08.15 口語 · 打卡|"Full of beans“意思並不是”滿滿的豆子"哦!

Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。

如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,

都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。

口語 · 打卡|

在我們的身邊,總有這樣一類人,即使上了一天班,還是精力充沛,雞血滿滿。

口語 · 打卡|

那麼,在英文中,如何形容一個人精力充沛呢?

我們能想到的表達也許有"full of energy", "energetic", "vigorious"等等。

今天我們來了解一個有意思的口語表達:"full of beans"。

口語 · 打卡|

我們都知道,"full of beans"的字面意思是“充滿了豆子”。那麼,為什麼“豆子”會與“能量”劃等號呢?

口語 · 打卡|

據說在以前,豆子是最貴的馬糧,能為馬提供充足的能量儲備。因此,"full of beans"就漸漸引申出“精力充沛”意思了。

除此之外,"full of beans"在美國俚語中還有“胡說八道”的意思,例如:

You are full of beans. Monica couldn't be that kind of person.

你簡直是胡說。莫妮卡不是那種人。

除此之外,還有哪些表達精力充沛的用法呢?

full of go

口語 · 打卡|

在這個用法中,"go"是名詞“精力、精神”的意思。因此"full of go"的意思就是“精力充沛”。

It is full of go, enthusiasm and vigilance. 它精力充沛、警惕而熱情。

full of vitality

口語 · 打卡|

在這個用法中,"vitality"是名詞“活力、生氣”的意思。因此"full of vitality"表示“精力充沛,充滿生機”。

I will be full of vitality so that I could make my life more exciting, not just waiting for my death.

我將充滿活力,這樣我就能讓我的生命更加興奮,不只是在等待我的死亡。

full of vigour

口語 · 打卡|

在這個用法中,"vigour"是“氣勢,活力”的意思。因此"full of vigour"表示“精力充沛”。

as fresh as paint

口語 · 打卡|

"as fresh as paint"的字面意思是“像畫面一樣鮮活”,引申出的意思就是“精力充沛”。

最後,關於豆子"bean",口語中又有那些妙用呢?

有關"Bean"的用法

01

a hill of bean: 無價值的東西

02

give sb. beans:嚴厲對待某人

03

know sb.'s beans:瞭解本行

04

spill the beans :洩露秘密

05

Every bean has its black.

凡人各有其缺點。


分享到:


相關文章: