上芭《茶花女》:吳虎生帶傷上陣,年輕演員的進步肉眼可見

作為上海國際藝術節參演劇目,11月16日晚,上海芭蕾舞團版《茶花女》在上海文化廣場首次與觀眾見面。

這是一個國際化的產物,不管是英國編導德里克·迪恩的編舞、美國作曲家卡爾·戴維斯的配樂,還是英國設計師亞當·倪的舞美設計、服裝設計,抑或是上芭演員整體的表現,這一版《茶花女》都有可圈可點和讓人驚喜的地方。

作為瑪格麗特和阿爾芒的主演,戚冰雪和吳虎生這對老搭檔更是默契十足,然而,成功演出的背後卻藏著演員的傷痛和萬分小心,而臺下觀眾並沒有看出任何異樣。

上芭《茶花女》:吴虎生带伤上阵,年轻演员的进步肉眼可见

《茶花女》劇照,吳虎生(左)帶傷上場。 陳倫勳 攝

就在演出前兩天,吳虎生的腰突然受傷,一點都不能動了,兩天後就要首演,準備了幾個月的吳虎生擔憂起來。

“我自己給了自己很多鼓勵,領導、同事和舞伴也給了我很多支持,大家都勸我不要硬撐,有點像奇蹟,最終我熬過來,還是上臺了。”

在臺上,吳虎生有4段獨舞、5段雙人舞,包括阿爾芒和瑪格麗特的4段情感不一、難度不一的雙人舞,運動量相當大。另外,德里克·迪恩的編舞風格是非常快速的,他對音樂與舞步結合的要求也非常高,舞者的每個舞步都必須精準地跳在拍子上,半拍都不能差。

德里克·迪恩和上芭合作了6部大戲,吳虎生對他的風格爛熟於心,而從《長恨歌》《哈姆雷特》《睡美人》到《茶花女》,戚冰雪都是吳虎生最穩定的搭檔,清楚地知道應該怎麼配合他。

“為了避免受傷,我們兩個人的很多動作要同時發力,同時要儘量避開我容易受傷的一些角度,身體要放正,配合不好或重心偏移就有再受傷的可能,所以每個動作都要很精確。”

吳虎生坦言,舞團為阿爾芒安排了B角和C角,但他還是堅持上了,“就是想在上海國際藝術節的舞臺上,在《茶花女》大幕拉開的時候,以最好的演出質量獻給觀眾。大幕拉開的那一瞬間,我很開心,演出也發揮了平時的正常水平。”

對於首演當晚的表現,吳虎生頗為滿意,11月17日晚,他還要上臺再戰一場,他希望自己能放鬆,繼續保持首演時的狀態。

吳虎生估計,自己徹底好起來還需要7-10天,“突發受傷並不常見,但很難避免,因為我們每天都在演出,每天都在跳舞。”他說。

上芭《茶花女》:吴虎生带伤上阵,年轻演员的进步肉眼可见

《茶花女》劇照。主辦方供圖

在德里克·迪恩的理解和編排裡,阿爾芒是輔助性的角色,瑪格麗特才是靈魂人物。這是一個成熟的風塵女子,外表輕浮,內心純潔,流連於花叢,卻又渴望真正的愛情。23歲的戚冰雪要去挑戰這樣一個角色,難度不小。

“導演很注重刻畫瑪格麗特,從頭到尾,重心都在這個人物身上。”首演當晚,國家大劇院舞蹈藝術總監、中央芭蕾舞團前團長趙汝蘅特地來到了現場,作為瑪格麗特的主演,戚冰雪的成長讓她驚訝。

戚冰雪2014年畢業於上海戲劇學院附屬舞蹈學校,同年7月進入上海芭蕾舞團,先後在第三屆北京國際芭蕾舞比賽、第五屆上海國際芭蕾舞比賽上拿下好名次。

趙汝蘅就是在第三屆北京國際芭蕾舞比賽上認識戚冰雪的,“她當時出現在舞臺上,我就問,這孩子是哪的,怎麼這麼全面?我不知道她是上海來的,她表現得特別特殊,沒想到現在她是蹭蹭蹭地往前衝。”

同樣是團長出身,趙汝蘅這些年一直在關注上芭的動態,在她看來,辛麗麗作為團長有很多想法,而從理想到現實,上芭上下費了很多功夫。

“如果身後沒有這樣一個舞團,再有理想也是白搭,沒有你們,她的理想也不能變成現實。結果是大家都得益,最得益的是演員。”

趙汝蘅認為,如今的上芭是一個藝術的團、職業的團,職業舞團不光是耍技術,而是在完成技術任務後,每個演員都會表演,都懂戲劇、懂人物、懂音樂,“上芭演員在這一點上挺全面的。幾年前看見範曉楓在《簡·愛》裡的表演,我特別吃驚,現在我感覺整個舞團一直在往前走,好些孩子我看著他們在比賽中長大,進步得太快了,我都跟不上了。”


分享到:


相關文章: