《詩經.鄘風.幹旄》
孑孑幹旄(máo),在浚(xùn)之郊。
素絲紕(pí)之,良馬四之。
彼姝(shū)者子,何以畀(bì)之?
孑(jié)孑幹旟(yú),在浚之都。
素絲組之,良馬五之。
彼姝者子,何以予之?
孑孑幹旌(jīng),在浚之城。
素絲祝之,良馬六之。
彼姝者子,何以告(gǔ)之?
我是衛國的大夫,今天奉國君的命令來尋訪民間的賢士。只見我們的隊伍牛尾之旗高高飄揚,大隊人馬浩浩蕩蕩來到浚邑郊外。我們準備的贈禮是素絲,素絲束束理分明,還有好馬四匹,禮品不算輕。那位忠順的賢士,你用什麼來回敬我們呢?
訪賢隊伍的鷹紋大旗高高飄卷,我們一行人來到浚邑近郊。作為贈禮的束帛層層堆得整整齊齊,還有良馬五匹贈給真正的賢能。那位忠順的賢士,你用什麼來回報國君呢?
我們的鳥羽旗幟高高醒目,人馬一起來到浚城郊外。束帛捆捆堆成小山,良馬六匹真不少,這些都是贈給賢士的禮物。那位忠順的賢士,有何良策來回報國家呢?
閱讀更多 集賢院居士 的文章