别非常明显。横溪话又跟浦江话相近,城里人就可能听不懂横溪话。



其他镇也类似有这样的差别。金华市区听不懂汤溪话,付村一带跟金华城里又有区别。

其他城市也差不多是这样的情况。


假装在金华


金华话是属于吴语金衢片,同样的,严格来说 86年之前的金华地区,是包括现在的地级衢州市的全部的,所以两个地方的话相似程度比一般的地方高,丽水的缙云历史上也曾属于金华地区,所以也有一部分可以听懂,而金华内部,也是和传统意义的吴语一样的,也就是可能一个镇一个方言,但是并不是都不想通,甚至可能有一些只是变音而已,比如金东区的付村其实就是金华和义乌话的结合体,同样的婺城区的话就和兰溪很接近了,我作为生在婺城区,在金东区付村待到七岁回婺城区的孩子,(本人会付村话以及金华话)觉得八婺当中,除了汤溪话是一点都听不懂以外,其他几个都还能听的懂一些,尤其兰溪话和义乌话基本没有障碍,汤溪话据说是古金华人的话,但是我认为确实听不懂


逐梦星辰丶


金华蕴含着丰富的、不为人知的非物质文化遗产,这也包括语言在内,因为金华这边的语言太多了,可能隔壁村的语言都不通,这也是义乌为什么有十八腔的叫法,金华本级人可能听不到义乌人说的话,也 听不懂永康话。

我们来说说金华方言的来历,金华方言属于吴语,以永康话为始祖,衍生出义乌、磐安、武义、兰溪、缙云等地方言,比如,永康话、武义话、义乌话皆云“Ji”,兰溪话谓之“Zi”。

金华话有27个声母,51个韵母,儿化韵共有19个,7个单字调(不包括轻声),没有阳上调。

金华方言中一般为“儿化音+变调”的形式,但也有少数人为“纯元音韵母+变调”的形式。

现在的学生在从小就开始学习普通话的氛围中已经逐渐忘却了金华话的说法,如果不加以保护,金华话很有可能就会被人们遗忘,我们应该保护我们的金华话。


金华身边事


义乌的路过……义乌方言没有平翘舌音之分,会说义乌话的说普通话也会是这调调。如平时打招呼会说:“法塞古民?”意思是“饭吃过没?”很明显,没有一个翘舌音的字。

每次在街上和外来的人聊天。没聊几句他们就会问:“你是本地的吧?”这也太好猜了……


念63799228


浦江人表示连隔壁的义乌话都听不懂


化身孤岛的鲸22


好听,就是这样,据王你们觉得呢?


分享到:


相關文章: