02.28 “疫情期間,我被降薪了”:“降薪”、“補償”英文都怎麼說?

如今,隨著全國陸續復工,那批熬過了倒閉,熬過了減員的公司,降薪則成為了他們絕大多數的選擇。面對減薪裁員潮,我們真切地感受著無奈。

在這個艱難時期,與其過分焦慮,不如藉此機會充充電!我們堅信,疫情終將過去,越是艱難的時候,越要好好生活。一起來學習一下和“薪資”有關的英文表達吧~


1. income 收入,工資、投資

income則是一個人的收入,與salary所指的“薪水數目”稍有不同。一般指的是所有的收入,包括工資、投資等。

annual income 年收入

household income 家庭收入

national average income 國家平均收入

(一直拖後腿~~~)


pay, income與salary有相近的意思,當一個人想要表達他拿到薪水時,可以說get paid或者get one's salary。

【例句】I'm not getting my salary until the end of this month, but I'm broken already.

我得到月底才拿得到薪水,但我已經身無分文了。


“疫情期間,我被降薪了”:“降薪”、“補償”英文都怎麼說?


2. salary 薪資、薪水

salary更偏向於白領工作者一個月或一年的工資。與income有相近的意思,當一個人想要表達他拿到薪水時,可以說get paid或者get one's salary。

當我們想詢問比較熟的人關於其薪水的問題時,可以說How much do you get paid?

形容工資的高低,我們可以說:

good salary 高工資

low salary 低工資

但是沒有bad salary哦。

【例句】I'm not getting my salary until the end of this month, but I'm broken already.

我得到月底才拿得到薪水,但我已經身無分文了。


“疫情期間,我被降薪了”:“降薪”、“補償”英文都怎麼說?


3. raise 加薪

raise有許多意思,可以用於許多情境,但其意義都與“提高”脫不了關係。raise可當動詞和名詞用,當名詞解時,“加薪,提高”之意。

【例句】The boss has decided to give me a raise for being the number one sales.

因我銷售業績最好,老闆已經決定為我加薪。


“疫情期間,我被降薪了”:“降薪”、“補償”英文都怎麼說?


4. salary cut 減薪、降薪

千萬別把salary cut說成cut one's salary, 前者的意思是“減薪”,後者卻是指公司不再支付某人薪水,也就是開除他了。

【例句】I made a really big mistake at the office, and I offered to take a salary cut.

我在工作上犯了個極大的錯誤,因此我自動提出減薪的請求。


“疫情期間,我被降薪了”:“降薪”、“補償”英文都怎麼說?


5. compensation 福利,補償

額外福利,強調公司給的“額外”福利,比如免費的健身房、下午茶、團建等等。

【例句】He received one year's salary as compensation for loss of office.

他得到一年的工資作為失業補償金。


“疫情期間,我被降薪了”:“降薪”、“補償”英文都怎麼說?


“疫情期間,我被降薪了”:“降薪”、“補償”英文都怎麼說?

“疫情期間,我被降薪了”:“降薪”、“補償”英文都怎麼說?

關注【新航道官方號】跟著我們學地道英語!


分享到:


相關文章: