Spin、Revolve、Rotate這三個“旋轉”的區別你知道嗎?

看兩位英語母語者的解釋吧!

NO.1

Revolve = an object revolving around any other object

Eg. Earth revolving around sun

旋轉=一個對象圍繞任何其他對象旋轉,例如:地球繞太陽旋轉

Rotate = object rotate around itself about only one axis at a time

Eg. Rotation of shaft in engine

Rotate =物體繞自身繞一個軸旋轉。例如:發動機中軸的旋轉

Spin = an object spin around itself about multiple axis as time changes

Eg. Spin of ball in sports

Spin =物體圍繞多個軸圍繞自身隨著時間的變化而旋轉。例如:體育球旋轉

NO.2

Revolve = to go around (usually a circle) a fixed point. "The earth revolves around the sun. The moon revolves around the Earth."

旋轉=繞著固定點轉(通常是一個圓)。 “地球圍繞太陽旋轉。月亮圍繞地球旋轉。”

Rotate = turning something. "I rotated my chair toward the table so I could talk with everyone."

旋轉=旋轉某物。 “我把椅子轉向桌子,這樣我就可以和所有人聊天。”

Spin = turning something very quickly like a wheel. "When you drive really fast, your tires spin faster."

旋轉=像輪一樣快速轉動東西。 “當您真正快速行駛時,您的輪胎旋轉得更快。”

Flip = To move one edge or corner to the opposite side. "I flipped the picture over to see what was written on the back."

翻轉=將一條邊或角移到另一側。 “我把圖片翻過來看背面寫著什麼。”

Whirl = Same as swirling, usually applies to liquids (see whirlpool). "I got dizzy while watching him whirl the water with a stick."

旋渦=與旋渦相同,通常適用於液體(請參見旋渦)。 “看著他用棍子旋轉水,我感到頭暈。”
你學會了嗎?


分享到:


相關文章: