時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎

【按】作為語文老師,我的語文課,絕不只講教材,也絕不只停留在課堂,我一直給學生強調一點,那就是時時處處皆可以學語文,凡是有語言的地方,有文字的地方,都可以成為語文學習的資源,不必非要拘泥於課本,拘泥於考試。

我是這樣給學生說的,也是這樣做的。也算是“吾道一以貫之”。昨天發佈了第一篇《時時處處學語文之一:“毅然告別非典”》,今天發佈第二篇。


從“一天一度”說起

時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎


疫情期間,無法在校上課,各種在線的課程上起來了,各種班級之間的聯絡群也建立起來了。我只是普普通通的一線老師,和這次疫情有關的各種群已經有不下二十個了。

其中有幾個,是我要作為導師,給予我教的學生一定指導的小群,每個小群有五、六個學生。

這一天,我忽然看到群裡的小組長髮消息說:“又到了一天一度的小組討論時間,今天大家可以聊聊自己的才藝和興趣愛好,希望大家積極參與討論。”

看到這個,忽然間我的職業病就犯了,馬上插了一句話。

我們常說“一年一度”,那可不可以說“一月一度”“一天一度”甚至是“一小時一度”呢?大家可以琢磨一下。

到底這個“一天一度”可不可以呢?過了兩天,有同學給我寫了一個分析來。

時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎

論“一天一度”

10班 張詩玥

一年一度這個詞,可謂盡人皆知,既然可以一年一度,那可不可以一天一度呢?

根據這個詞的詞義,可以知道度在這裡指“次”,做量詞用。這樣粗略一看,“一天一度”指“一天一次”,好像沒什麼問題。

那再從字形上看,帶“廣”字頭的字,多與(依山崖建造)的房屋有關,很明顯說不通。

重新把目光落在詞義上,一年一度,一年只有一次,也就是說這一次很難得。一年一次的事,當然會比較有“正式感”。

再反觀一天一度,勉強說為一天一次。那麼一天一次的事,自然也就不難得,像什麼“一天逛一次公園”、“一天開一次會”等等。

這兩個“詞”,區別在指的事兒平常或不平常發生,也就是頻率問題。

所以我的結論已經出來了,“一天一度”是不對的。事實證明,引用之前要先思考,鬧出笑話可不好。

她先從“一天一度”這個“度”的意思和字源下手,做了一些檢索,發現並不能徹底解決這個問題。於是,又改弦更張,從詞義著手來思考這個問題,並且有了一些例句和自己的思考。最終的結論是不能使用“一天一度”。

這個分析和寫作的過程,她肯定下了不少功夫,花了不少時間。但這個功夫,這個時間,我以為下的好,花得值得,其中的收穫只有當事人自己能夠更清晰地感受到,是知其然有知其所以然,不是單純記住一個結論,而是學會去探索一種方法。我一直鼓勵學生要在這樣類型的學習上多走彎路。可以參見文章《語文老師玩新花樣:錯別字不罰抄,卻要求學生出具診斷書》。

當然,這位同學分析得還不夠,還可以做一些更深入的分析。下面,我就以“一年一度”為例,打個樣兒,做一點兒分析。

我先用手機版的《現代漢語詞典》APP來查“一年一度”,但沒有搜到這個詞,而只搜到了“一度”這個詞。


時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎

為什麼要先查《現代漢語詞典》呢?因為《現漢》相對而言是工具書中比較權威的,所以,我們在查閱工具書時,尤其是查閱詞語時,首選《現漢》。

接下來,我又查了《現代漢語成語考釋詞典》(劉潔修編著,商務印書館出版)其中關於“一年一度”的解釋如下。


時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎

一年一度,每一年都有這麼一次。施肩吾《古別離二首(其一)》(《全唐詩》四九四):“所嗟不及牛女星,一年一度得相見。”|貫休《蜀王登福感寺三首(其三)》(《全唐詩》八三五):一年一度長如此,願見文翁百度來。”

為什麼要查這這個紙質工具書呢?因為相對於網絡工具書,紙質工具書更具權威性。當然,我之所以查《現代漢語成語考釋詞典》,有兩個原因,一個是手邊恰好有這本工具書,另外一個原因就是這個工具書會提供很多詞語的出處。當然,你手頭如果有其他的工具書,比如各種“成語詞典”,或者《辭源》之類的也不妨查一查。

在查完了這幾本工具書之後,我又用平常比較常用的網絡字典,做了一點兒材料搜索。

查閱“漢典”的結果如下:


時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎


時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎

當然,日常關於詞語學習,深入探究,我們可以先查網絡詞典,再查紙質工具書。或者反之都行。但如果為了嚴謹起見,尤其是當發現網絡詞典有一些說法前後矛盾或者瑕疵的地方,更要有紙質工具書做進一步的確認。

比如,關於這個“一年一度”的出處,“漢典”認為是宋代王安石的《送吳顯道》詩之五。而百度百科中則認為是出自唐代施肩吾的《古別離二首》。唐在宋前,顯然唐代應該是比較早的出處。但遺憾的是,在百度百科中,卻把這個“一年一度”出處標註為出自唐施肩吾《送吳顯道》。把完全不相干的詩名和作者鏈接在一起了。

窺一斑知全豹,因為網絡工具書錯訛頗多,所以,如果是日常的一般查閱詞語使用,查一查網絡工具書,做一些基本的判斷沒問題,但如果是稍稍嚴謹一點兒的學術研究,就要一定用紙質工具書再次核驗一下。

做了這些查閱資料的工作之後,我們可以對所查到的資料做一點兒分析。

雖然“一年一度”的字面意思就是“每年一次”,但是,考察一下這個詞語的出處,又可以揣摩出一些新的東西來。

無論是最早的施肩吾“所嗟不及牛女星,一年一度得相見。”貫休的“一年一度長如此,願見文翁百度來。”還是稍晚的王安石的“惟有春風應最惜,一年一度一歸來。”甚至於現代的毛澤東的“一年一度秋風勁,不似春光。勝似春光,廖廓江天萬里霜”,在這個“一年一度”的使用上,除了有“一年一次”的意思之外,都暗含著“來之不易,應該珍惜”的意思。

而如果說“一月一度”“一天一度”甚至“一小時一度”,因為太頻繁,也就太容易得到,所以,不具有這種“來之不易,應該珍惜”的意思。

這個結論得出之後,我還要再一次找一些現實中的語句應用來驗證。

我在搜“一年一度”時,搜到一個叫“造句網”的網站,其中有“一年一度”的若干例句。

時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎

這些例句中,無論是春節也好,還是其他佳節也好,還是暑假也好,都暗含著一個意味,那就是來之不易,應該珍惜。

無論是直接解釋詞語的相關工具書上也好,還是日常的詞語使用也好,除了詞語本身的字面意義之外,都沒有明確出詞語暗含的意義。這種情形在各種工具書中非常常見。

也就是說,我們學習一個詞語,既要抓住工具書所給的字面意思,又要結合相關例句,揣摩在這個字面意思之下的暗含的語境意義。想更清楚地把握這些暗含的意思,當然可以針對某一個詞語查閱各種資料進行比對,但更多情況要通過多讀書在潛移默化中獲得。

把這個“一年一度”處理清楚之後,不妨再查一下“一月一度”或“一天一度”,結果發現搜索引擎中很少顯示相關應用記錄,可見,這樣的一些用法不常見,之所以不常見,毫無疑問是大家認為這樣使用並不恰當。

搜索“一天一度”的時候,出現的是“一天一度電”這樣的完全和“度”解釋為“次”不相干的用法。

時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎

搜索“一月一度”,這樣的用法也很罕見。恰好看到有人問“一月一次可以用一月一度形容嗎?”其中給出的兩個回答都是可以。

時時處處學語文:可以說“一年一度”,那能說“一天一度”嗎


真的可以嗎?恐怕不可以。或者更準確地說,一般不這麼用。除非某一件事確實非常難得,非常值得珍惜,這時候用“一月一度”也未嘗不可。但是“一天一度”或者“一小時一度”這樣的說法除了說耗電之外,在表達特定時段中的只有一次這一概念時候,就不能這樣用了。

寫到這裡,已經快三千字了。可能有人會覺得,不就是能不能用“一月一度”或者“一天一度”這樣的說法嘛,屁大個事兒,也值得說這麼多廢話嗎?

具體到這個詞語應用,可能不值得說這麼多,但是,值得說的是什麼?我在黑體字中都標註清楚了。這個方法更有價值,我給學生講的,不單純是知識點,知識點無窮無盡,教不過來,也學不過來。唯有方法可以舉一反三,聞一知十,這個最具價值。


分享到:


相關文章: