记者手记丨合二为一

这么多年,杨乃林在创作中碰到剧组心急火燎等米下锅的状态不胜枚举。《大唐贵妃》的工作结束后,大家都说再也不要和杨乃林合作了,没想到,过了几年史依弘又找到杨乃林写《情殇钟楼》,历史又重演了,剧组派了两个人日夜监督杨乃林,大家封了他一个剧中同名角色的外号“天昊”——“天天耗,这是要耗死我们呐”。


记者手记丨合二为一


图说:《大唐贵妃》2001年剧照

这次再度来沪,杨乃林提前把曲谱都写好了,再有改动也只是微调,让他笑言这是最踏实的一次上海之旅,受到的待遇人性化多了。看了本报副刊上周日刊登的《大唐贵妃》相关文章,他非常认可“旧中有新、新而有根”的提法,现在很多戏曲和西洋乐融合的作品,听上去依然是“两张皮”,创作《大唐贵妃》之后,他才慢慢受到创作上的启发。

普契尼的歌剧《图兰朵》就是中西方文化深度交融的典范,它不只是化用了江苏民歌《茉莉花》,其实还用了很多中国戏曲的节奏和元素。杨乃林认为,西方交响乐中很多高级的作曲手法,其实传统京剧里到处都是。想把“两张皮”合二为一,还是得打开观念,连梅兰芳最爱穿的都是西装,一旦观念打开了,广阔天地,大有作为。(赵玥)


分享到:


相關文章: