昭通“雙語”宣傳進村寨 疫情防控不漏一人

昭通“雙語”宣傳進村寨 疫情防控不漏一人

昭通“雙語”宣傳進村寨 疫情防控不漏一人

“不串門,不聚會;勤洗手,戴口罩;有病痛,速就醫;不信謠,不傳謠;信政府,不恐慌……”在昭通市彝良縣奎香苗族彝族鄉仙馬村的大喇叭裡反覆播放著鄉政府發下來的苗語版音頻疫情防控科學知識。

春節以來,昭通市將黨委政府印發的公開信、倡議書以及停止趕集、聚會、辦酒席、走親訪友等公告以及疫情防控相關內容錄製成普通話、苗語、彝語、方言等不同版本,通過流動廣播車、移功擴音箱、手持小喇叭等,深入邊遠的民族村寨,走村串戶不間斷循環播放,及時向廣大少數民族群眾宣傳疫情防控知識。

疫情防控阻擊戰打響以來,昭通市彝良縣及時錄製“苗漢”“彝漢”雙語疫情防控知識,通過新媒體發佈、大喇叭廣播及工作組揹著音箱、提著小喇叭走村串戶播放錄音等方式,讓疫情防控知識走進了少數民族聚居的村村寨寨。

“小娃娃和少數上了年紀的聽不懂漢語。”彝良縣民宗局局長韓慶榮向記者介紹,由於少數民族村寨尤其是苗族村寨的學齡前兒童大多是用母語交流,所以基本都聽不懂漢語,另還有少數高齡苗族老人聽不懂漢語。

昭通“双语”宣传进村寨 疫情防控不漏一人

昭通“雙語”宣傳進村寨 疫情防控不漏一人

據介紹,昭通市地處雲、貴、川三省結合部,是典型的散居民族大市,有19個民族鄉(鎮)、145個民族村、2150個民族自然村,共24種少數民族68.49萬人,彝族、苗族、回族人口均在20萬人以上,回族人口占全省的四分之一,苗族人口占全省的七分之一,做好少數民族疫情防控宣傳工作任務艱鉅。

昭通市通過將漢語譯成少數民族語言以及漢語滾動宣傳的形式,以村民小組為單位,在網格化管理基礎上,組織多支少數民族服務工作小分隊、脫貧攻堅工作隊奔赴邊遠高寒山區,深入少數民族村寨,到家到戶,用錄製的雙語音頻等開展橫向到邊、縱向到底、不留空白和死角的疫情防控宣傳。教育引導少數民族移風易俗、科學防控、杜絕封建迷信,讓疫情防控知識入腦入心,真正做到疫情防控不漏一戶、不落一人,為全市打贏疫情防控阻擊戰奠定了堅實的群眾基礎。

雲南網記者 謝毅 通訊員 楊青 彭洪 攝影報道


分享到:


相關文章: