05.09 《詩經·凱風》解讀:一首歌頌母愛且自責的感人詩篇

凱風

凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬(qú)勞。

凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。

爰有寒泉?在浚(xùn)之下。有子七人,母氏勞苦。

睍睆(xiàn,huǎn)黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。

《詩經·凱風》解讀:一首歌頌母愛且自責的感人詩篇

詩篇以凱風為興,將凱風喻為母愛。凱風為南風,夏天的風。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》“凱之義本為大,故《廣雅》雲:‘凱,大也。’秋為斂而主愁,夏為大而主樂,大與樂義正相因。”棘心本指酸棗樹初發的嫩芽,朱熹集傳:“棘,小木,叢生,多刺,難長,而心又其稚弱,而未成者也……以凱風比母,棘心比子之幼時。”對於母親來說,孩子就是多刺的,難以撫育的。在南風溫暖的燻暈下,棘樹開始變得夭然;在母親的辛勞關懷下,孩子逐漸長大。在第二章中,孩子一面感謝母親的至善,一面自責自己“我無令人”。

從第三章開始,又以寒泉作為起興。將寒泉比作母親,以黃鳥比子。寒泉在衛國的浚地,冬夏常冷。在泉水的滋潤下,七個孩子不斷長大。孩子就如那聲音清麗婉轉的黃鳥,但還是不能撫慰母親勞苦之心。受《凱風》的影響,後世常常以“寒泉”代指母愛,六朝以前的人替婦女作的輓詞、誄文,甚至皇帝下的詔書,都常用“寒泉”一詞。

本詩是單純歌頌母愛且自責的詩,然而古代許多解釋該詩都牽強附會的地方。首先是《毛詩序》認為是:“《凱風》,美孝子也。衛之淫風流行,雖有七子之母,猶不能安其室。故美七子能盡其孝道,以慰母心,而成其志爾。”將《凱風》和“衛之淫風流行”聯繫。後又有朱熹進一步說:“母以淫風流行,不能自守,而諸子自責,但以不能事母,使母勞苦為詞。婉詞幾諫,不顯其親之惡,可謂孝矣”。他直接將這位劬勞的母親說成“母以淫風流行,不能自守”,這完全是朱熹自己臆測的。聞一多則認為此詩“名為慰母,實為諫父”,還有人認為是悼亡母親的詩,但是從原文來看,這些信息都無法獲取。


分享到:


相關文章: