12.14 "Welcome to China again"才不是 "欢迎再来中国"

Welcome to China 是一个我们经常对外国朋友说的话



但如果要说欢迎再来中国是Welcome to China again 吗?其实不是哦!今天小编就带大重温 welcome 的各种表达吧!

welcome v.

当表示欢迎某个人到某个地方用welcome to ...,大家要注意哦,这时候一定是这个人刚到。所以中文里人还没到或是人要走了说欢迎都不能用 welcome 表示哦!

Eg:Welcome back – it s good to see you again.

欢迎回来,很高兴再见到你。


不用welcome,该怎么说欢迎下次再来呢?其实表达是很多的,我们可以说:

look forward to your next visit

Hope you ll come again.


I hope you can come to ... again.


Hope to see you in .... again.

......

welcome 除了欢迎的意思之外,作动词还可以表示乐意接纳;欣然接受,可以是意见、建议,也可以是实实在在的东西。

Eg:We would welcome any advice or suggestions with open arms.

我们乐意接纳任何建议和和提议。

welcome adj

当 welcome 作形容词时,表示人的感受就是受欢迎的、受款待的。形容物品、时间,意思是令人愉快的。还可以表示很乐意某件事情发生。

Eg:Mary made us very welcome.

mary让我们感觉受到隆重款待。

A cup of tea would be very welcome.

一杯咖啡会让人愉悦。

If you want to take the job you re welcome to it!

假如你要这工作,尽管拿好了。

(be welcome to sth表示十分乐意别人接受自己不想要的东西)

当然大家最熟悉的 welcome 形容词表达是 You re welcome.

这个大家耳熟能详的英语表达,说到 Thank you. 就情不自禁地接上。

给大家补充一下 Thank you 还可以怎么回吧!

●Sure / Sure thing 小事、不客气

爱看美剧的朋友经常能在美剧中见到,记得说的时候加点“耸肩”哦~


●My pleasure. 不客气、我的荣幸

这是 It s my pleasure. 的简写,在口语中很常用。男士对女士说这个就显得很绅士哦~

● No problem. 没问题

Thank you的万能回应。

welcome n.

welocme 作名词常见的意思是欢迎、迎接、接待,用法是 give sb a welcome 和get / receive a welcome。

另外,从动词乐意接纳;欣然接受,welcome 可以延伸出(表明看法的)反应方式,对待,接受意思。

Eg:Politicians have given an enthusiastic welcome to the Queen’s speech.

政界人士热烈欢迎女王的讲话。


分享到:


相關文章: