“消失吧,黑夜!黎明時我們將獲勝!”中國援歐物資上,寫著《圖蘭朵》歌詞!

“消失吧,黑夜!黎明時我們將獲勝!”中國援歐物資上,寫著《圖蘭朵》歌詞!

“消失吧,黑夜!黎明時我們將獲勝!”中國援歐物資上,寫著《圖蘭朵》歌詞!


  一架自中國杭州起飛、載有中國援助歐洲抗疫物資的貨機13日晚降落在比利時最大的貨運機場——列日機場。

  作為馬雲公益基金會、阿里巴巴公益基金會捐贈歐洲的第一批抗疫物資,它們將在這裡快速通關後,運往當前歐洲新冠肺炎疫情最為嚴重的國家意大利。

  “消失吧,黑夜!黎明時我們將獲勝!”物資外包裝上寫著意大利作曲家普契尼的歌劇《圖蘭朵》一段詠歎調的歌詞和曲譜。

  出席當晚接機儀式的比利時瓦隆大區外貿與外國投資總署海外市場首席運營官康蓬年接受採訪時說:“今天是友誼與團結的一天,很榮幸我們能在其中扮演重要角色。”他說,瓦隆大區與湖北省保持著友好關係,幾周前很多醫療設備就是從列日機場起運援助武漢的。

  負責此次跨境物流的世界電子貿易平臺秘書處代表陳天強說,兩個公益基金會在短時間內籌集了口罩和病毒檢測試劑盒等物資,捐贈給意大利、西班牙、比利時等疫情比較嚴重的歐洲國家。預計今後一週時間內,後續物資將分批抵達列日機場。

  世界衛生組織說,目前歐洲已成為新冠肺炎“大流行”的“震中”。

  鏈接:

  歌劇《圖蘭朵》是意大利著名作曲家普契尼最後一部作品,而這部劇的故事背景,正好在中國的元朝。講的是當時一位叫圖蘭朵的公主,和流亡元朝的韃靼王子卡拉夫的愛情故事。

  有意思的是,普契尼從未到過中國,卻巧妙地把中國民歌《茉莉花》作為音樂主線,通過想象描繪出了一個精緻如童話般的中國,也將歌劇《圖蘭朵》打造成了東西方文明相互結合的經典鉅作。

  那個人人都知道的經典唱段《今夜無人入眠》,也是出自《圖蘭朵》,大家應該或多或少都聽過。

  對於意大利人來說,歌劇和音樂是他們生活中共不可缺少的部分。即使是在目前全民隔離期間,在意大利的街道上,也時不時能聽到從兩邊街道、陽臺傳出的音樂聲。

  用戶上傳至社交媒體的信息顯示,從靠近意大利北部疫情中心的米蘭到首都羅馬,再到南部城市那不勒斯和巴勒莫,不少意大利人過去幾天走到陽臺或倚靠在窗前,唱響意大利國歌和一些流行歌曲。

  路透社報道,意大利多地民眾14日下午走到陽臺,為奮戰在抗疫一線的醫護人員鼓掌。

  意大利安莎通訊社報道,米蘭一個街頭樂隊13日發起“陽臺快閃”,呼籲意大利人當天下午6時到陽臺演奏樂器、唱歌,為所在城市加油鼓勁。超過2.3萬人在社交媒體“臉書”活動頁面註冊參與“陽臺快閃”。



分享到:


相關文章: