昨天迪麗熱巴把她最好的朋友楊冪,介紹給外教郭傑瑞認識,初次見面楊冪熱情的對老郭說:Can you give me your name card?(╳)
老郭毫不猶豫的拿出了自己的職員卡,大冪冪連連搖頭並說NO,NO,NO!讓皮卡丘用英語告訴老郭是要“名片”。
“你能給我張你的名片嗎?”
Can you give me your name card?(╳)
這樣表達是錯誤的!“name card”是“身上佩戴的職員卡”,“名片”正式的表達是“business card”。而且用“Can you”不太禮貌
正確英文表達是:May I have your business card?
其實口語中經常出現這類錯誤,這些句子常常掛在嘴邊上,卻又都是錯的,皮卡丘給大家舉例子。
01、“我清楚了”英語怎麼說?
千萬別說成I am clear(╳)
這是典型的中式英文
表達“清楚了”可以說:
①It's clear.
這很清楚了。
②It's clear to me now.
我現在明白了。(特指原來不懂,講過以後清楚了)
③Sure,it's crystal clear.
嗯,特別清楚啦。
02、“這個”用英語怎麼說?
How to say this in English?(╳)
這樣表達是錯誤的!“how to say”這個結構在句中不能作謂語,所以這句話不完整。
正確的英文表達是:How do you say this in English?(√)
但是疑問詞+不定式短語,可以在句子中可做主語、賓語、表語等,
所以這句話還可以這樣說:Do you know how to say this in English?(√)
03、“給你”用英語怎麼說?
千萬別說成:give you(╳)
“give you”用於後面跟著具體的東西,比如說:
I can give you some details(我可以給你一些具體細節)
它一般是不會單獨使用
正確表達:Here you are或Here you go(√)
例句:
A:Can I eat now?
我現在能吃嗎?
B:Here you are.
給你。
Here you go,Pikachu This is your boarding pass.
給你,皮卡丘。這是你的登機牌。
04、“明天我有事情要做”英語怎麼說
千萬別說成:I have something to do tomorrow. (╳)
這完全是中式英語表達,有事情做,是要表達:我明天很忙,脫不開身,要表達這個意思,可以這樣說:I'm all tied up tomorrow.(√)
05、“祝你有美好的一天”英語怎麼說?
千萬別說成:I wish you have a nice/good day.(╳)
因為wish 後面只需加名詞,即:I wish you a nice/good day.
不過這個句式很古板,一般用於聖誕賀卡或節日歌詞
如:I wish you a Merry Christmas.
日常只說:
①Enjoy your day!
②Have a wonderful day!
然而Have a nice/good day! 是美國店員向顧客標準的道別語,流行的美式道別語則是:Have a good one!
06、“黃色笑話”英語怎麼說?
千萬別說成:Yellow joke(╳)
正確表達:dirty joke(√)
---分割線---
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,
搜索公眾號“豎起耳朵聽”關注後即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。閱讀更多 豎起耳朵聽 的文章