05.08 通讀《黃帝內經》之128:五臟,參天地,副陰陽,連四時,化五節

《黃帝內經》一起讀第128天,一起繼續哦……今天是論述臟腑色澤、紋理、厚薄等變化及相應病變的——

《靈樞 本髒篇》

通讀《黃帝內經》之128:五臟,參天地,副陰陽,連四時,化五節

原文:黃帝問於歧伯曰:人之血氣精神者,所以奉生而周於性命者也。經脈者,所以行血氣而營陰陽,濡筋骨,利關節者也。衛氣者,所以溫分肉,充皮膚,肥腠理,司開合者也。志意者,所以御精神,收魂魄,適寒溫,和喜怒者也。是故血和則經脈流行,營覆陰陽,筋骨勁強,關節清利矣。衛氣和則分肉解利,皮膚調柔,腠理致密矣。志意和則精神專直,魂魄不散,悔怒不起,五臟不受邪矣。寒溫和則六腑化谷,風痺不作,經脈通利,肢節得安矣。此人之常平也。五臟者,所以藏精神血氣魂魄者也。六腑者,所以化水谷而行津液者也。此人之所以具受於天也,無愚智賢不肖,無以相倚也。然有其獨盡天壽,而無邪僻之病,百年不衰,雖犯風雨卒寒大暑,猶有弗能害也;有其不離屏蔽室內,無怵惕之恐,然猶不免於病,何也?願聞其故。

  歧伯曰:窘乎哉問也!五臟者,所以參天地,副陰陽,而連四時,化五節者也。五臟者,固有小大高下堅脆端正偏傾者;六腑亦有小大長短厚薄結直緩急。凡此二十五者,各不同,或善或惡,或吉或兇,請言其方。

  心小則安,邪弗能傷,易傷以憂;心大則憂不能傷,易傷於邪。心高則滿於肺中,悗而善忘,難開以言;心下則髒外,易傷於寒,易恐以言。心堅則髒安守固;心脆則善病消癉熱中。心端正則和利難傷;心偏傾則操持不一,無守司也。

  肺小則少飲,不病喘喝;肺大則多飲,善病胸痺喉痺逆氣。肺高則上氣肩息咳;肺下則居賁迫肺,善脅下痛。肺堅則不病咳上氣;肺脆則苦病消痺易傷。肺端正則和利難傷;肺偏傾則胸偏痛也。

  肝小則髒安,無脅下之病;肝大則逼胃迫咽,迫咽則苦膈中,且脅下痛。肝高則上支賁,切脅挽,為息賁;肝下則逼胃,脅下空,脅下空則易受邪。肝堅則髒安難傷;肝脆則善病消癉易傷。肝端正則和利難傷;肝偏傾則脅下痛也。

  脾小則髒安,難傷於邪也;脾大則苦湊䏚而痛,不能疾行;脾高則䏚引季脅而痛;脾下則下加於大腸,下加於大腸則髒苦受邪。脾堅則髒安難傷;脾脆則善病消癉易傷。脾端正則和利難傷;脾偏傾則善滿善脹也。

  腎小則髒安難傷;腎大則善病腰痛,不可以俯仰,易傷以邪。腎高則苦背膂痛,不可以俯仰;腎下則腰尻痛,不可以俯仰,為狐疝。腎堅則不病腰背痛;腎脆則善病消癉易傷。腎端正則和利難傷;腎偏傾則苦腰尻痛也。凡此二十五變者,人之所苦常病。

  黃帝曰:何以知其然也?

  歧伯曰:赤色小理者心小,粗理者心大。無(骨+曷 骨+虧)者心高,(骨+曷 骨+虧)小短舉者心下。(骨+曷 骨+虧)長者心下堅,(骨+曷 骨+虧)弱小以薄者心脆。(骨+曷 骨+虧)直下不舉者心端正,(骨+曷 骨+虧)倚一方者心偏傾也。

  白色小理者肺小,粗理者肺大。巨肩反膺陷喉者肺高,合腋張脅者肺下。好肩背厚者肺堅,肩背薄者肺脆。背膺厚者肺端正,脅偏踈者肺偏傾也。

  青色小理者肝小,粗理者肝大。廣胸反骹者肝高,合脅兔骹者肝下。胸脅好者肝堅,脅骨弱者肝脆。膺腹好相得者肝端正,脅骨偏舉者肝偏傾也。

  黃色小理者脾小,粗理者脾大。揭唇者脾高,唇下縱者脾下。唇堅者脾堅,唇大而不堅者脾脆。唇上下好者脾端正,唇偏舉者脾偏傾也。

黑色小理者腎小,粗理者腎大。高耳者腎高,耳後陷者腎下。耳堅者腎堅,耳薄不堅者腎脆。耳好前居牙車者腎端正,耳偏高者腎偏傾也。

凡此諸變者,持則安,減則病也。

黃帝曰:善。然非餘之所問也。願聞人之有不可病者,至盡天壽,雖有深憂大恐,怵惕之志,猶不能減也,甚寒大熱,不能傷也;其有不離屏蔽室內,又無怵惕之恐,然不免於病者,何也?願聞其故。

歧伯曰:五臟六腑,邪之舍也,請言其故。五臟皆小者,少病,苦燋心,大愁憂;五臟皆大者,緩於事,難使以憂。五臟皆高者,好高舉措;五臟皆下者,好出人下。五臟皆堅者,無病;五臟皆高者,不離於病。五臟皆端正者,和利得人心;五臟皆偏傾者,邪心而善盜,不可以為人平,反覆言語也。

黃帝曰:願聞六腑之應。

歧伯答曰:肺合大腸,大腸者,皮其應。心合小腸,小腸者,脈其應。肝合膽,膽者,筋其應。脾合胃,胃者,肉其應。腎合三焦膀胱,三焦膀胱者,腠理毫毛其應。

黃帝曰:應之奈何?

歧伯曰:肺應皮。皮厚者大腸厚,皮薄者大腸薄。皮緩腹裡大者大腸大而長,皮急者大腸急而短。皮滑者大腸直,皮肉不相離者大腸結。

  心應脈。皮厚者脈厚,脈厚者小腸厚;皮薄者脈薄,脈薄者小腸薄。皮緩者脈緩,脈緩者小腸大而長;皮薄而脈衝小者,小腸小而短。諸陽經脈皆多紆屈者,小腸結。

  脾應肉。肉䐃堅大者胃厚,肉䐃麼者胃薄。肉䐃小而麼者胃不堅;肉䐃不稱身者胃下,胃下者下管約不利。肉䐃不堅者胃緩,肉䐃無小裡累者胃急。肉䐃多少裡累者胃結,胃結者上管約不利也。

  肝應爪。爪厚色黃者膽厚,爪薄色紅者膽薄。爪堅色青者膽急,爪濡色赤者膽緩。爪直色白無約者膽直,爪惡色黑多紋者膽結也。

腎應骨。密理厚皮者三焦膀胱厚,粗理薄皮者三焦膀胱薄。疏腠理者三焦膀胱緩,皮急而無毫毛者三焦膀胱急。毫毛美而粗者三焦膀胱直,稀毫毛者三焦膀胱結也。

黃帝曰:薄厚美惡皆有形,願聞其所病。

歧伯答曰:視其外應,以知其內臟,則知所病矣。

通讀《黃帝內經》之128:五臟,參天地,副陰陽,連四時,化五節

翻譯如下:

黃帝問岐伯:人的血、氣、精、神,是奉養身體、周全性命的。經脈,是運行血氣,營養內外陰陽身體各部分,還可以濡潤筋骨,滑利關節。衛氣,是溫煦肌肉,充養皮膚,滋養腠理,主管腠理汗孔的開合。志意,是統攝精神,收斂魂魄,調適身體適應冷熱變化,調和喜怒情緒的。所以,血液調和平順經脈就能暢通,氣血反覆循環周行於身體各部,令筋骨強壯有力,關節滑潤靈活。衛氣調和平順,肌肉則會舒緩、滑利,皮膚柔潤和調,腠理緊緻細密。志意調和平順,精神就會專注、守一,魂魄穩固不散,後悔發怒的情緒不起,五臟不受邪氣侵擾。適應氣候的寒溫變化,六腑就能順利地化生水谷,傳送精微之質,不發生因邪氣侵襲導致的氣機閉塞之證,經脈運行暢通滑利,四肢關節也得以安好。這是人的正常狀態。五臟,是用來內藏人的精、神、血、氣、魂、魄的,六腑,是轉化飲食水谷並傳輸精微之質的。這是每一個人與生俱來,先天的功能,無論是愚昧的人、有智慧的人,賢明的人,還是不肖之輩,之間並沒有什麼差異。然而,有些人可以盡享自然的壽數天年,而不被四時不正之氣所擾,發生邪僻的疾病,雖百歲身體也不衰弱,即使是觸犯了大風大雨、猝然的寒冷及過盛的暑氣,病邪也不能加害其身,但也有些人,身體不離安置著屏風、簾幕的內室,也沒有憂慮、警惕、恐懼等情緒來干擾,卻仍然不能免於疾病的困擾,這是為什麼?我希望聽聽其中的緣故。

岐伯說:這個問題非常好!五臟,與天地相參合,與陰陽相配屬,與四季相連通,按照五時的節律而變化。不同的人,五臟自有體積大小、位置高低、質地堅脆以及端正與偏斜之分,而六腑也有大小、長短、厚薄、曲直、緩急的不同。這些差異共有二十五種,各不相同,有好有壞,有吉有兇,請讓我說說其中的道理。

心臟體積偏小,心氣易安守,外邪很難傷害,但卻容易被憂思所傷;心臟體積偏大,憂思則難以傷害,但卻易被外邪所傷。心臟位置偏高,易導致肺氣壅滯脹滿,心中煩悶、易忘事,旁人很難用語言來開解;心臟位置偏下,所藏心氣易外越,容易被寒邪所傷,也容易受到旁人的語言恐嚇而受驚。心臟質地堅韌就會神氣內守而安穩;心臟質地脆弱則容易罹患消癉病、熱中等病證。心臟端正,其氣血也會和調順暢,外邪難以傷害;心臟偏斜謀慮就會前後不一,心神不定。

肺臟體積偏小的人飲水較少,難以被氣喘等疾病傷害;肺臟體積偏大的人飲水較多,易患胸痺、喉痺氣機上逆之病。肺臟位置偏高,易導致聳肩喘息而咳;肺臟位置偏低,則壓制賁門逼迫肝臟,經常發生脅下疼痛。肺臟質地堅韌則難以被咳嗽、氣機上逆所傷害;肺臟質地脆弱則常常苦於消癉病,並容易被外邪所傷。肺臟端正,其氣血也會和調順暢,外邪難以傷害;肺臟偏斜則會發生胸部偏痛。

肝臟體積偏小,肝氣易安守,不會發生脅下疼痛之病;肝臟體積偏大,就會向下緊逼胃,向上逼迫咽喉,逼迫了咽喉則膈中不暢,並且脅下疼痛。肝臟位置偏高,就會向上支撐賁門逼迫脅部,出現煩悶,氣機上迫的息賁之證;肝臟位置偏下就會逼迫胃,脅下空虛,脅下空虛就易受外邪侵襲。肝臟質地堅韌就會神氣內守而安穩難以傷害;肝臟質地脆弱則容易罹患消癉病,也易被外邪所傷。肝臟端正,其氣血也會和調順暢,外邪難以傷害;肝臟偏斜謀慮就會發生脅下疼痛。

脾臟體積偏小,脾氣易安守,難以被外邪傷害;脾臟體積偏大,則會苦於脅下虛軟之處充塞而疼痛,不能快走。脾臟位置偏高,就會出現肋弓下第十一、十二肋處牽引季脅疼痛;脾臟位置偏下,就會向下凌駕於大腸,壓迫大腸脾臟就容易被邪氣所傷。脾臟質地堅韌就會神氣內守而安穩外邪難以傷害;脾臟質地脆弱則容易罹患消癉病,也易被外邪所傷。脾臟端正,其氣血也會和調順暢,外邪難以傷害;脾臟偏斜則經常出現脹滿之類的病證。

腎臟體積偏小,腎氣易安守,不容易被外邪所傷;腎臟體積偏大,就會經常腰痛,無法前俯後仰,且易被外邪所傷。腎臟位置偏高,就會苦於脊背部疼痛,難以前俯後仰;腎臟位置偏下,就易出現腰部、尾骶骨處疼痛,無法前俯後仰,以及狐疝病。腎臟質地堅韌則不會腰背疼痛;腎臟質地脆弱則容易罹患消癉病,也易被外邪所傷。腎臟端正,其氣血也會和調順暢,外邪難以傷害;腎臟偏斜則會被腰部、尾骶骨部疼痛所苦。五臟的這二十五種大小、高下等變化,也是相對應之人經常發生的疾病。

黃帝問:怎樣知道會發生這樣的病變呢?

岐伯說:膚色偏赤肌肉紋理細密的人心臟偏小,肌肉紋理粗疏的人心臟偏大。胸骨劍突隱藏不顯的人心臟位置偏高,胸骨劍突短小而突起的心臟位置偏下。胸骨劍突比較長的人心臟堅實,胸骨劍突比較弱小、單薄的人心臟脆弱。胸骨劍突筆直向下沒有突起的人心臟端正,胸骨劍突偏向一側的人心臟偏斜。

膚色偏白肌肉紋理細密的人肺臟偏小,肌肉紋理粗疏的人肺臟偏大。肩部寬厚,胸膺隆起,喉部內陷的人肺臟位置偏高,兩腋向內緊斂,兩脅張開的人肺臟位置偏下。兩肩端正背部寬厚的人肺臟堅實,肩背單薄的人肺臟脆弱。胸背寬厚的人肺臟端正,脅部一側偏低且肋骨細小的人肺臟偏斜。

膚色偏青肌肉紋理細密的人肝臟偏小,肌肉紋理粗疏的人肝臟偏大。胸廓寬厚,肋骨高突的人肝臟位置偏高,兩脅攏聚低平如兔的人肝臟位置偏下。胸脅正常的人肝臟堅實,脅骨細弱的人肝臟脆弱。胸腹部端正、相稱的人肝臟端正,脅骨一側偏高的人肝臟偏斜。

膚色偏黃肌肉紋理細密的人脾臟偏小,肌肉紋理粗疏的人脾臟偏大。口唇高起的人脾臟位置偏高,口唇低平而鬆弛的人脾臟位置偏下。口唇堅實的人脾臟堅實,口唇肥厚但不堅實的人脾臟脆弱。口唇上下端正的人脾臟端正,口唇一側偏高的人脾臟偏斜。

膚色偏黑肌肉紋理細密的人腎臟偏小,肌肉紋理粗疏的人腎臟偏大。耳朵偏高的人腎臟位置偏高,耳朵向後陷下的人腎臟位置偏低。耳朵質地堅實的人腎臟堅實,耳朵偏薄不堅實的人腎臟脆弱。耳朵端正並向前靠近頰車穴的人腎臟端正,耳朵一側偏高的人腎臟偏斜。

通讀《黃帝內經》之128:五臟,參天地,副陰陽,連四時,化五節

凡以上種種變化,如果能夠做到持守正氣,五臟就可得以安和,如果不能持守正氣,五臟就可能患病。

黃帝說:您講得很好,但卻不是我所問的問題呢。我希望聽到的是有些人不會生病,可以壽長直至天年,雖然也經歷過深重的憂愁恐懼,也有慌亂警惕之時,但卻不能損害正氣,極寒極熱的氣候,也不會傷到身體;但也有從不離開安設著屏風、帳幕的內室,也沒用驚慌恐懼之事的人,卻不能免於生病,這是什麼原因?希望聽聽其中的緣故。

岐伯說:人的五臟六腑,是病邪入侵之後的“客舍”,請讓我來說說其中的緣故。五臟都偏小的人,很少因感染外邪而生病,但卻苦於心中焦慮,多憂愁;五臟都偏大的人,遇事反應遲緩,很難有事能讓其憂愁。五臟位置都偏高的人,好高騖遠,喜居他人之上;五臟位置都偏下的人,不思進取,安居他人之下。五臟都很堅實的人,不易患病;五臟都脆弱的人,常被疾病困擾。五臟都端正的人,溫和敏捷深得人心;五臟都偏斜的人,心地邪惡喜好偷盜,為人沒有公平之心,食言反悔缺乏信譽。

黃帝說:我還想聽聽六腑的相應情況。

岐伯說:肺臟與大腸相合,大腸與皮膚相應。心臟與小腸相合,小腸與脈相應。肝臟與膽相合,膽與筋相應。脾臟與胃相合,胃與肌肉相應。腎臟與三焦、膀胱相合,三焦、膀胱與腠理、毫毛相應。

黃帝問:相應又會如何?

岐伯說:肺臟與皮膚相應,皮膚厚的人大腸也會偏厚,皮膚薄的人大腸也偏薄。皮膚鬆弛、腹圍肥大的人大腸粗大而長,皮膚緊急的人大腸也緊急而短。皮膚光滑的人大腸迂曲少,皮膚肌肉連結緊密的人大腸迂曲較多。

心與脈相應。皮膚厚的人脈絡管壁也厚,脈絡管壁厚的人小腸壁也厚;皮膚薄的人脈絡管壁也薄,脈絡管壁薄的人小腸壁也薄。皮膚鬆弛的人脈絡弛緩,脈絡弛緩的人小腸粗大而長;皮膚薄而脈虛小的人,小腸細小而短。如果各條陽經的浮絡迂曲,那麼小腸也會迂曲不暢。

脾臟和肌肉相應。肌肉隆起堅實而大的人胃壁厚,肌肉細瘦薄弱的人胃壁薄。肌肉豐隆處小而細弱的人胃腑不堅實;肌肉豐隆處與身體不相稱的人胃腑位置偏下,胃偏下下脘就會收束侷促不暢通。肌肉豐隆處不堅實的人胃腑弛緩,肌肉豐隆處沒有累累相連的小突起的人胃腑拘急。肌肉豐隆處累累相連的小突起多的人胃腑迂曲,胃腑迂曲的人上脘收束侷促不暢通。

肝臟和爪甲相應。爪甲厚實顏色發黃的人膽壁厚,爪甲薄顏色發紅的人膽壁薄。爪甲堅實顏色發青的人膽腑拘急,爪甲柔弱顏色發赤的人膽腑遲緩。爪甲平直顏色發白沒有橫紋的人膽腑暢通,爪甲異常顏色發黑橫紋多的人膽腑迂曲。

腎臟與骨骼相應。皮膚厚而肌肉紋理致密的人三焦、膀胱也厚,肌肉紋理粗疏皮膚薄的人三焦、膀胱也薄。腠理疏鬆的人三焦、膀胱弛緩,皮膚拘急沒有毫毛的人三焦、膀胱也會拘急。毫毛豐美粗大的人,三焦、膀胱通暢,毫毛稀少的人三焦、膀胱迂曲。

黃帝說:臟腑的薄厚美醜都有一定之形,我想聽聽如何診查這些病變。

岐伯說:觀察臟腑在外相應的部位,就可以知曉內臟的情況,也就知道病變的情況了。


分享到:


相關文章: