如何看待翻拍影視劇?

爵金


翻拍這種事,說白了就是依靠現有IP的粉絲群眾基礎進行二次獲利。

但凡是翻拍劇,影視公司一般都很有實力,因為可以有更多的資源來進行重新整合,加上更多的宣傳營銷手段,是有可能超越原作品的。

不過問題來了,越是大手筆的請高價演員,花大錢進行宣傳營銷,相對於影視公司的風險也就越大,所以基本上翻拍劇是影視公司+平臺/電視臺聯合出品,一來可以保證出口,降低自身風險;二來在電視臺和平臺的監督和參與下,製片公司也能更加明白觀眾的喜好,從而拍出觀眾喜歡的作品。

其實翻拍成功的例子中,近期倒是有一部電影,翻拍的很成功。

電影《誤殺》

這部電影的出品方福建恆業影業有限公司、萬達影視傳媒有限公司、中國電影股份有限公司,發行公司是中國電影股份有限公司、五洲電影發行有限公司、北京光線影業有限公司。

很多年沒見過這麼硬氣的主出品和副出品的搭配了。

一來這個電影的劇本確實好,改編編劇楊薇薇、翟培、李鵬、範凱華、秦語謙、雷聲,15年買的印度電影《誤殺瞞天記》的版權,當時定的第一男一號就是肖央。

另外一看點就是女警察局局長,陳沖。

鐵腕女警長,冷酷且眼神犀利、擅於捕捉案件細節。她表面很強勢,但是面對孩子的時候,心裡面極盡溫柔。在面對孩子疑似被謀殺時她焦躁她憤怒,而在真相大白後她卻變得脆弱敏感。

陳沖的身份是導演和演員,在拍攝中,陳沖的戲份還是很重的,再加上對於劇本理解以及角色的詮釋,成功的塑造了一位泰國版心狠手辣的女局長。


万俟韓梅梅


如何看待翻拍影視劇?

我是娛樂國際,關注不迷路,每天早上更新

近日,曾經在國內大熱的俄羅斯電影《他是龍》被曝即將翻拍中國版;小說《我等你到三十五歲》被曝已立項,即將改編成電影。

接二連三的跨國翻拍與經典IP改編項目官宣,近日,甚至有消息傳出,於正即將翻拍韓國經典電視劇《大長今》,雖然最終於正方否認了此消息。

但中國影視圈翻拍與IP改編的話題,再次被廣大網友與觀眾提起。不少人直懟:“中國的影視圈是沒有會原創的編劇了嗎?”

跨國翻拍盛行,誰也沒嚐到甜頭

縱觀中、日、韓的影視項目,不難發現跨國翻拍與改編的狀況不僅中國一家有。

韓國近日宣佈將要翻拍日本人氣電視作品《Legal High》,並且於昨日發佈男主角晉久的角色海報;

"/>

另一邊,即將於這個月在中國上映的日本電影《22年後的自白》改編自韓國電影《我是殺人犯》。

但是,在這樣樂此不疲的跨國翻拍之路上,帶來的卻是一場難觸精髓的東施效顰。

韓國曾購入日本著名漫改影視作品《交響情人夢》進行改編,由韓國大熱演員周元與沈恩敬聯袂主演,可最終成品《明日如歌》在韓國收視不佳,網絡評論紛紛認為這是一部失敗的翻拍作品,並表示上野樹里的野田惠與玉木宏的千秋真一是沒有人能夠代替的。

據瞭解,這也是演員周元少有的低收視率作品。

去年4月,改編自韓國刑偵推理電視劇《Signal》的日劇《Signal 長期未解決事件搜查組》播出,男主角由日本新生代男演員坂口健太郎擔任。也許是因為這位“鹽系男孩”自帶流量,電視劇開播收視喜人,但隨之而來的卻是收視率穩步下滑,雖說最終稍有起色,但是整體來說仍屬不溫不火的作品。

部分網友認為該作品較之原作還是略顯遜色。

這樣畫虎不成反類犬的現象,到了中國非但沒有改善,反而更差。

之前翻拍自韓劇《kill me heal me》的網劇《柒個我》,即使有剛剛從《餘罪》中走出來的張一山加盟,依舊難挽頹勢。播出期間,除了張一山的比心手勢在網絡引發過一波討論,其後的命運便是被網友遺忘。

其餘的,翻拍自韓國的《漂亮的李慧珍》、《原來是美男》等;翻拍自日本的《求婚大作戰》、《深夜食堂》、《問題餐廳》……沒有一部作品能被稱之為翻拍成功。

造成這種失敗的最大原因,其實是:國情不同。

日劇中很多人物都會有過於誇張的表現,這樣的演繹方式在二次元色彩濃烈的日本不會顯得非常突兀,一旦將其放置在韓國或者中國,許多觀眾會難以接受這樣的表達方式。

其次,不同的國家都會有自己的傳統節日、特殊儀式等,就像《求婚大作戰》中的煙火大會、棒球賽都是日本人熟悉的元素,但這樣的元素放置在不怎麼流行棒球的中國,觀眾觀看的過程中不僅沒有代入感,更會覺得有些四不像,最終的“水土不服”就成為了意料之中的結果。

當思維、習慣、服飾、經歷等等都不一樣時,跨國改編的失利就成了難以避免的。

IP小說難逃被毀,原著粉求放過

除了跨國翻拍,IP改編儼然也已經成為了現如今中國影視圈的大勢。

之前,網絡曾曝光過一張某小說網站版權售出的資料圖片,從中不難發現,基本上該網站所有的大熱作品影視改編版權,均已售出。

(部分已售出版權作品)

甚至有部分作品還沒有開始內容創作,只是因為該作品將由某位知名作者執筆創作,所以為了提前佔據其作品的版權,購買方在僅有一個名字的情況下就購買了該作品的版權。

但是,在這樣瘋狂追捧IP的熱情之下,隨之而來的卻是IP改編作品從“高開低走”發展到“不再被期待”。

曾經幫郭敬明一戰成名的《幻城》被改編成電視劇後,豆瓣評分3.2。面對略顯廉價的服化道以及特效,不少觀眾紛紛吐槽:“沒想到有生之年竟然能夠看到超過《巴啦啦小魔仙》的力作。”

另一部單個演員片酬過億的電視劇《擇天記》,改編自貓膩的同名小說,自拍攝起就熱度不斷,誰曾想播出後卻慘遭滑鐵盧,原著粉面對被魔改的劇情紛紛表示拒絕,而電視觀眾面對繁雜並且難以記住的世界觀,也被動棄劇。最終,《擇天記》以豆瓣評分4.1收尾,不少網友調侃:“有這錢拍點啥不好?”

回看近兩年的影視作品,諸如此類收視與口碑雙雙撲街的IP改編劇不勝枚舉。

改編自十四夜同名作品的古裝電視劇《醉玲瓏》、改編自天蠶土豆同名作品的古裝玄幻劇《鬥破蒼穹》……都難逃此下場。

看到這一部又一部的改編劇,很多人都開始吐槽:“現在的編劇拿錢也太容易了吧。”但是當記者採訪到某知名IP改編劇的主編劇時,她告訴記者,其實一切並沒有大家想象中的那麼容易。

“一般我們改編一部小說的時候,多次通讀原著是最起碼的事。在這個通讀的過程中,有的小說會有人物繁雜,支線過多的情況。這些東西以文字形式存在的時候沒有什麼問題,但是在製作成電視劇的時候,為了便於觀眾有更好的觀看體驗,我們一般都會進行主線提煉、人物整合等工作。與此同時,根據製片方給到我們的電視劇體量,我們會再進行內容的重新劃分。”該編劇如是說。

這僅僅是IP改編的第一步,隨之而來的,還有源源不斷的故事改寫。該編劇說:“比如我現在正在做的一部作品,它的原著小說是十年前的作品,我也曾是它的原著粉,但是這次進行改編的時候會發現,裡面有很多情節會顯得有些瑪麗蘇和傑克蘇,並且有的劇情與臺詞放到現在顯然已經過時了,所以這一部分要怎麼改,也成為了我們目前重點探討的問題。”

改動太大怕原著粉不買賬,不改動又怕觀眾吐槽劇情有問題。

這些疑慮之下,現實是,影視公司還沒想清楚要怎麼解決,但從資本角度考量,不管怎麼樣,先買了再說。

一位有著豐富IP改編經驗的編劇告訴記者:“文字展現與影像展現,其實是兩樣東西。有的IP拿到手時,我們就覺得沒有辦法進行改編,但是影視公司為了IP本身的熱度,也不管能不能完整呈現,先佔著IP版權再說。”也許是看到了某些鳳毛麟角的大熱IP改編作品,每個人都想從這裡分得一杯羹,在利益的驅動下,作品是否適合改編倒成了不怎麼重要的問題,畢竟,只要從立項開始有熱度,對公司來講就已經可以了。

但是,一部接著一部作品的失敗,不難看出IP改編已不再是一件現成的大熱商品了,隨之而來的是觀眾對原創作品的渴求。

其實,縱觀近幾年的影視作品,大熱的原創影視劇並不是沒有,銷往海外的《白夜追兇》;引發全民討論的《那年花開月正圓》都是公認的好作品。

去年,編劇宋方金在首屆編劇嘉年華上說過:“編劇是講故事的人,影視作品一味的依賴購買IP是文化的不自信。”

所以,影視圈亟待更多原創作品的出現。


段德智


珍愛的東西,都想保護她的唯一,絕不會複製。愛她始終如一,不懈怠,不膩煩。

不愛她,才會濫情,才會翻來覆去地換樣兒。

翻拍影視作品,大都是靠了原著的名氣,做一種無能的投機。他們肚裡沒別的故事,又想靠講故事發家,只好一味翻拍咯。管你買不買賬,他們可是照樣進賬。

翻拍的另一種人卻是,抱著崇敬心,有真解讀,有真新意,有真發展,依然愛他的最初的美,卻盡心又挖掘出她內裡真的別樣的美。這很難。所以,翻拍不是翻牌,經典很難再經典……

翻拍經典“好處”多多:一是自己編好故事、創作好劇本難,拿別人現成的本子改改要省力許多,至少故事梗概合理性是經過驗證的;二是廣宣省力,經典影視劇已經在人們心裡有了深刻印象,翻拍經典容易藉助經典劇的影響力宣傳自己,易於提起人們興趣;三是有機會賭一把,萬一搞好了就名利雙收,自己也成了經典;…………只是翻拍經典容易失算,遭到詬病的劇目不勝枚舉,後果不用多說免得耽誤大家時間。


千YI影視


最近刷微博發現,大量耽美小說即將影視化,其中比較有出名的有《撒野》,《我等你到三十五歲》,《二哈和他的白貓師尊》等等。我注意到大部分書粉是十分抗拒小說影視化的。但其實我們可以從之前的《魔道祖師》(影視化的《陳情令》)中看出商機,所以會有大量耽改劇出現。

這種現象的出現,不過是順應市場,遵循時代潮流的表現罷了。


長安的夏花


喜歡追劇的朋友們,應該都早發現了,近年來很多經典電視劇動不動就被翻拍。比如經典之作《紅樓夢》、《笑傲江湖》還有《白蛇傳》等等,不知道大家都看了沒有,覺得翻拍後的效果怎麼樣呢?

很明顯這兩年翻拍劇的勢頭又漸漸高起來了,編劇實在江郎才盡,為何要一直翻拍經典劇呢?作為學新聞的一員,我們又該如何從新聞傳播的角度來理性看待這種翻拍成風的現狀呢?

①把關人的主導性作用

大家都知道,把關人決定著信息能否順利進入流通環節。而在實際的電視劇拍攝過程中,演員、導演、編劇等都扮演著把關人的角色,他們有權利決定劇本的內容,創作過程。而對於經典電視劇的翻拍,大多數人都是持肯定態度的,所以翻拍蔚然成風的現象也就不難理解了。

②滿足受眾的心理需求

不知道你有沒有這樣的感覺,如果覺得一部電視劇好看精彩的話以後還會願意去看。對於經典劇更是如此,比如每年假期都會播放的《還珠格格》至今播放量和收視率都很高。正因為廣大受眾對翻拍劇充滿著期待,希望重現甚至是超越經典,所以就有越來越多的導演選擇翻拍經典之作。

③有市場且成本低

要知道,經典電視劇早已形成固定的觀眾粉絲群體,一投入市場就會特別受歡迎,一直以來都擁有很大的市場潛力。所以,每次宣佈翻拍便會引起廣泛的關注並擁有極大的市場。同時,翻拍相比於原創劇來說,成本大大降低了,從而會有很高的收入,很多製作人當然會毫不猶豫選擇翻拍了。

以上這幾方面都是如今經典劇翻拍成風的原因。也正是由於草率的翻拍,出現部分劇被吐槽大不如經典的現象。所以,任何行動都要三思而後行啊。




北本科


大家好我是娛樂領域創作者,我喜歡喜歡看熱點新聞,喜歡分析明星的有趣故事,我是針對這個問題,以下是我的觀點和分享,希望大家喜歡:\r

翻拍的中心是關於原著作的再創造。新著作所表達的是作者關於年代、關於商場的新考慮,因而翻拍的實質也必定是立異的。只需不斷立異,都是很好的著作。\r

這些電視劇首要積累了必定口碑與流量,翻拍後很可能會得到這些原作粉絲的重視,因而翻拍這樣的著作關於贏得受眾的喜歡也更有保證。\r

張一山主演的《柒個我》讓張一山的演技再次得到網友的誇獎。\r

以上是關於我的觀點和分享,希望幫大家更好的瞭解這些事情。同時也祝願大家開開心心看頭條,快快樂樂每一天,謝謝大家!\r


明星現場


“一千個觀眾就有一千個哈姆萊特”。

翻拍經典有其深層的文化原因和現實的經濟原因。當今時代,舊有的文化理念已不能適應新的價值觀及觀眾審美心理的變化。對《三國》來說,舊有的文化理念是“尊劉貶曹”,其背後是中國儒家文化中,朱熹倡導的弘揚正義、道德、忠義理念。新的價值觀則是指現代社會的娛樂至死、實用主義、“快餐文化”等概念。那麼,觀眾的審美心理,也完成了由80年代李澤厚《美的歷程》中玲瓏剔透的浪漫主義,和《萬曆十五年》復興的學術嚴謹理性精神等為代表的精英文化,演變為新世紀以來多元化、多價值取向和非主流的變化。

其二,製片人一切“向錢看”的陋癖折射出市場經濟在中國的快速發展給影視業帶來的巨大沖擊。我國著名歷史學家易中天所說的三種歷史都不是真正的歷史,真正的歷史是真實。對於文學藝術而言,問題的關鍵在於是否有藝術創造和現代眼光,是否對人物性格和命運有重新理解。

創新從來不是重拍經典之敵。但是,這些創新的出發點一定來自經典本身,而並非對經典完全的解構和顛覆。新版《三國》,之所以遭到那麼多的“板磚”,因為它顛覆了原著裡“尊劉貶曹”的基本藝術主旨,將一個已經紮根人民心中的白臉曹操,翻案為一代英雄。這樣的曹操已經不是經典裡的曹操,也不是民族記憶、民間傳說裡的曹操。

簡單地說,時代缺乏什麼優秀品質,電視裡就應該補什麼,這樣觀眾就會從中產生共鳴。錢穆先生認為:從孔子到屈原,從諸葛亮到關羽,皆因所主之事不圓滿才被民間信奉,因為這種不圓滿,更能顯出人格的不朽。這正是“中國的史心”、“中國文化精義所在”。所以民間對《三國》推崇,更多的是對關羽、諸葛亮等人物大人格、真性情的推崇,而絕不是“只以成敗論英雄”。

學者葉匡政認為:《三國演義》之所以被視為第一才子書,是因為有三絕。一絕在諸葛孔明,是知識分子理想的化身;二絕在關雲長,被尊崇為“武聖”;三絕才是奸雄曹操,一句“只可我負天下人,不可天下人負我”,盡顯政治家實用主義嘴臉。這些都是“尊曹貶劉”的理念、對這種歷史觀的繼承。電視劇沒有擔當構建文化價值取向的使命,而只不過就是一種可以吸引越多人越好的娛樂方式而已。

構建現代價值體系就是重建普世價值。人類世界最大的普世價值就是“愛”。中國有墨子的“兼愛”,西方有文藝復興的人文關懷。這在不同的領域表現為民主、自由、公平、法制……這是當今世界普遍認同的價值,是人們孜孜以求的目標。電視劇,只有以此為主題,才能“俘獲”觀眾的心。好萊塢當年由蓋博主演的電影《一夜風流》,如今已經過去了幾十年,依然是經典,因為電影中充滿“愛”這一主題,喚起了民眾在經濟大蕭條後的希望。

重拍經典雖是不錯的賣點,但是能成為時代的亮點,還是人們眼中的汙點,仍需拭目以待。但我希望創作者,對這些名著能多些檢點,這樣觀眾眼裡也會少些缺點。






影視裁縫師


最近幾年中國電視劇很多都是翻拍的韓國的,整個影視劇市場上可以利用的資金題材導演和演員等資源都是翻拍的,導致整個國內電視劇市場呈現飽和的現象。

電視劇的產量遠大於求,不知道這些電視臺選電視劇的時候是不是會挑花眼,而且很多題材都撞車了,充斥著盲目跟風的問題。

首先從題材上來講,中國翻拍的韓劇都是翻拍經典,翻拍二三十年前的經典作品,用當代的審美和技術手段去復現經典。但是很多最近幾年才拍的電視劇,又被拿出來重新拍,但是市場和觀眾需要一定的時間去消化這些電視劇,發拍的週期太短反而會產生不良的影響。

作為觀眾來說,過多的翻拍無疑造成了電視劇和影視資源的浪費製作方作為投資方一遍一遍的保護的權利和金錢浪費在這些電視劇上面完全可以用在影視劇創作和劇本寫作上面。從演員的角度來講,翻拍這些電視劇如何才能得到原作關注的,任何演的比以前好也是倍感壓力。

第2個角度,就是電視劇考慮到宣傳角度,很多翻拍劇走入了另外一個極端,在情節和人物上根本沒有創新,而是在籌備期就不斷的買樂搜,展開宣傳攻勢,把重點放在了炒作上,但是過度的炒作肯定會引起觀眾的負面情緒。

比如湖南衛視翻拍的,一起來看流星雨,最開始給人了一種雷的感覺,後面他自己居然自稱為一起來看雷陣雨用雷人來進行宣傳,雖然取得了一定的熱度,但是口碑差到了極點。





哈哈影視剪輯


與經典影視作品相比,翻拍的作品在畫質、特效等方面都更能滿足大眾,更能凸顯當代科學技術的進步和人文精神的發展。翻拍已成為一個必然趨勢。如果翻拍劇的品質足夠高,不僅尊重原著,而且能夠讓觀眾感受到滿滿的誠意,在不破壞前作美感的同時,還能給觀眾帶來一些新的東西,這樣的作品毫無疑問是值得去期待的。


YM影視


翻拍來翻拍去都是因為社會浮躁創新力不夠寫不出新劇本,翻拍一個知名劇既省的重頭寫起又有人對比討論保證收視,最適合急功近利的撈錢了。

個人不排斥翻拍,只有翻拍得好,照樣會去看。但是有一些翻拍改得面目全非,說句不好聽的,連它老爹都不認識這崽了,這就有點過了


分享到:


相關文章: