為什麼說粵語是最接近古漢語的?


粵語吹真的很煩:廣東人說的話,自古以來,就被無數文人墨客罵作是鳥語、蠻夷用語。

隨便舉幾個例子吧:

唐朝的韓愈在《送區冊序》中提到,他被貶至廣東陽山擔任縣令時的感受:

  • 小吏十餘家,皆鳥言夷面。

韓愈的意思是,你們都在說他聽不懂的鳥語。


柳宗元被貶到永州——永州地處今湖南、廣東和廣西三省交界——也大發感嘆:

  • 楚越間聲音特異,鴃舌啅譟,今聽之怡然不怪,已與為類矣

柳宗元的意思是,你們說話全都是怪里怪氣的。

蘇東坡形容廣東人說話是“南蠻鴃舌”,意思就是你們全員鳥語。直到明朝那會,鳥語始終都是大家對廣東人的印象。

粵語或許保存了一些古漢語的特點。

但是,又有哪一種中國方言或官話,沒有保留古漢語的部分成分呢?


保存部分特點並不意味著接近古漢語,畢竟粵語自古以來就被人看不上眼,說自己更“存古”,那麼古人全都要笑趴了。

不僅如此,粵語的演變還受到百越的影響,無論如何都沒有吹噓的立場。

總而言之,希望粵語吹認清自己小眾的事實。


HuiNanHistory


《千載唐音聽粵腔,粵語是漢語雅言!》



從古至今,沒有任何關於廣府地區與中原不能溝通的文獻記載,有人“引經據典”,假借古人之口來汙衊粵語,給粵語貼上各種不實的黑標籤。其中被引用得較多的就有用韓愈的“鳥言夷面”來汙衊粵語。其實,韓愈記載言語不通的陽山在古代大部分時間為荊楚長沙郡、桂陽郡屬地,這在當時是少數民族的聚居地,並非廣府居民的聚居地。

“鳥言夷面”一語出自韓愈《送區冊序》,其原文如下:

“陽山,天下之窮處也。陸有丘陵之險,虎豹之虞。江流悍急,橫波之石,廉利侔劍戟,舟上下失勢,破碎淪溺者,往往有之。縣廓無居民,官無丞尉,夾江荒茅篁竹之間,小吏十餘家,皆鳥言夷面。始至,言語不通,畫地為字,然後可告以出租賦,奉期約。是以賓客遊從之士,無所為而至。愈待罪於斯,且半歲矣。

有區生者,誓言相好,自南海挐舟而來。升自賓階,儀觀甚偉,坐與之語,文義卓然。莊周雲:“逃空虛者,聞人足音跫然而喜矣。”況如斯人者,豈易得哉。入吾室,聞詩、書仁義之說,欣然喜,若有志於其間也。與之翳嘉林,坐石磯,投竿而漁,陶然以樂,若能遺外聲利,而不厭乎貧賤也。歲之初吉,歸拜其親,酒壺既傾,序以識別。”

韓愈作的序說了些什麼?就是說,陽山是天下荒僻的地方,境內陸地有丘陵之險,虎豹之憂。江流洶湧湍急,橫於江上的大石,陡直鋒利如劍戟。船在江上行駛,上下顛簸難以控制,船破人溺的事故經常發生。縣城裡沒有居民,官署裡沒有縣丞和縣尉。江的兩岸,荒草竹林之間,住著十多戶小吏,他們說話像鳥叫一樣難懂,相貌也與中原人不同。我剛到陽山時,言語不通,只好在地上寫字,這樣才可以把交納租稅的事情告訴當地人,要他們遵守約定。因此,賓客和隨遊的讀書人,都感到生活枯寂無聊到極點。而我待罪在這裡,也已將近半年了。

有個區先生,向我表示願意和我做朋友,他從南海(廣州)划船來到陽山。他從西階上廳堂,長得儀表堂堂。坐下來與他交談,其言辭思想非同一般。莊周說:“一個人行走於荒墳古墓間,一旦聽到有別人的腳步聲就會覺得十分欣喜。”何況像區先生這樣的人,難道是很容易能遇到的嗎?

他進到我屋裡,聽我談《詩》《書》仁義的道理,十分高興,好像有志於此。我和他一起在美好的林木下乘涼,坐在水邊的岩石上,投竿釣魚,其樂融融,好象能摒棄名利,而不厭惡貧賤的生活一般。正月,區先生要回家探望雙親,喝完了壺裡的酒,我便寫了這篇序來為其送行。

韓愈說的很清楚,“陽山的江邊竹林間住著十多戶小吏,他們言語不通,長相有異;而南海(廣州)來的區先生卻儀表堂堂,還與他交談甚歡,被韓愈奉為知己”——這說明廣州來的朋友相貌出眾並且溝通無阻。而言語有別,相貌不同的都是陽山當地的土著少數民族。很明顯,拿這個來黑粵語分明與事實不符!

管中窺豹可見一斑!從韓愈與廣府人溝通無阻的實際事例可以看出當時的官方語言確實是跟粵語一樣的,否則如何解釋古代官府跟廣府地區溝通無阻,以及粵語高度押韻唐詩和契合大宋韻書《廣韻》的現象呢?!

粵語很美,粵語的美體現在其形神兼備,生動美妙的表達能力;美在其鏗鏘有力但又不失高雅的語音聽感;美在其古香古色卻又永不落伍的時代風采!因此,粵語可雅可俗,妙不可言!無論用粵語來吟誦詩詞,還是作歌而唱,都別有一番韻味,這是因為粵語曾經作為歷代雅言之故!

很多人會有粵語歌要比其它歌曲更好聽且更有內涵的感覺,這是因為古文裡的文言用詞至今還大量保留在粵語當中,亦已然成為日常粵語中的一部分。所以,用粵語唱歌就會顯得十分好聽!粵語歌,無論詞與曲均能與古典融為一體,並且緊跟潮流永不落伍。粵語歌是最具民族風但又不失時代色彩的音樂,可以說是文言與白話,古典與現代之間的完美結合的典範!

如《萬里長城永不倒》、《滿江紅》、《鐵血丹心》、《滄海一聲笑》、《忘盡心中情》、《長城》、《夜半輕私語》、《萬水千山總是情》、《一水隔天涯》、《京華春夢》、《浪子心聲》、《男兒當自強》、《倩女幽魂》、《梨渦淺笑》、《世事如棋》、《農民》、《只有情永在》…等等,數量龐大,不勝枚舉!它們或大氣磅礴氣吞山河,或淺吟低唱情意綿綿;或激情澎湃豪情萬丈,或曲調輕快旋律優美。每一首都充滿著獨特的意境,很有唐詩、宋詞之遺風,無不展現著漢語雅言之美,簡直令人回味無窮!

粵語歌與文言的融匯是非常自然的,粵語歌的詞、曲、意、境是一個非常和諧的協調的整體,絕不會讓人覺得突兀和不倫不類。用粵語填上飽蘊傳統語文色彩的辭句的樂曲,那就是一種古典中國式的流行曲,古雅但又貼近生活,使人感覺永不落伍!

因此,粵語歌憑藉著她的無限魅力紅遍了大江南北、海峽兩岸,甚至跨出國門邁向世界,就連不會中文的“國際友人”也以會唱幾首粵語歌為榮!

也許是因為粵語曾經顯赫的雅言身世,也許是因為粵語過於高雅優美,也許是因為粵語通達海內外的巨大影響力,所以才會招致一些人的嫉妒心理。其實,那無非是想通過抹黑來達到打擊粵語的目的,使粵語趨於平淡,甚至沉寂、消亡。於是,出現汙衊粵語的罪惡行為便在所難免了!

目前為止,假借古人之名抹黑粵語的文字主要有以下這些:

1、《孟子·滕文公上》:“今也南蠻鴃舌之人,非先王之道”。彼時江南,為南蠻鴃舌之鄉。——“南蠻鴃舌”是孟子譏諷長江流域的古楚人說話如鳥語,根本與粵語無關。

2、唐代柳宗元《與蕭翰林書》:“楚越間聲音特異,鴃舌啅噪,今聽之怡然不怪,已與為類矣”。

湖南永州和廣西柳州是柳宗元一生中最重要的兩個貶謫地,這些地方是少數民族聚居地區,不是廣東粵語區,柳宗元也不曾來過廣府粵語區,可以肯定文章所描述的內容絕非粵語。

柳宗元一生創造過很多文學作品,其中很多是在永州和柳州為官時所作,《與蕭翰林倪書》就是在湖南永州寫的,原文省略如下:

“思謙兄足下:昨祁縣王師範過永州……居蠻夷中久,慣習炎毒。楚、越間聲音特異,鴂舌啅噪,今聽之怡然不怪,已與為類矣。”

大意是說:柳宗元初到湖南(楚越間)時,感覺當地人說話比較特別,就像鳥叫聲般嘈鳴,但當他在當地待的時間長了,聽當地人說話就不再覺得奇怪,因為他自己已經和當地人一樣了。

柳宗元所指的楚越間是湖南永州,跟粵語沒有任何關係,不知為何有人拿這個來抹黑粵語,難道是因為太過於無知嗎?

3、《魏書》記載的“鳥聲禽呼”原文是:“中原冠帶呼江東之人,皆為貉子,若狐貉類雲。蠻、獠、溪、俚、楚、越,鳥聲禽呼,言語不同,猴蛇魚鱉,嗜慾皆異”。

“江東之人”指的是古代長江下游地區的人民,根本沒提到嶺南,抹黑也不帶這麼栽贓吧?!

4、唐代崔沆:“時循人稀可與言者”。

古代循州府,特別是鄉間主要為惠陽、博羅、龍川、河源、紫金、五華、海豐(今陸河部分),這些地域是畲族和客家人的聚居地,不是廣府粵語地區,廣府粵語地區自古是富庶的魚米之鄉和繁華都市,貶謫官員從來都是去苦寒之地,絕不可能來廣州這種千年商都(廣州是兩千年曆史的嶺南政治、文化、經濟中心,期間還做過南越國和南漢國的首都)。

“時循人稀可與言者”,十有八九是少民朋友說話令崔沆難以聽懂。

5、唐代劉禹錫 《蠻子歌》:蠻語鉤輈音,蠻衣斑斕布。燻狸掘沙鼠,時節祠盤瓠。

唐代詩人劉禹錫在朗州(湖南常德)寫的《蠻子歌》是描述唐代湘、澧一帶瑤族先民的語言、服飾和飲食習慣,以及祭祖情景的詩歌。“盤瓠”即盤王,是瑤族和畲族的共同始祖。古代傳說為帝高辛氏之犬,其毛五色。帝募天下有能得戎吳將軍之頭者,妻以少女。盤瓠銜頭來,遂負女入南山石室,為夫婦,子孫繁殖。

6、《壇經·行由品》:“祖言:‘汝是 嶺南人,又是獦獠,若為堪作佛?’”

獦獠是古代西南少數民族的稱呼。宋《寄薛郎中紹彭》詩之二:“ 懷素獦獠小解事,僅趨平淡如盲醫。”按, 懷素為長沙 人。

《新唐書·南蠻》記述:“戎、瀘間有獦獠,居依山谷林菁,逾數百里。俗喜叛,持牌而戰,奉酋帥為王,號曰婆能,出入前後植旗。”這裡的“戎”指戎州,州治在今四川宜賓;“瀘”指瀘州,當年居住在那裡的“獦獠”,已經演變成為今天的仡佬族。獦獠是對古代西南少數民族的稱呼。

惠能法師本非嶺南人,也不出生在嶺南,惠能父親死後他母親才與他南遷廣東。弘忍說他“汝是嶺南人,又是獦獠…”。在這裡,嶺南人與犵獠並列,可見並不是同一種族。再者,退一萬步來說,即使當時說的是嶺南人(注意,是“即使”)也不等於是現在的廣東漢族,廣東的漢人多是唐宋以後才南遷的,現在的粵語就是漢人帶來的唐宋雅言!

7、北宋蘇東坡父子:但苦鴃舌談,爾汝不相酬。門前空羅雀,巷語紛鴃舌。

宋時惠州府主要為惠陽、博羅、龍川、河源、紫金、五華、海豐(今陸河部分),這些地域是畲族和客家人的聚居地,並非廣府粵語地區,廣府粵語地區自古是富庶的魚米之鄉和繁華都市,貶謫官員從來都是去苦寒之地,絕不可能來廣州這種千年商都的繁華都市(廣州是兩千年曆史的嶺南政治、文化、經濟中心,期間還做過南越國和南漢國的首都)。所以,蘇東波父子聽到的不是粵語。

8、宋代周去非《嶺外代答》:“餘又嘗令譯者以禮部韻按交趾語,字字有異”。

《嶺外代答》是周去非在靜江府(今廣西桂林)任小官時所作的見聞錄,這句話真實記錄了越南河內地區(交趾)的語言與中國的差異。

9、明代徐霖《繡襦記》:“中原雅韻何消記,南蠻鴃舌且休題。”

《孟子.滕文公上》:今也,南蠻鴃舌之人,非先王之道,子倍子之師而學之,亦異於曾子矣。——“南蠻鴃舌”原為孟子譏笑楚人聲如鳥鳴。

清·王韜《淞隱漫録·仙人島》:“崔操閩音,啁啾不可辨”。翁笑曰:“此真南蠻鴃舌之聲也。”

“南蠻鴃舌”形容長江流域的古楚人說話像鳥聲,徐霖一生不曾到過廣東,沒有任何證據顯示徐霖的“南蠻鴃舌且休題”說的是嶺南語言。因此,與粵語無關。

以上就是居心不良者用來抹黑粵語的材料,可惜都是張冠李戴式的惡意栽贓,粵語是唐宋古韻這個事實不會因為任何不懷好意的抹黑而改變。粵語居民來自中原這是有史可據的,從最初的五十萬秦軍開始,加上秦漢以後歷代南遷的漢人不斷的補充融合,最終形成今天的廣府民系。也因而,粵語保留了大量的古漢語詞彙,粵語語音也最為契合唐詩韻律和大宋官方韻書《廣韻》,宋代大文豪朱熹曾經說只有“廣中人”雅言說的最好!

唐代詩人張籍《元嘉行》有這一句話:“北人避胡多在南,南人至今能晉語。”這也佐證了古代北方戰亂頻仍,漢人舉族南遷的歷史事實。

千百年來,因為連續不斷的民族融合,中原地區的語音發生了深刻而巨大的變化,古代豐富多彩的音調因此被裁減得剩下四個,而末尾帶“m”的韻部連同所有的入聲韻部更消失殆盡。但被譽為古漢語活化石的粵語卻依然保留有這些特點,粵語的入聲更是保持了古漢語的原貌。因此,用粵語念唐詩,喜怒哀樂,激揚跌宕,感情和韻味一下就出來了!

宋代雅言沿襲唐音,大宋官方韻書《廣韻》就是在《切韻》和《唐韻》的基礎上增編擴容的,《廣韻》增加了收字量,但語音基本變動不大,粵語是最接近《廣韻》的語言,大文豪朱熹曾和弟子在討論雅言時有過這樣的評價: “四方聲音多訛,卻是廣中人說得聲音尚好。蓋彼中地尚中正。自洛中脊來,只是太邊南去,故有些熱。若閩浙則皆邊東角矣,閩浙聲音尤不正”。

朱熹評價“四方音多訛,廣中人尚好……自洛中脊來,只是太邊南去,故有些熱”,說明其它地方的語言與雅言相差巨大,而粵語是最為契合唐宋雅言的語言,而且朱熹說廣中人“自洛中脊來”,說明廣東人來自中原。“廣中”是粵中珠三角一帶,即廣州府地區。

清代音韻學家陳澧《廣州音說》雲:“廣州方音合乎隋唐韻書切語,為他方所不及者約有數端。”

就連我們偉大的元帥詩人陳毅也說:“千載唐音聽粵腔”!可見,粵語確實是唐宋雅言,至少也是最為接近雅言的語言!


用戶221003060682303


粵是指廣東,廣東指粵。廣東的語言全部都叫廣東人話。

一般說粵語接近古漢語,這個是指(廣東客家話)的。

因為客家話是幾千年來,祖宗傳下來的。客家話的口聲非常優雅,非常動聽,非常有氣質,非常有人情味。

講了以後,人非常愛家,非常想家,非常有男人擋當,非常驕傲,非常自豪,非常高尚。為什麼高尚呢?因為客家話以前唐宋時區是一種國語,很多國家人想學,我們都不想教他。特別是越南講白話的人,他們跪著求我們教他,廣東人都不叨它,因為越南的白話人是個機心不良,又心胸狹窄,總是喜歡來欺壓百姓,和黑廣東人。所以我們廣州人都說,白話撈最喜歡添我們廣州人的屁股。

古漢語廣東客家話是個千百年來,百姓不可丟失的一種交流語言,在各省都分佈了大量的古漢語客家語言人。所以又叫(省省通語言)客家話。只要講了古漢語客家話,討老婆不愁,做老闆有你份,當官離不開你,總統等著你。所以我們廣州人從頭幾年就開始講本地母語客家話了。如果大家有空可以來我們廣州的(白雲區),(天河區的龍洞,沙河,天平架,五仙橋,西牛崗等),(增城),(從化),(花都),(番禺),(芳村)等的客家語言地。都可以學一口流利的古漢語(客家話),可以來白雲區的同和鎮石橋頭冶安隊,客家語言叔公可以教你們,越南越語的要先交錢,各省普通話的免費,包食茶。我們教的叫(廣府客家話),非常通用,全國不是問題。


皇帝保佑吳氏


因為那是自卑的“廣府馬來猴”說的。

廣東“廣府馬來猴”自稱是什麼“秦兵後代”,本來就是彌天大謊,除了小部分歸化的廣府人,“廣府馬來猴”有相當一部分是原先生活在百越的俚僚人。

“廣府猴”的馬來粵語與壯侗語同源,底層乃是“古百越語”。這群“廣府劣等馬來猴”在被漢人政權征服時,尚處於刀耕火種的蠻荒時代,生產力及文化都很落後,詞彙貧乏,受到漢文化的輻射,從漢語裡吸收了大量的詞彙來填充他們的馬來猴語,所以粵語中有大量來自漢語的“藉詞”。這也是“廣府猴”YY的所謂“證據”,其實廣府馬來猴日常生活中使用頻率最高的核心詞彙都是來自底層的“古百越語”。為了替他們的馬來血統洗白白,張冠李戴說自己的語言是古漢語,簡直笑死個人,典型的“亂認祖宗,猴子篡漢”。



從長相和其他群體特徵來看,廣東的幾個族群裡面最不像漢人的就是“廣府猴”,除了兩廣這種原先的百越地區,任何其他省份都找不到這些自稱“南遷漢人”的“廣府馬來猴”的蹤跡。



古代廣州諸山俚獠種類繁熾。番禺夷獠從雜。

宋代王象之《輿地紀勝》載:“逖彼番禺,去都萬里,境接群蠻。”

明代黃佐《從化縣誌序》謂:“隋唐為馮盎所據,宋為羈縻溪洞,俗雜椎結。”

元代劉鶚《惟賓集》卷3《廣東宣慰司同知德政碑》記載:“(廣東)戶口數十萬,徭、獠半之”,可見直至元代,廣東還有一半多的百越土著。

隨著時代發展,獠人不少融化為漢,部份分化為瑤,明代史書已很少見廣東獠事,清代史籍則不復見矣!


友薇215


因為是百越人說的。

百越人比較自卑,歷史上南蠻被南下統治他們的北方人看不起,所以要做”精神漢人“,所以紛紛去攀附。

  • 秦徵百越

  • 漢武帝平百越

  • 光武帝劉秀派付波將軍馬援收拾百越首領徵氏姐妹。

  • 唐朝收拾雷萬興

  • 宋仁宗派狄青收拾百越首領儂智高

……

西漢《南州物志》中關於百越的記載稱其為“賊“:我朝番禺,去國都萬里,境轄群蠻,此蠻賊北據五嶺,南抵大海,地方數千裡,賊有數種,中州人皆曰其百越,皆盤互掘穴于山谷中,多居樹巢洞穴,各洞均有長帥,賊酋曰洞主,賊峙在山險,不用王法.自先秦至今,彌歷年紀,在番禺屬賊百五十四洞

唐 韓愈 《送區冊序》:“小吏十餘家,皆 鳥言夷面。”唐代柳宗元:“楚越間聲音特異,鴃舌啅噪”。唐 白居易《送客春遊嶺南二十韻》:瘴地難為老,蠻陬不易馴。土民稀白首,洞主盡黃巾。

《魏書》形容越佬族(廣府人)“鳥聲禽呼,言語不同,猴蛇魚鱉,嗜慾皆異”。 唐代崔沆:“時循人稀可與言者” 唐代劉禹錫 :“蠻語鉤輈音,蠻衣斑斕布。”。

北宋蘇東坡:“苦鴃舌談,爾汝不相酬,未著絕交書,已嘆交遊絕,門前空羅雀,巷語紛鴃舌” 宋代周去非“餘又嘗令譯者以禮部韻按交趾語,字字有異”。

明代徐霖:“中原雅韻何消記,南蠻鴃舌且休題。


給了嶺南越人不小的心理創傷,所以粵人一直耿耿於懷!


鳥言夷面


因為是嶺南百越人說的!

南蠻從來被南下統治他們的北方人看不起,所以要做”精神漢人“,所以紛紛去攀附。

雞叫是 " 各個國家 "(咯咯咯噶)

鴨叫是 " 價格改革 "(嘎嘎咯嘎)

如果" 各個國家有各個國家的國歌 "來說

畫風就徹底失控了。


MR杜wy


粵語吹的腦殘邏輯而已。粵語吹的邏輯漏洞百出,我來逐一反駁。

1,如果粵語最接近古漢語,為什麼粵語吹從來不和各地方言對比,而只針對普通話?因為普通話並不是絕大多數中國人的母語方言,只是通用語。懟普通話沒有那麼多的人駁斥,否則,別說懟各地官話了,就是廣東省內的潮汕人和客家人,服你們廣府人嗎?客家人的論調最說明問題,客家人認為推廣普通話,就可以讓客家話免除被粵語奪取地盤,要知道香港最早可是講客家話的hongkong的詞音就是來自客家話,而並不是粵語。

2,普通話只是現代漢語標準音,各地方言對比普通話,都顯得更接近古漢語。這也是粵語出只抨擊普通話而不針對各地方言的原因,因為粵語吹懟不過全國。只能懟沒什麼母語人口的普通話。而我這樣習慣性懟粵語吹的人,也並不是主張普通話如何如何,而是主張的,官話才更接近古漢語。

3,某些粵語吹說什麼粵語更接近韻書。但有一個很基礎的問題,不管是隋朝切韻還是宋朝廣韻,都有一個基礎框架,也就是平聲分陰陽兩卷,而上去入不分陰陽,上去入各一卷,平(陰平陽平)上去入共五卷。這個框架上和普通話和各地官話也是一致的。而粵語呢?九聲六調,或者說是四聲九調(平上去各分陰陽,入聲分陰入陽入和中入三種。)而且,這個四聲九調(九聲六調),全國獨一份。如果全國獨一份的更接近古漢語,那麼韻書中的體現在哪裡?沒有!但各地官話大多都符合四聲五調的結構。

4,如果說四聲九調的粵語更接近古漢語,粵語吹一個是拿不出韻書來證明,再一個,全國各地方言都不接近古漢語,只有粵語嗎?猴不要臉!

其實我敢可以舉個栗子,一個祖宗的後代,必然是越相同的地方越接近祖先,而絕對不是越不同的地方。所以,若說接近古漢語,絕對是各地方言趨同的地方,而絕對不是什麼唯一一個多了一箇中入聲的粵語。甚至按切韻廣韻來說,入聲連陰陽都不分的。就是短促音而已。

5,南京是第一個論證四聲平上去入的地方。咱且不說入聲是不是官話融合吳語之後的發音特點,咱就說入聲是古漢語特點。

其一,不在平上去之內的短促音是不是入聲?

其二,定義入聲是1500年前南朝梁武帝時期的南京,南京話1500年來,始終有入聲。南京作為一個多災多難的城市始終保存入聲。誰敢說哪裡的戰亂比南京還多,多到入聲因為戰亂而丟失?不可能的,統治者如果有閒工夫管平民怎麼說話,那為什麼方言始終沒有統一呢?

6,還是之前那個邏輯,越是趨同的越接近古漢語。否則,別問為什麼北方人聽不懂六南方言(西南官話即是官話,也是南方方言,北方人是可以聽懂的),六南方言之間就聽的懂嗎?如果同樣繼承自古漢語,那必然是能互相聽得懂的部分來自古漢語。那些互相聽不懂的地方,只能是本地化的非漢語古語和俚語。

7,我還要提一下河南話,也提一下河南話標誌性口語『中』,中字的用法只有河南附近才有。而且是常用口語。古漢語有文言分離,口語的用法很少出現在文言文,也就是古代書面語上。但是中的用法卻符合另一個字的造字邏輯。這個字就是——史。

河南方言的中,是中庸中肯正確的意思。而小篆之前的,口,中,史,這三個字的口字部分都有兩個向上翹起的“嘴角”,一個口一分為二,這就是說話不偏不倚的意思,說話不偏不倚,並執筆(篆刀)記錄下來,這就是——史。(史字下半部分和文的下半部分是一樣的,篆刀刻字也)。

也就是說,河南話口語的中字的用法符合史字的造字邏輯。所以,足夠證明古代口語甚少成為文言文。但卻可以證明自古至今中字都有中庸中肯不偏不倚的意思之下的口語用法。

而這個中的用法,卻並沒有走出河南多遠。某些六南方言,包括粵語,根本沒有什麼古漢語口語用字,卻把文言詞彙當口語用,這是接近古漢語嗎?這隻能說明,古漢語到六南只是文字傳播過去而已。口語方面幾乎沒有。

比如,三人行必有我師,行,而絕不是什麼行路。古代典籍並沒有行路一詞。

8,粵語吹總喜歡拿出一些古詩詞押韻方面的問題,論證誰更接近古漢語,但是粵語吹不僅僅不敢提供不押韻的古詩。甚至也是始終對比普通話,比如詠鵝,在粵語裡押o韻。普通話e韻o韻都有,但粵語吹卻不提很多官話方言詠鵝是押e韻的問題。

還有憫農一詩,粵語是不押韻的。一首詩的代表性雖然不大,但仔細看一下憫農的韻腳。u韻的午土苦三個字。這三個字,都是國人自古至今的常用口語,午是最基礎的時間用詞,土是農耕民族面朝黃土背朝天,天天見到的東西,苦是五味之一,最基礎的味道,最容易找到的味道。這三個字粵語裡面卻不押韻,充分說明粵語口語自成體系,根本不是繼承自古漢語的口語。

9,其實很多方言都有繼承自當地非漢語古語的部分,比如我作為山東人就從來不否認山東三大官話的不同,是因為殘留東夷語多少而導致的不同。但粵語吹卻從來不敢承認粵語繼承了古百越語。我們本地方言的一些俚語,是沒有漢語本字的,而粵語呢?也是一樣,但粵語吹們是下過功夫的,這些文字,全部用口字旁的喃字來表示了。沒有漢字本字,並不是古代典籍常用字,正說明這些文字,源頭非漢。


淡藍色榮譽02


白話(粵語)就是我們漢族人祖宗語(古漢語),語言學家已經證實《切韻》、《唐韻》和《廣韻》這隋朝唐朝和宋朝三本的發音字典,就和今天的粵語發音高度吻合,這就是說白話系隋唐宋三個朝代中國的語言。這就是為什麼我們粵語區的日常用語同宋朝之前的日常用語一樣的原因,這也是外國大學為什麼只研究粵語和普通話的原因,外國人分別叫唐話和滿語(南宋同金的對抗,金幾乎等於滿,所以普通話亦差不多有近千年的歷史,亦值得研究。)。史學家已經證實周朝就統一了語言,只不過當時叫雅語。而宋朝唐朝隋朝又和秦漢、戰國、春秋、周朝是一脈相承,只不過是分分合合,史書上亦沒有記載這段時間中原發生語音的變化,所以白話就是雅語。那雅語是不是盤古開天至周朝的語言呢?今天我們終於解開了漢族語言千古之迷了,那就是二十一世紀(2O18年)語言學最偉大的發現:漢字不單表意,音還表義。通過粵語的發音就知道,例如:前和後,開和合,快和慢,食和飯,飲和水。當粵語講前字時由前面發出,即舌頭和上顎之間發出(不是捲舌音),而後字是由後面聲帶發出;當講開字時嘴打開,為開口音,講合字即刻閉上嘴為閉口音。同理食和飲是閉口音,就是進飯和吞水的動作,當然食比飲的閉合慢(飯比水難吞下);而飯和水是開口音,就是嘴在碗邊和杯邊的動作,飯的開口比水的開口大,而讀水字時的開口有點嘟。而快和慢這對相反詞,都是設計成開口音,當你講快字把手放在離嘴三五寸遠時,明顯感到聲未出,氣已到,而講慢字時,手帖在嘴邊,越大聲越沒有聲流到,這些動作都說明音同義。而官話區全部是開口音,亳無意義(以下例子相同)。古人精心設計的漢字容不得別人百般抵賴,即口腔每一個動作就是一個音,並沒有因時間而改變,就好似我們知道了正方形是這樣,那畫出的正方形都不會差得那裡去,因此白話就是古漢語,就是漢族盤古開天的語言。精心設計的漢語迫使胡語要把幾千年來極其穩定至簡的宋朝之前的日常用語改一遍、變複雜和大量棄用的原因。如果漢語字表意是血、音表義是肉,則閉合音和入聲字則是漢語的靈魂,比如:陰和森(閉合音),當同時用嚇人的聲音讀出陰森森三個字時,白話明顯比北方話恐怖;又比如(入聲字):歇,肉,血等,當我們用悲傷感情讀《滿江紅》前面部分時,胸口就似比東西頂住,內心十分難受;當讀用憤怒的感情讀後半部時,你用手摸肩、胸、腹等部位,明顯感到動起來,無比激動,而用北方話讀起來,如同嚼臘,和尚唸經。有血(字表意),有肉(音表義),有靈魂(閉口音和入聲),這才是漢語。如果你學會了粵語,就會知道唐詩之美,才知道漢語之偉大。有興趣的朋友可以再多找些字來研究,比如:聲和音(有開有合,有前有後),走和行(走正確用法是跑的意思,前面發出,急促音,行由後面的 聲帶發出),黑和白,光和暗,呼和吸,遠和近(讀遠時嘴嘟一嘟,示意遠處,近由後面的聲帶發出。)裡和外,耳和鼻(聲流振耳振鼻),出和入,爆和炸(爆利用嘴唇上下擴張表示,炸利用聲流噴出,即水平擴張來表示),長和短(在上顎舌頭緊挨著發出不同的音,O.1亳都是距離),等等。請大家轉發吧(最好傳到香港中文大學作更詳細的研究,可以寫博士論文),只因白話是漢族盤古開天的語言,是黃帝、周天子、秦始皇直至宋朝的各朝皇帝的語言,是孔子、李白、蘇東坡、岳飛等人的語言,比兵馬俑、長城等所有的文物加起來都珍貴。

因各種原因,你已不用宋之前的日常用語,只要你口音還在,現在用回肯定能表達得出,比如:屙(拉),食(吃),飲(喝),喝(吼),行(走),走(跑),望(看),姣(騷),幾多(多少),文(塊),幾時(什麼時候),未(沒有),箸(筷子),舊時(以前),後生(年輕),率之(終於),樽(瓶),差人(警察),游水(游泳),返歸(回家,是本人推薦我的“土白話”,記不起中學那課古文有句:返歸取之。),等等,你要是用得越多古用詞來代替現在的日常用詞,不會岐義,證明你的語言越接近古漢語,這是一種判斷是不是古漢語最簡單的方法。

這就是說官話區要使用宋之前的日常用語就必須學會講白話(粵語),這是唯一的方法,雖然這是多麼簡單的漢字。

(漢語的靈魂實際上還有一種叫變音一一一暫且這叫法,比如:死,這個由舌頭和上顎之間發出的音,當要對方不幸時,發出 的是急促音,痛快淋漓;當是自己的不幸時,舌頭升高和上顎閉合,儘量擋住聲流出去,頂回到胸裡,讓人感到難受。所以讀巜滿江紅》前部分時,亦因有個變音: 恥,而令人悲傷。總結:胡語是捲起舌尖說話,頂住上顎,不能閉合雙唇,所以沒有閒合音,亦因捲起舌頭頂住囗,沒有平舌那麼封閉,舌頭兩側漏氣,所以沒有變音,又因胡話用舌頭代替聲帶振動發音,所以 沒有用聲帶發音的入聲。因此胡話同音字多真正原因是發 音全部集中在舌頭處,有多少變化?所以粵語難學是假語,你把舌頭放鬆放直,幾多調都是多餘。總而言之白話讀每一個漢字都比胡語有力,讀每一句都應 景。)

(再解釋一下什麼叫精心設計迫使胡語把漢語的日常用語改了一遍。比如:姣(騷),從字面睇就是女人想交合的意思,只有女人無論精神上或是肉體上大開才為姣,所以祖宗把它設計為大開口音,這個由聲帶發出的音如何叫小口捲舌發音的胡音發得出來,所以康熙年間把這個用了近5千年的姣字改為漂亮的意思。搞到漢語字表意都沒有。)

(精心設計亦使人一下就明白:北京人講話不是懶,而是胡人捲舌之彈音太快,已經發出了,太輕聲,導致你聽不聞,以為懶。)


用戶9098530017191


我們南方是百越文化比重大,因為口音完全保留的是吳越、南越、閩越……諸多百越不同越族部落的口音,相互之間雞同鴨講不互通。

有些自卑的百越後裔才去抱北方中原的大腿,尋找心理安慰。

被貶粵地的唐宋文人對於粵語根本聽不懂,所以才有了“鳥言夷面,南蠻鴂舌,鳥聲禽呼,蠻語鉤輈音”的嘲諷。

我想問一下:為什麼我們現代這些百越後裔依然鍥而不捨地扛著鍵盤腆著個臉往上湊呢?喜歡被打臉的感覺嗎?


越人之志


粵語與北方方言差別較大,因此北方地區的人難以聽懂,不少人喜歡聽粵語、特別是粵語歌,張國榮、鄧麗君、張學友、譚詠麟等的粵語歌太好聽了,想學卻難以說準確,因而產生對粵語羨慕嫉恨的心理!難怪。粵語通行於粵港澳以及海外華人聚居地區,音調柔和、語言幽默風趣,不少用語習慣都被全國各地跟風了。例如:埋單、打的、巴士、有無搞錯…,粵語稱呼親朋習慣叫阿成、阿剛、阿珍的,北方方言地區過往是沒有這種說法的,現在不少影視劇也用這種用語習慣了。說明粵語的魅力沒法擋,怎不令北方人又愛又恨呢?其實各地有各地的語言,上海話、閩南話、蘇州話、四川話…,為什麼總是有人就是針對粵語呢?因為粵語影響力太大了,氣不過!


分享到:


相關文章: