哪裡的粵語(白話)最正宗?

真實點好麼


粵語主要分佈在廣東省中部和廣東西南部,廣西東南部和西部部分地區;香港、澳門等地區和東南亞的新加坡、印尼北蘇門答臘省棉蘭市、聖誕島、馬來西亞、越南東北部(山由族聚居地)、以及北美、英國和澳大利亞、新西蘭等華人社區中廣泛使用。

廣州音是約定俗成的粵語標準音,大多粵語字典以廣州音為準。廣州以粵劇、粵曲等傳統藝術長期保持廣州話的標準地位。廣州口音跟香港口音、澳門口音並無明顯分別,只是在語感上有少許差異,是兩地在不同社會體制下沿用不同的習慣語彙,用詞有所不同,以及兩地教學改革所致。

廣州方言屬粵方言廣府片,是粵語的代表方言,廣州方言一方面繼承、保留了古漢語的特點,另一方面也吸收了一些南方非漢語成分,與普通話和其他方言有較大差異,具有自己特有的語音特點。粵語於香港與澳門的官方、媒體以及社會廣泛使用,語音為廣州音,部分專有名稱的詞彙則與廣州有一定差別,但不影響雙方溝通,在生活上也不易察覺。澳門粵語和香港粵語一樣,外來語更多使用英文外來語,而葡文外來語並不多見。港澳於迴歸前仍有相當人數稱之為廣州話、廣東話;迴歸後基本以粵語、廣東話作為粵語的正式名稱。


叮叮野食


粵語俗稱白話,一直是本地人的一種習慣的叫法(特別聲明:在網上經常聽到有廣西的網友說:是廣東人自立門戶了,將白話改為粵語的稱呼了,其實是他們誤解了,廣東人一直以來都稱為白話,“粵語”這個詞是不會說白話的外省人以及北方人叫成的,所以請大家別誤解了,所以說粵語就是白話,兩者相等,我們說白話的人永遠不會稱白話為粵語);粵語是中國七大語言之一,也是眾多的海外華僑使用的日常語言;更是港澳地區惟一的官方語言。

粵語有九聲六調,以朗讀唐詩來發音,非常有壓韻。粵語發音更好聽,特別是唱粵語歌,聽起來人讓人有說不出的形容!白話目前在中國的使用廣泛,使用人口約七千萬(未包括港澳),包括廣東珠三角大部分地區以及粵西大部分地區,還有粵北少部分地區;更有廣西的東南部大部分地區。

粵語來源於廣信,即是現在的廣西梧州與廣東肇慶的兩省交界處。要說哪裡的粵語最正宗,其實粵語沒有哪裡正不正宗,只有以廣州話來代表罷了,因為廣州經濟發達,又是省城,所以一般以廣州越秀區以及荔灣區的白話來代表。每個地方的白話都有每個地方的特色,別因為自己不會說廣州話就說不敢開口說了,我看到許多身邊的朋友以及其他的地方的人,都有這種情況,自己非常自卑,不敢開口說粵語,怕人家嘲笑,此時此刻,我想想更可悲,為什麼不大方地去說呢!再說,現在白話處處受打壓,零零後就是最大的失敗,居然拋棄了自己的母語,更是家長的大錯!白話要傳承下去就得靠我們自己每個人去盡責,否則消亡得更快,如果再這樣下去,將來只有去博物館看吧!

最後再強調一次:母語是每個地方特色文化的主體,我們無論來自哪裡,都要記得自己的母語,如果連母語都沒了,還談什麼地方文化?我們保護好母語,不是因為要保護好地方的獨特性,而是保護好中國的每一種千年來之不易的瑰麗文化!

無論你走得多遠,請不要忘了你是從哪裡出發,不忘初心,方得始終!






粵西本土自媒體


自公元前106年起,廣信作為嶺南政治、經濟和文化的中心,前後歷經300多年,統領這一大片南中國土地的首府廣信,其地位顯然就十分重要,被譽為“嶺南古都”,是嶺南文化和粵語的最早發祥地。

梧州是古蒼梧郡、古廣信縣所在地,有著2200年建城史,是粵語的重要發源地之一,嶺南文化(廣府文化)發源地之一。

關於粵語發源地,通常有廣州說和廣信(梧州)說兩種說法,粵語又作廣東話,俗稱白話, 具有完整的九聲六調,是中國七大方言之一。

據調查.全世界有三個城市的粵語是最標準的,他們是香港,廣州和梧州。

唔知你哋對粵語有咩瞭解呢?喺評論區講出你睇法。




搞笑先生凱斯


廣府人說的白話絕對是百越語言,白話明顯帶有大量百越詞彙和百越古音,而且廣府人在香港被英國統治時期帶有大量的外國詞彙詞音。

外國詞彙詞音:

Salad沙律/沙拉;

Toast多士/吐司;

Jelly啫喱;

Strawberry士多啤梨/草莓;

roller踩碌拿/溜旱冰;

Bus巴士;

Taxi的士/計程車;

hamshop鹹溼/形容人好色。Hamshop也指代倡寮;

boss波士/老闆;

mother媽咪/媽打/媽媽的意思;

tips貼士/提示;

store士多/商鋪;

spanner士巴拿/扳手;

film菲林/相機膠片;

soft梳乎/意為舒暢的意思;

sofa梳化/沙發;

modern摩登/時髦;

Ball波/球

還有好多詞語詞彙,不一一列舉。

百越詞語詞音:

例如,廣東話表示“倒塌”的“冧”(lɐm),這個“冧”,在北壯語裡面說倒塌,也是(lɐm),以及在毛南族的語言裡面,表示倒塌,也是(lɐm),發音、意思完全一樣,甚至在泰語裡面,說“倒塌”,也是說的(lom)。換句話說,房子倒塌了,廣東人說lem,去了廣西,對北部壯族人說lem,對毛南族說lem,甚至對泰國人說lom,他們都是聽得懂的。

例如,廣東話表示“癢”的“痕”(hɐn),在連山壯族的語言裡面,發音是(hom),而在廣西武鳴壯語中,則為(hum)或 (hɐn)。

再如,廣東話說“這裡”,發音“呢度”,其中這個“呢”(ni),也是古越語的殘留,這個(ni),在壯侗語族、苗瑤語族裡面,發音、意思、用法,都是一樣的,都是用(ni)來表示“這”。


北海扶桑


廣州話論標準可以,標準今人定,廣州話論正宗是很不正宗的。古漢語發音混濁不清晰=喃無佬吟經亦這樣發音,即道士,為什麼不清晰因為漢字的原始音為模仿自然界的聲音來的,韻部聽得出來的,韻部變化得最慢,韻部通假字發音相同的,古人找同發音的字代替正字的,如,死=率,二字同音的,如糜字=磨+米字的共同混發音,所以發音很渾濁不清的,之謂切韻,切=測,猜測也,同義的通假字發音相同的,如,安知=焉知,安焉同音的

兩廣交界即肇慶梧州的山區縣為正宗,肇慶梧州的市區白話及廣州話為同類,發音送氣講話拖長把聲把汽漏出去的就叫白話,n與l聲母不分,發音清晰化,大量新造字詞,這就是白話了。

土粵語=即兩廣鄉下的土粵語,發音不送氣,發音渾濁不清晰,大量發音就是廣韻發音,模仿自然界發音,及閩南語潮洲話客家話單字發音多相同,發音渾濁感像廣韻,吳語的蘇州話,臺洲話,等等的特點都有!口語文寫出來大量文言中的字詞,亦文言恁般,文言即白話之祖也,口語生文言,文言生白話文,白話文後造出了白話,粵語被廣州話代表了,正宗粵語及客家潮洲話閩南語大多發音相同的,標準的粵語廣州話不知那代改造過的,可能是東莞話發音送氣生成的,土粵語清化成東莞腔,東莞腔送氣變成白話,混點英語與懶音就成了香港白話,香港的圍頭話亦東莞腔,可聽聽廣韻發音此大量肇慶山區土粵語及潮洲話閩南語的發音,廣州話很可通是東莞腔發生送氣後造出來的,廣韻發音混濁不清不送氣,不送氣也就講話不會像廣州話一樣拖聲拖氣!如系唔系噶=這種就是發音漏氣的白話了,而土粵語一個,與字,就表示了以上意思了!,與否=是無=是麼=是嗎,文言中的字詞就土粵語口語


用戶1234126472


正宗,也就是究其宗正根純,正宗,當然是廣西梧州的白話為其宗,經過二千多年的發展,目前,以梧州話、廣州西關話、香港話為三大標準。


朝劍傳媒


經常收到例如這種無聊的提問,本想一笑而過,但想想自己是土生土長的老廣,應該有些發言權吧?😬其實一百個不同地方的老廣就有一百個所謂“正宗粵語”的看法,有認為廣州粵語正宗,因為畢竟省城,有深厚的文化底蘊和歷史及經濟為基礎,也有人認為佛山順德等地是美食武術之鄉而理所當然地覺得也是正宗。還有人認為香港的粵語才是正宗(這類朋友通常是港產劇看多了😄)

其實,我們能不能換個方式?哪裡是南粵人的發源地哪裡就是粵語正宗?沒錯,追根 朔源南粵人的發源地是一個叫珠璣巷的地方,地址在廣東韶關市南雄縣。這裡有南粵人百家姓的宗祠,也就是說廣東大部分“土著”的祖先都是在南雄的珠璣巷再向全省乃至香港澳門遷耕,所以,粵語哪裡正宗已經不重要了,重要的是我們來自何方。不知道老夫這種說法朋友們是否認可?


小湯的老湯


廣州話正宗的是西關話,粵語最正宗的話話題不一樣了,有說梧州,有說廣州,


長沙哥哥仔


首先,任何方言都可以叫【白話】……粵語方言可以叫“白話”,其他方言也可以。

所以,題目不能這麼寫。


歸就櫃蘇


佛山電視臺新聞最正宗


分享到:


相關文章: