“山川異域,與子同袍”

“山川異域,風月同天”,“豈曰無衣,與子同袍”。來自日本友人的饋贈,配上這些溫暖人心的話,瞬間擊中我們緊扣的心絃,原來雪中送炭的事,可以做到錦上添花。

向來被認為不懷好意的鄰邦,卻在我們危難之際廣施援手,一直令我們引以為傲的經典,竟被異國人士用的如此恰到好處。

“山川異域,與子同袍”

很多網友感嘆,鄰國引用的古典文辭,我們竟然一無所知,只能通過網絡搜索出處,本該堅持的優秀傳統,凋落殆盡。面對災難,我們只喊出“武漢加油”之類的貧乏詞彙,說不了飽含人文情懷的典雅字眼。我想從來落難之人的人,不假思索脫口而出的總會是“救命”,絕不至於說:身處險境,請施援手。魯迅說過:“從來沒有見過候補的餓殍在溝壑邊吟哦;鞭撲底下的囚徒所發出來的不過是直聲的叫喊,決不會用一篇妃紅儷白的駢體文來訴痛苦的。”

“山川異域,與子同袍”

上下一心共赴國難之時,最能讓我們情緒宣洩,渲染團結一心氣氛的,只能是這樣的吶喊:武漢加油!


分享到:


相關文章: