英語從聽懂到轉化為口語中間需要經過什麼?

王乾


這個問題我還是有點發言權。我去年在美國留學一年,之前一直在國內學習啞巴英語,哈哈。剛到那邊,就是這個問題,大概能聽懂,但是要自己說是真的難,話到嘴邊了就是說不出來。我覺得主要有三方面的問題,一是我們習慣用中文思維來對話,即聽到英文先轉化成中文,然後腦中生成出中文的回答,再將中文的回答轉換為英文的回答。這樣一來就耽誤了大量時間,導致你即使能聽懂,也很難快速用英語進行對話;二是我們從教科書上學到的表達其實與當地人英語表達還是存在較大的差異,導致即使說出了英語的回答,對方仍然覺得難以理解;三可能因人而異,就是臉皮薄的問題,中國人普遍面子薄,不敢大聲發表自己的觀點,或則別人一旦沒有第一時間聽懂,我們就會懷疑自己,導致不敢說。

想要與外國人熟練的英語交流,就要克服上述三個方面的問題,對於第一個問題,就是要多準備,多聽聽力,聽美劇,改變思維習慣,不要讓自己腦中有一個翻譯過程;第二個問題與第三個問題,就是需要自己大膽與人交流,不怕出錯,大量嘗試,隨著時間的延長,慢慢就會變好的。

一些個人看法,供參考,多交流。


安安與小魚


一個問題太實在了,本人分享下自己的親身經歷:上學期間英文成績還算可以,口語一般,能與老外簡單交流,感覺詞窮,話題窮,各種窮。畢業後畢業後進了企業,外企管理模式,每天都需要用英文,翻譯、聽,說,寫,整個電腦系統沒一個漢子,瞬間覺得那麼多年白學了… 因為書本知識與實際應用英語挺大的。其次就是思維模式,很多時候腦子裡已經想好了但是往往慢半拍,出不來…所以需要去除中間轉換的關節,應該把自己當成一個完全講英語的人,大膽直接的說出來就好。跳出轉換環節,自然溝通。另外多關注生活中常見的事物,除了書本詞彙外,其實口語更體現日常生活。


追夢英語Celia老師


恭喜你,你都能聽懂英語了,離開口只差一步之遙。中間缺的是經久的練習發音,重複語句,創設情景與人對話,當然你得熟記單詞,滾瓜爛熟於心!


小青蛙pp


從聽懂轉化為口語,需要的是多練習,重複在重複,場景練習。


用戶111143342398


我認為是同步的,不是分離的,英語是語言,這是重點,我們怎麼學習的中文,是在聽到父母說話的時候我們也在跟著牙牙學語中不斷掌握的,所以英語也要不斷說。


Jacky康1


大量的詞彙積累、英文思維能力的培養、西方文化的瞭解,最重要的是有需要環境,大膽的張嘴說!


趣學英語垣曲校區


一定要多說


分享到:


相關文章: