有哪些東北話是外地人根本理解不了的?

博博愛


東北話跟普通話很接近,會說普通話的人,一般能聽懂東北話。

但東北有些土話,沒去過的人,是沒辦法弄明白的。

東北人有時會跟你說:真“膈應人”,其實這不是罵你,有點嗔怒的意思,大致有煩人、討厭的含義。

東北形容髒,用的話語挺逗。東北人說某個城市很髒,一般會這麼說:×××市真“埋汰”,埋汰有髒的意思。埋汰也可以用在人身上。比如說你很髒,可以用“你真埋汰”來說。如果你的話語,含的髒話多,東北人也可以用埋汰說你。

流口水是中國人都熟知的話語,如趴著睡著了,流了一桌口水,即形象又生動。但要讓東北人說出來,你肯定懵逼。東北人會說:操!你咧著大逼嘴,睡的跟豬一樣,流了滿桌“哈喇子”。

與東北人見面,免不了會被東北人問:大哥,你是哪嘎達的?哪嘎達就是哪裡的意思。

東北人還會用東北特有的語言來形容稀奇古怪的事情或東西。比如你弄了一些不容易得到的東西,東北人會問,你在哪個“犄角旮旯”弄得?“犄角旮旯”是不是很形象?

東北人還會把弄說成“淘弄”。比如東北的冬天,很難看到西瓜,如果你從南方帶回一個西瓜,東北人一定會驚奇的說:哎呀媽,你這是從哪裡“淘弄”來的?


淡泊天下行走無形


我是一個西南人,媳婦兒是東北人,第一次去她家的時候,假裝勤快去廚房洗碗,然後不知道洗碗布在哪裡,丈母孃說在“嘎斯罐”邊上,我就一臉懵。想我也是經常混跡廚房的好男人,各種廚房設施我都瞭然於胸,可“嘎斯罐”是個什麼鬼?!又不好意思問,就在廚房滿世界地尋覓,後來終於知道了所謂“嘎斯罐”就是煤氣罐,音譯自gas。


之後又陸續接觸了一些奇妙的詞彙,讓我深刻地認識到所謂東北話,遠遠不是諸如:“你瞅啥”,“幹哈呢”這麼淺顯。


刀楞---螳螂

媽靈---蜻蜓

博樂蓋---膝蓋

......


但是在我心中,嘎斯罐是永遠的巔峰。


愛陪娃的熊叔


我和姐姐去北京商場逛,我姐看一條褲子,然後跟營業員說,這條褲子不板正,人家不明白啥意思,愣了。

我媽正北京住,東北話說習慣了,跟鄰居說她經常打掃剩飯,北京人不知道打掃是啥意思。

有次坐火車,人好多,一對情侶,男孩子是東北的,女朋友是南方人,男孩子往行李架上放行李,然後說擠的噔噔的,女孩子傻傻的看著他,問噔噔是啥意思,哈哈。

東北話自帶節奏感,很有感染力,如果你跟東北人處久了,都會帶成東北味了。


漫舞655


在我的學習班裡,總有外省市學員。當我講得興高采烈的時候,會控制不住地把東北方言溜達出來,外地學員就會瞪著眼睛,在那瞎琢磨:“老師說的啥意思?”

一次課上,給嫁到咱東北的南方女孩輔導。公務員面試題涉獵內容很複雜,而且要求口語話。所以,免不了會要求學生放鬆再放鬆。

當講到:“一個老大娘不小心摔倒,玻璃蓋磕到馬路牙子上,痛苦不堪。此時,你會上去幫忙扶起來嗎?”我在等著她回答,半天她就在那卡吧拉吧眼睛不說話,我很納悶:有這麼難嗎?

突然,情況有意料以外的翻轉。課堂上,學生們鬨堂大笑。有的學員問那女同學:“老師問的啥,你聽懂了嗎?”她紅著臉:“不懂。”同學們說:“老師,她是外省人,不懂咱東北話。”啊,我突然明白了。玻璃蓋、馬路牙子,不懂是吧?哈哈哈哈……

還有一次,本地同學答題,也溜達出方言來:“小孩子不小心磕到馬葫蘆上,把胳膊肘嗑吐露皮了,我上去把他扶起來。”也引來同學們大笑,外地學員也一臉懵懂,不知道他說的啥,也不知道大家笑啥。

咱大東北方言很好玩,咱大東北人天生就是相聲、小品演員。我坐火車出差,與外地人聊天,把他們逗得前仰後合的。其實,並沒有刻意說笑話,就是方言起了笑話作用。





0大木瓜0


東北話確實很有意思,儘管自己說的少,但別人說出來自己能聽懂。報以會心一笑,2005年,在營口大石橋一個夏天的晚上,飯後閒聊:一 個熟人突然說了一句:著緊蹦子不行就收拾他。我雖然是土生土長東北人,可這句話也把我造懵了。接著就問:啥是著緊蹦子?那人說,就是就"實在沒著了。另一人接著補充;就是必要時。看,這東北話有多複雜,學吧!


一江1955


06年時初到上海,住在傳說中的“群租房”,十多個天南海北的室友,其中有一黑龍江老鄉。那時大家共用一個老式洗衣機,一次,他正用洗衣機洗衣服,看到我拿衣服要用洗衣機,就說“我洗完了,就toubatouba,馬上就好!”我說“啊!沒事,你tou吧!我不著急。”其他小室友就用懵逼的眼神瞅著我倆,問“touba,touba”啥意思。我倆就你一言我一語的描述洗衣服過程中的某個階段叫tou,但是時至今日我也不知道這是咋來的話,或是應該用那個漢字來詮釋。有知道的,也普及一下。謝謝!


小說287123796


我看這個(整)字用的最多,能表示做,幹,行,辦,等很多意思。你看:整飯,整菜,整肉,整饅頭,整面條,這活你整吧?我不整,這活咋整也不好整,幹活開幹叫整,喝灑叫來,來,來整。這小子不老實明天替我整整他!整魚去(捉,抓,掛等),整魚(作)。整個車(買),整兩步(走,跑),整兩口(喝),別整了(停),老婆叫整柴火去呢(抱,拽,捆,背,扛)。太多了,一般的動詞都能代替。


雙木63909157


我遼寧阜新人,在外好多年,好多次我要念兩遍才想起來啥意思,太有趣了!


智者7553


在東北,有一種暖和叫腦乎,有一種棉襖叫棉腦,有一種棉花叫niao花,有一種剛開始叫搭把,有一種關係好叫偏近遍。等等太多了


吳波7551


有些東北話不知道還真就聽不懂,一些傳統的東北地方方言就是年輕的東北人有的都無法理解,跟別說外地人啦!


下面就總結一些比較另類的東北方言,這些話外地人伶仃還真就聽不懂。當然啦東北各地的方言隨著地域的不同也是有所差距的,一個地區一個樣。不過東北話聽起來還真就挺費勁,你能聽懂下面這些話算你厲害!



東北人說“喜歡”叫“稀罕”。

東北人請客“擺酒席”叫“辦事情”。

東北人管“上廁所”叫“出趟外頭”。

東北人“逛街”叫“出溜”。

喝酒不叫喝酒叫“整點”。

著急不叫著急叫“沙愣滴”。

厲害不叫厲害叫“賊尿性”。

結束不叫結束叫“妥了”。

打仗不叫打仗叫“撕吧”。

浪費不叫浪費叫“嚯嚯”。

數目太多不說多叫“老鼻子啦!”

看熱鬧不叫看熱鬧叫“賣呆”。

某個地方不說地方叫“那旮瘩”。

癢不叫癢叫“刺撓”。

時間不叫時間叫“多展”。

東北人“上學”叫“唸書”。

考試考倒數幾名叫在後面“打狼”。

蜻蜓不叫蜻蜓叫“媽扔”。

事幹砸了不說砸了說“體登了”。

上午不說上午說“頭午”。

晚上不叫晚上叫“下合”。

長的好看不叫好看叫“帶架”。

……

東北話其實很多很多,這些只是皮毛,有時候土生土長的東北方言,確實讓人啼笑皆非,引起很多誤會來,不過仔細琢磨一下,東北話也很有意思。您覺得呢?把您知道的不一樣的東北話說出來吧!


分享到:


相關文章: