钱钟书除了《围城》外,还有什么优秀的学术成就?

芦方文


钱先生作为文学大家,除我们熟悉的《围城》外,《管锥编》是钱先生一部笔记体的鸿篇巨著,堪称“国学大典”。是钱先生灌注毕生心血的学术著作,是其主要学术代表作之一。钱先生学术著作还有有《谈艺录》、《七缀集》等.内容涉及文学、哲学、训诂学等。

另外,也许很少有人知道,钱先生还是我国对通感研究贡献最大的学者。1962年,他在《文学评论》上发表著名论文《通感》,在此期间又相继出版了《谈艺录》、《管锥编》,钱先生贯通中西,旁征博引,通过大量诗文作品的实证分析,对通感问题作了深刻、精辟的论述,对中国学界产生了深远的影响。


知行剑者


钱钟书先生,出生于江苏无锡,原名仰先,字哲良,后改名钟书,字默存,号槐聚。

钱钟书先生的作家身份,类似于他的“业余爱好”,1941年写成代表作《围城》。

钱钟书先生,主要身份是文学研究家,一生勤于思考,勤于笔耕,著作等身。其中最为优秀的学术成就有以下几种。

1948年完成《谈艺录》,1958年完成《宋诗选注》,1981年完成《管锥编》并《管锥编增订》,此外还有多种文集刊世,如1984年完成《也是集》,1985年完成《七缀集》,1988年完成《模糊的铜镜》。

钱钟书先生在学术研究之余,也写了许多高质量的古诗词,有《槐聚诗存》流行于世。

喜爱宋诗的朋友,不可不读钱钟书先生的《宋诗选注》。

《谈艺录》和《管锥编》是钱钟书先生最为著名的学术代表作,奠定了他在中国文学研究史上的大师位置。


依马立画桥


钱钟书(1910年11月21日—1998年12月19日),江苏无锡人,原名仰先,字哲良,后改名钟书,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代作家、文学研究家,与饶宗颐并称为“南饶北钱”。

钱钟书在文学上无疑是有巨大成就的,但是这巨大的成就并不是靠着《围城》等小说所建立的,《围城》只是先生兴趣之作,钱老对这本书没有太多的感情,甚至觉得写的没什么好的。钱钟书最大的贡献是在学术方面,这也是为什么他和季羡林饶宗颐等人相提并论,《管锥篇》、《宋诗选注》等著作才称得上是他的代表作。

钱钟书对于书籍的阅读量更是令人叹为观止,在钱钟书的读书这件事上可以用上数不胜数这个词语来形容,更难得的是看完书籍后对于知识的超凡记忆,堪称活的图书馆。以外文水平之高深进入清华大学的他在英文外文上的造诣同样深奥,翻译了许多外国作品,为我国带入了新鲜文学理念。

1933年钱钟书毕业于清华大学外文系,两年后到英国牛津大学攻读,后又至巴黎大学研究法国文学。抗日战争期间归国,曾在多所大学任教。1953年被聘为中国科学院文学研究所一级研究员。相继担任了中国社会科学院副院长、院特邀顾问。

他解放前出版了集幽默睿智于一的散文集《写在人生边上》,短篇小说集《人·兽·鬼》,描绘旧中国知识分子百相的长篇小说《围城》,融中西学于一体、见解精辟独到

的《谈艺录》;解放后出版了《宋诗选注》、《管锥编》五卷、《七缀集》、《石语》、《槐聚诗存》等,待出版者还有《〈宋诗纪事〉补正》,等等。他还参与了中国科学院文学研究所编著《中国文学史》的工作,并作出了重要贡献。早在1950年他就参加了《毛泽东选集》英译委员会,并翻译了《在延安文艺座谈会上的讲话》。1960年他又参加了《毛泽东诗词》英译定稿小组的工作。

《谈艺录》是钱钟书青年时期之作,书中对许多问题都作了前无古人的发掘和辨析,出版之初就以视角的独特、观点的新颖和材料的丰赡充实震动了学界。

《宋诗选注》是钱钟书在文学研究所工作期间完成的一项成果,对传统的选学开拓了崭新的境界。

《管锥编》是钱钟书晚年的力作,现已出版的几卷远非钱钟书计划的全部。最初设计为八卷,而只完成四卷,后出的第五卷是前四卷的“补遗”。如果天假以年,这部著作的规模一定还要更加宏伟。但就目前出版的五册来看,它们依托对《周易》、《毛诗》、《楚辞》、《老子》、《左传》、《史记》等典籍的独到研究,而又涉及后代许多文化论著和文学作品。

可以说,钟书先生在文学上是一个全才,既是一位大学者,又是一位大作家。他最早成名之作是旧体诗,受到许多学界耆宿的称许。特别是长篇小说《围城》,影响更大。钱钟书文学创作上的成就。


说三道四的


钱钟书(1910年11月21日—1998年12月19日),江苏无锡人,原名仰先,字哲良,后改名钟书,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代作家、文学研究家,与饶宗颐并称为“南饶北钱”。

1929年,考入清华大学外文系。1932年,在清华大学古月堂前结识杨绛。[2][3]1937年,以《十七十八世纪英国文学中的中国》一文获牛津大学艾克赛特学院学士学位。[4]1941年,完成《谈艺录》《写在人生边上》的写作。1947年,长篇小说《围城》由上海晨光出版公司出版。[5]1958年创作的《宋诗选注》,列入中国古典文学读本丛书。1972年3月,六十二岁的钱钟书开始写作《管锥篇》。[6]1976年,由钱钟书参与翻译的《毛泽东诗词》英译本出版。1982年,创作的《管锥编增订》出版。[7]

1998年12月19日上午7时38分,钱钟书先生因病在北京逝世,享年88岁。

钱先生在文学研究和文学创作方面的卓越成就,对于我们建设中国新文化,特别是在科学地扬弃中国传统文化和有选择地借鉴外来文化方面,具有重要的启示意义。 建国后,历任清华大学外文系教授,北京大学、中国科学院、中国社会科学院哲学社会科学部古典文学组研究员,中共中央宣传部《毛泽东选集》英文编译委员会委员,中共中央对外联络部毛选英文编译定稿小组成员。1953年任中国科学院文学研究所研究员、哲学社会科学部学部一级研究员。“文革”中受冲击。1982年起任中国社会科学院副院长(1993年免)、文学所研究员。1993年被聘为中国社会科学院特邀顾问。是第五、六届全国政协委员,第七、八届全国政协常委。

长期致力于中国和西方文学的研究。主张用比较文学、心理学、单位观念史学、风格学、哲理意义学等多学科的方法,从多种角度理解和评价文学作品。著有散文集《写在人生边上》,短篇小说集《人·兽·鬼》,长篇小说《围城》,选本《宋诗选注》。文论集《七缀集》、《谈艺录》及《管锥篇》(五卷)等。


林意诗语


大家好,我是寒山笔记,很高兴回答这个问题。

《围城》是钱老比较著名的作品之一,除此之外还有《人兽鬼》、,《管锥编》、《旧文四篇》、《谈艺录》、《写在人生边上》等优秀的作品。

他涉笔成趣,一部小说作品被誉为“现代《儒林外史》”;他一生淡泊名利,甘于寂寞,辛勤研究,著作等身,被誉为“博学鸿儒”“文化昆仑”;他与妻子堪称幸福的楷模,令我们看到了传说中爱情最美好的样子。

民国时期,有位外国记者曾说,“来到中国,有两个愿望:一是看看万里长城,二是见见钱锺书”。可见钱锺书在当时那个年代享有很高的评价,被看作是中国文化的奇迹与象征。

大多数人都是从《围城》知道钱锺书的,但知道的人中真正了解他和他的文字的不多。有人认定他是一个爱吊书袋的学究,或把他的绝俗看成老式的清高。

直到人们看到《管锥编》,开始惊叹:“其内容之渊博,思路之开阔,联想之活泼,想象之奇特,实属人类罕见。”





寒山笔记


钱钟书先生是世所公认的大学者,学贯中西,在全世界范围内也属凤毛麟角,其学术著作早超出了著作等身的程度,小说巜围城》只是先生的戏笔之作而已。《宋诗选注》、《谈艺录》、《管锥编》可算是钱先生的较为知名的学术著作,先生还参与了《毛泽东选集》的汉译英工作,英语造诣很深,常常在讲课或谈话中情不自禁地大段引用英文原著,记忆力及博览群书的程度令人震惊。


观今知古


钱老除小说《围城》具有一定份量外,他是一位著名的翻译家。解放前他出版了散文巜写在人生边上》,短篇小说集《人·兽·鬼》,融中西学于一体、见解精辟独到。解放后出版了《宋诗选注》、《管锥编》五卷、《七缀集》、《石语》、《槐聚诗存》等等。他还参与了中国科学院文学研究所编著《中国文学史》的工作,并作出了重要贡献。早在1950年他就参加了《毛泽东选集》英译委员会,并翻译了《在延安文艺座谈会上的讲话》。总的说,钱老建树多多,不是哪一方面,而是多方面的。


死不悔妀


钱先生博学多能,兼通数国外语,学贯中西,在文学创作和学术研究两方面均做出了卓越成绩。

大师那是妥妥的。[呲牙]

对于大神我们奉献膝盖就好,要说有能力全面研读[捂脸]。这个真不敢装,怕雷劈。

下面列个大概书单和创作时间表来看下:

解放前出版的着作有散文集《写在人生边上》,用英文撰写的《十六、十七、十八世纪英国文学里的中国》,短篇小说集《人.兽.鬼》,长篇小说《围城》,文论及诗文评论《谈艺录》。其中《围城》有独特成就,被译成多国文字在国外出版。《谈艺录》融中西学于一体,见解精辟独到。解放后,钱先生出版有《宋诗选注》、《管锥编》五卷、《七缀集》、《槐聚诗存》等。钱先生还参与《毛泽东选集》的外文翻译工作。主持过《中国文学史》唐宋部分的编写工作。他的《宋诗选注》在诗选与注释上都卓有高明识见,还对中外诗学中带规律性的一些问题作了精当的阐述。《管锥编》则是论述《周易正义》《毛诗正义》《左传正义》《史记会注考证》《老子王弼注》《列子张湛传》《焦氏易林》、《楚辞洪兴祖外传》《太平广记》《全上古三代秦汉三国六朝文》的学术巨着,体大思精,旁征博引,是数十年学术积累的力作,曾获第一届国家图书奖。

[抠鼻][抠鼻][抠鼻]特别要提到的重点来了:

《管锥编》是钱钟书先生生前的一部笔记体的巨著。本书堪称“国学大典”,是一部钱钟书先生灌注大量心血而成的学术著作,是其主要学术代表作品。

下面罗列一下该书内容就知道这部文言文写就的巨著有多么了不起。

一般的非专业人士应该看了目录就会绕道走了。[泪奔][泪奔][泪奔]

《管锥编》辑录《周易正义》27则、《毛诗正义》60则、《左传正义》67则、《史记会注考证》58则、《老子王弼注》19则、《列子张湛注》9则、《焦氏易林》31则、《楚辞洪兴祖补注》18则、《太平广记》215则、《全上古三代秦汉三国六朝文》277则,共计781则,近130万字。书中旁征博引,引述四千位著作家的上万种著作中的数万条书证,对《周易》、《毛诗》、《左传》、《史记》、《太平广记》、《老子》、《列子》、《焦氏易林》、《楚辞》以及全上古三代秦汉三国六朝文等古代典籍进行了详尽而缜密的考证和诠释。其中以《太平广记》、《全上古三代秦汉三国六朝文》二种耗力最巨,占全书近半篇幅。

再次奉献膝盖给钱大神。

这个体量的作品必须是真学者。





梦蝶也逍遥


首先应该纠正一下,《围城》是一部文学作品,算是作为文学家钱锺书的成就而非大学者。以我之见,大学者的钱锺书有《谈艺录》《管锥编》,都是大著作尤其是后者。但我觉得作为学者的钱锺书很多重要学术见解都是在小文章里,比如《七缀集》,比如他的中英文读书笔记。另外《宋诗选注》很有学术眼光。这一代学者很多学术贡献都在脚注里面。厚著作也并非没有学术发现,但常有掉书袋嫌疑。当年学者龙榆生就批评过钱锺书此一倾向。


民国滋味


《围城》《管锥编》《谈艺录》《写在人生边上》《人·兽·鬼》等,个人觉得他翻译的《毛泽东诗词》英文版也很了不起,把毛泽东诗词推向世界的第一人,是无人可及的!



分享到:


相關文章: