印媒:誠實看待印度42年來最糟糕的經濟狀況(附印網友評)

Worst economy in 42 years needs an honest look

誠實看待42年來最糟糕的經濟狀況


印媒:誠實看待印度42年來最糟糕的經濟狀況(附印網友評)


India’s economy hasn’t been this bad in 42 years. Pulling it back from the abyss will require more honesty than imagination.

42年來,印度經濟從未如此糟糕,要把它從深淵拉回來需要誠實面對,而不是靠想象力。

Tuesday’s advance estimates for the financial year ending on March 31 peg the economy’s inflation-adjusted growth rate at 5%, a third year of slowdown. And even this figure could be optimistic. Consumer demand is in the doldrums and go nment spending — the only thing supporting growth — is bound to be pruned in the closing months of the fiscal year to avoid a budget blowout.

週二公佈的截至3月31日的財年預估中,通脹調整後的經濟增長率為5%,這是印度經濟增長放緩的第三個年頭,甚至就連這個數字也可能是樂觀估計。消費需求低迷,而政府支出——支撐經濟增長的唯一因素——在本財年最後幾個月肯定會被削減,以避免預算超支。


印媒:誠實看待印度42年來最糟糕的經濟狀況(附印網友評)


印度經濟時報讀者的評論:

Krishna

What is Modi doing? 1. Still blaming Congress and other Parties.2. Still talking like opposition party3. False Promises and Fake life

莫迪在做什麼?

1、在指責國大黨和其他黨派。

2、還是保持反對黨的說話風格。

3、做一些根本無法兌現的承諾

R K Gupta

Govt must welcome criticism

印度政府應該對批評持歡迎態度

India First

Worst economy in 42 years. Acche Din have arrived, say thank you to Modi

印度經濟處於42年來最糟糕狀況。不過,好日子已經來了,謝謝莫迪吧

Singh

March 2009 the economy hit 3% growth In 2019 it has reached growth figure of 5% better than the low of Congress rule.

2009年3月,印度經濟增長率為3%。2019年的全年增速達到了5%,好於國大黨執政時期的最低增長率

Feku Maharaj

Indians don't need growth and jobs.

印度人不需要經濟增長,也不需要就業。

Ram Prakash Shroff

Today with so high tax collection, no development except BJP head Quater, the downward trend in the economy only confirms the calibre of the person at the helm,

稅收如此之高,卻沒有帶來相應的高速發展,經濟的下降趨勢反映了掌舵人的能力不行。

Dilip

After the economic chaos created by Arun Jaitley India needed a versatile economist to head Finance Ministry but alas, the present FM can not set aright on her retail store experience in UK.

阿倫•賈特里造成了經濟混亂,印度需要一位有才幹的經濟學家來領導財政部,現任財政部長不稱職啊。

Gopal Das

India's actual GDP growth is now 2.5 to 3%, Bangladesh GDP growth is now 8%.

印度的實際GDP增長率是2.5 - 3%,而孟加拉國GDP增長率達到8%。

Aravinda

Sir, Look at the GDP graph, the lowest rate was in March 2009. The headlines contradicts this. Also do you remember 1991. During this year India mortgaged its gold reserves to pay World Bank.Also, if you put inflation beside GDP between 2004 to 2014, growth would be negligible.Please present correct data before making such a bold statement.

先生,從圖上來看,2009年3月,印度GDP增速是最低的啊,新聞標題與此相矛盾。還記得1991年,印度將其黃金儲備抵押給了世界銀行。此外,如果將2004年至2014年間的通脹去掉,增長將是微不足道的。

Aruun

This is the real economy but not the worst as it impressed. Actually consumption story and trade wars resulting in an overall downtrend in world economy together this had an expected ripple effect on the Indian economy. Politicians and their gallery of writers like to paint this into the gloomy picture in their own.

還不是最糟糕的。實際上,消費低迷和貿易戰導致世界經濟整體下滑,對印度經濟產生了預期的連鎖反應。

P D Amarnath

There is no doubt that economy is not in good health. But that does not mean that it is not as bad as said and certainly 42 year is an exaggeration. The author is rather bent towards anti-indian COMMUNISTS and khangress tor rather anti-modi. Only some sectors are not doing well. That's all. Nothing to worry much.

毫無疑問,經濟狀況不佳,但說是42年來最糟糕的當然是一種誇張的說法。作者偏袒反莫迪的國大黨。只有一些行業表現不佳,僅此而已,沒什麼好擔心的。

Indian Only

Whether 42 years or 10 years, no one will disagree that economy has drastically slowed down. And the assessment that govt ignored the slowdown signs is not wrong because it's trending so low since last 6-7 quarters, but everyone in the govt including FM were denied the slowdown till 1 qtr ago.

無論是42年還是10年,沒人會否認印度經濟已經大幅放緩。印度政府忽視經濟放緩跡象,從過去6-7個季度以來的趨勢都是如此,但政府裡面的每個人,包括財政部長,直到1個季度前都否認經濟放緩。

Raj

nowadays, media presents negative views as headlines

如今,媒體都拿負面觀點做頭條了


分享到:


相關文章: