再谈“日本援华赠语”

近日

日本援华物资赠语火了

“山川异域,风月同天”

“青山一道同云雨,

明月何曾是两乡”

又刷屏朋友圈

不少人不禁叹惋

不读书,连赠语都写不过人家

一起来看......

山川异域,风月同天

再谈“日本援华赠语”


再谈“日本援华赠语”


日本援华物资赠语

“山川异域,风月同天”

出自盛唐时

传闻日本遣人来中国学习佛法

当时的日本长屋亲王命人

制作了一千件绣着

“山川异域,风月同天。

寄诸佛子,共结来缘”

偈语的袈裟,赠送大唐的高僧们

再谈“日本援华赠语”

《东征传绘卷》(唐招提寺藏)

第一卷第五段叙文截取

鉴真大师披着这件袈裟

为偈语所感动

遂发愿前往日本传法

传下中日友好交流的佳话

再谈“日本援华赠语”

据了解

扬州大明寺鉴真纪念堂前

就有这块石刻

只可惜平时没人注意罢了

再谈“日本援华赠语”


再谈“日本援华赠语”

王景琦《古大明寺唐鉴真和尚遗址碑记》

青山一道同云雨

明月何曾是两乡

再谈“日本援华赠语”


再谈“日本援华赠语”

日本援华物资赠语

“青山一道同云雨,

明月何曾是两乡”

出自唐代王昌龄的

《送柴侍御》

云雨相同,明月共睹

诗中蕴涵的正是人分两地、

情同一心的深情厚谊

中日邻邦,一衣带水

用得恰到好处

岂曰无衣,与子同裳

再谈“日本援华赠语”

岂曰无衣,与子同裳”

出自《诗经·秦风·无衣》

这首诗歌

展现将士无惧物资匮乏

英勇无畏的壮心

借此颂扬激励

守在疫情一线的白衣天使们

其全文如下

岂曰无衣?与子同袍。

王于兴师,修我戈矛。与子同仇。

岂曰无衣?与子同泽。

王于兴师,修我矛戟。与子偕作。

岂曰无衣?与子同裳。

王于兴师,修我甲兵。与子偕行。

看完后国人不禁叹惋

我辈弃之如敝履

他人拾之若珠玉

但,这不是偶然

唐代的毛笔,我们一只没有

日本正仓院却有整整17只

所以今天我们学书法

学的并非横竖撇捺的写法

而是继祖宗的魂,续文化的根

文化传承

我们,还任重道远

(源自书法报)



分享到:


相關文章: