大埠崗鎮:雙語“小喇叭”接地氣

  “廣大村民:正月期間,不要外出、不要聚會、不要到人員密集場所,出門要帶好口罩,勤洗手、多通風,如有發熱或咳嗽要及時到指定門診……”,“雙語”小喇叭聲遍及大埠崗鎮每一個村莊、每一條小巷……

  疫情防控期間,大埠崗鎮為確保防控疫情宣傳全覆蓋,不斷創新防控手段和宣傳方式。針對農村居住老年人較多的特點,除以掛橫幅、貼標語、LED屏幕等進行宣傳外,充分發揮小喇叭的作用,採用“雙語”錄音錄製高頻率走村到戶宣傳。 “雙語”就是用普通話與當地老百姓的“土”話口語相結合,分別錄音錄製群眾通俗易懂的片段,通過兩種語言進行輪換播放,讓宣傳更加接地氣,貼近老百姓的生活。採取“土”話宣傳,與老年群眾拉近了溝通距離,讓老年群眾聽得懂、能領會、肯配合,全面提高了群眾對疫情防控知識的知曉率和宣傳面。

  自全鎮疫情防控工作開展以來,各村還把《致全鎮村民公開的一封信》《倡議書》《新型冠狀病毒感染的肺炎防控知識》等轉化為“雙語”音頻,利用小喇叭滾動播放60餘場次,同時,把疫情防控與人居環境整治相結合起來,小喇叭直接懸掛在衛生保潔車上,保潔車到哪,宣傳就到哪,做到宣傳無死角、無盲區。該鎮全方位營造濃厚的宣傳氛圍。

  (張承順 陳小燕)


分享到:


相關文章: