06.02 比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

“她很有魅力……問題是她會閹了我。”

酒醒過後,望著喋喋不休的豔遇對象莎拉,維克多突然感到胯下生風

“我預見得到……一把大剪刀。”

這頗具血漿片風格的講述,男人聽了會瑟瑟發抖女人聽了會幻(yue)肢(yue)疼(yu)痛(shi)

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△不要怕(微笑臉)

但是請不要懷疑,這是一部徹頭徹尾的婚姻倫理片

上映於2017年的[阿德爾曼夫婦](Monsieur & Madame Adelman)是導演尼古拉斯·貝多斯(Nicolas Bedos)的處女作,出身演繹世家的他同時兼任了本片的主演,並與女主角多莉亞·蒂利耶(Doria Tillier)共同擔任了編劇。

[阿德爾曼夫婦]在法國影評網站AlloCiné的媒體評分為3.4,觀眾評分4(滿分5分)。也入圍了去年的法國凱撒電影獎,獲得了“最佳處女作”及“最佳女主角”提名。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△本片1080p資源已出

在豆瓣上,它更是得到了8.5分的好評。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

豆瓣er對它的喜愛可能部分源於這類題材國產影片的匱乏

同在去年上映的[相愛相親]

是國內近年來少見的聚焦於幾代人婚戀觀的佳作。它描繪的那種細水長流,波瀾不驚式的婚姻,是很多人心中標準的幸福樣本

[歸來]中,被時代潮流席捲夫婦愛得堅守、隱忍,呈現的就是不疾不徐的中式傳統婚姻的模樣。

[圖雅的婚事]的背景設定離雖然我們遙遠,人物間的矛盾衝突看似怪誕,可圖雅在面對婚姻抉擇時的迷茫是中國女性共有的。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△圖雅再嫁,條件是帶著殘疾的前夫一起生活

再往前,能夠引起廣泛熱議的婚姻倫理片非2000年的[一聲嘆息]莫屬了。但其中對婚姻生活的探討也側重於出軌

八點檔雞飛狗跳,鬼哭狼嚎的家庭倫理劇,才是我們常用來描述婚姻的常態。間或有主打溫馨的婚戀長跑劇,也多以“婆媳混戰”“浪子回頭金不換”為核心爆點。即便迎來個大團圓結尾,也總覺著這“歡樂”裡夾著慢性毒藥,麻痺人心。

可想而知,當我們這些看慣了“回家就好”的觀眾,對上[阿德爾曼夫婦]這種百轉千回,摧枯拉朽般的婚姻,簡直無法抗拒。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

《北方之聲》評價說:“這是一部野心勃勃的處女作......既刺激又迷人。浪漫萬歲!”

的確,比它刺激的沒它合理,比它合理的沒它誘人,而既刺激又合理迷人的,都沒有它浪漫

刺激、殘酷、折磨,也都是組成[阿德爾曼夫婦]的一部分。不過,這對夫婦跨越近半個世紀的婚姻生活,並不會因為它們的存在而掩蓋其浪漫的底色。

他們在影片中長達兩個小時的戀情,大致可歸納為3個階段。

01 我知道我們相愛,但我不打算去愛

1971年,巴黎。

維克多,一個不入流的年輕作家。他的憂鬱並非源於懷才不遇,他就是寫得很爛

莎拉,巴黎索邦大學在讀博士。她對維克多小說不留情面、一針見血的評價,令維克多升起一種即將被去勢的恐懼

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△莎拉的直言不諱令維克多膽寒

維克多身上有很多知識分子的通病

,他們都希望生命中有兩個女人:一個有詠絮之才,一個是柳聖花神。

當他得到前者,卻盼她勾魂攝魄,蝕骨銷魂;得到後者呢,又拉她談古論今,賭書潑茶。

哄才女下海,勸豔婦出家,是他們孜孜不倦的追求。

然而與失去掌控權相比,放棄個把紅顏知己又算得了什麼呢?

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

雖然心動,但為了試圖拯救岌岌可危的自尊心,維克多拒絕了莎拉。

愛情在自尊心面前是那麼不堪一擊嗎?

在愛情的事上如果你考慮起自尊心來,那隻能有一個原因:實際上你還是最愛自己

莎拉依然堅持出現在維克多周圍。

聖誕節,莎拉來到維克多家中與他們共進晚餐——作為維克多哥哥的女伴。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△妞兒都要跟人跑了,面子還能包餃子用!

這無疑擊潰了維克多心中的最後一道防線。在家人的見證下,他們毅然攜手私奔

02 不愛是遺憾,相愛是磨難

阿德爾曼夫婦戀情的開端很美好。

維克多甚至對心理醫生宣佈:我擁有我夢寐以求的一切,我不需要你了。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

莎拉放棄了自己的學業,專注成為維克多的第一位讀者、編輯,成為阿德爾曼太太。

熾熱的愛情點燃了維克多的創作靈感,他憑藉小說《別墅重擔》獲得了龔古爾獎(法國文學最高獎)。

維克多到處旅行,忙於推銷他的書。他們的房子越換越大,莎拉只是守在房子裡照看孩子,養養狗。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

我叫莎拉。我每天都從五萬多平米的床上醒來,然而我並沒有因為富有而感到快樂。

夫妻二人鮮有的會面卻以維克多對莎拉的辱罵收場。他好像從這種施虐中尋得了一絲快感

可惜,你不可能永遠佔據關係裡強勢的地位

維克多變禿了,但是沒有變強。事業的停滯不前讓他著力嫉妒起莎拉的魅力。

面對性吸引力遠超於自己的伴侶,你該如何留住他?

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△索吻被拒的維克多極其受挫

我低聲下氣懇求你,動用暴力禁錮你,還是親自下場為你獵豔?

這些都不奏效。莎拉離開了。

然而我們都清楚,這是一個兩人都不會甘心的結局,他們總能創造重溫舊夢的路。

03 他們最大的罪過是愛得太兇

維克多克服被去勢的恐懼接受了莎拉,實際上他也正如自己預見的那般被閹割

他的小說大都經過莎拉的刪改,她的意志通過維克多的雙手傳達出來,他最受讚許的作品都無法同莎拉剝離開來。

再看看維克多的筆名:維克多·阿德爾曼。“阿德爾曼”是身為猶太人的莎拉的姓氏

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△維克多逐漸變得樂於接受莎拉的批評

莎拉呢,早在她遇見維克多的那一刻,就親手將對準自己胸口的利刃交到維克多手中。她永遠做維克多背後的影子,傾其所有換來他一次次的背叛。

分開時了無生趣,相擁時,又像水蛭一樣以吸食對方的血液為生。他們妄圖依靠對方呼出的二氧化碳過活,其結局只能是雙雙殞命。

與這種戀人狹路相逢,你是選擇活,還是選擇恨?

完美的婚姻=一個聾子+一個啞巴。

這是中國傳統的人生箴言。

如阿德爾曼夫婦這般關係多次逆轉,彼此地位置換,尤其是莎拉人到中年後身邊圍繞著“狂蜂浪蝶”的景象,放到內地的語境裡簡直驚世駭俗。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△私奔後在雨中熱吻的阿德爾曼夫婦

如果我們拍一部婚姻史詩,應該只會拍到[阿德爾曼夫婦]的1.5階段。我們這邊的“莎拉”,只會在丈夫的拈花惹草中日益萎靡

她們把壓力轉嫁給孩子,忙於親情綁架;建立所謂“大房”的權威,鄙夷“侍妾”們的名分;最後在焦慮中等待著被掃地出門,抑或是喜迎丈夫的癱瘓,換來一句聲嘶力竭的吼叫:少年夫妻老來伴啊~

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△曾經在家默默守護,盼望丈夫更多關注的莎拉是很多家庭主婦的縮影

關係反轉,地位對調,甚至雙雙背叛後再次相愛?這套路除了島國小電影,也就法國人敢這麼拍了。

合久必分,是中國夫妻常見的路數。分久必合?他們會說:走遠的我不追。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△來來來,聽三婚的李宗盛老師講人生哲理

而說起魅力,在我們的影視作品中,成熟女性似乎只足以吸引剛步入社會懵懵懂懂的年下弟弟。僅憑“中年”二字,就足以令她從成熟男性的擇偶名單中消失。

好像“中年”就代表著女性特質的消退,母性的光輝佔據了她們全部身心。

比起法國婚姻倫理電影的段位,我們都不及格

△莎拉:維克多,我就靜靜地看著你裝淡定

那種棋逢對手,相互禍害,又山崩地裂的戀情,還沒怎麼在內地的熒幕上出現過,就絕跡了。

我們離拍出[阿德爾曼夫婦]差得可不止一個劇本的距離。


分享到:


相關文章: