“OT”是什麼意思?

“OT”是什麼意思?

文章來源ViTalk旅遊英語(vxyy515),禁止二次修改或私自轉載!

今天小學妹要和大家聊的“OT”,其實就是OVERTIME的縮寫。職場,是很講求工作效率的,大家說話辦事也會多用簡潔的表達,你基本不會聽到有人會和你說:

I might get off work late in order to finish it today.為了今天能完成它,我可能會晚點下班。

更簡潔的表達是:

I will work overtime today. 我今天加班。

【這裡的動詞短語work overtime就是“加班,超時工作”的意思。類似的還有work overnight ,通宵工作。】

“OT”是什麼意思?

文章來源ViTalk旅遊英語(vxyy515),禁止二次修改或私自轉載!


無論是正常下班還是加班,進到電梯裡才想起忘記“打卡”也是常有的事兒!好在隨著科技的發展,現在很多公司已經可以APP打卡了。那麼“打卡”該怎麼表達呢

最早的“打卡”,應該是有一張卡片,放到打卡機中,會打印出簽到時間或者打孔等。現在基本看不到了,但是英語裡的說法還是在沿用的:

Clock in/Punch in(上班)打卡

例如:

I am clocking/punching in. 我正在打卡。

Clock out /Punch out(下班)打卡

所以,如果想要“曬加班”,也可以在工作完成的時候,“雲淡風輕”地說上一句:

I just clocked/punched out.

我剛打完(簽退)卡。

“OT”是什麼意思?

文章來源ViTalk旅遊英語(vxyy515),禁止二次修改或私自轉載!


說完加班,小學妹還要和大家聊聊“加班費/申請調休”這些比較接地氣的口語。

加班費,一般可以說“overtime pay

”,在英語裡,工資的常用習慣表達就是“pay”,而overtime allowance就是指加班補貼、津貼,比如對路費、就餐的補貼,所以和工資還是不太一樣的。

“OT”是什麼意思?

文章來源ViTalk旅遊英語(vxyy515),禁止二次修改或私自轉載!


如果對加班這件事非常在意,以下問題不妨在面試中瞭解清楚:

Are you willing to tell me something about overtime work? 你願意和我說些關於加班的事嗎?

Will I be compensated for the overtime? 加班會有加班費嗎?

compensate for…補償....

當然,如果被問到是否願意加班,答案並不唯一,按個人情況回答即可,比如:

I wouldn’t mind working overtime when deadlines are tight. 如果任務緊迫的話,我不介意加班。

有些公司雖然沒有加班費,但可以選擇“leave in lieu調休”:

Can I take tomorrow off for leave in lieu? 我明天可以調休嗎?

“OT”是什麼意思?

原創不易,喜歡本文,記得幫小學妹隨手點個“贊”支持一下,轉發給更多喜歡學習英語的朋友看到!感謝大家的支持!

“OT”是什麼意思?

↓ 戳“瞭解更多”,逆襲出境遊口語達人!


分享到:


相關文章: