蘋果公司就新冠疫情發出營收“預警”


外刊分享|蘋果公司就新冠疫情發出營收“預警”

Apple's coronavirus warning was a foreshock forearnings. But investors shouldn't freak out just yet.

蘋果公司就新冠疫情發出營收“預警”,但眼下投資者不應過度恐慌

Apple's surprise warning that it won't meet its firstquarter revenue guidance because of the coronavirus sent tremors through global financial markets. Investors awoke Tuesday to the idea that other companies with exposure to China might not meet their first quarter earnings expectations,either.

受新冠疫情影響,蘋果週一發出臨時警告,稱無法達到第一季度營收預期,這一消息在全球金融市場引發了震動。週二早間,投資者開始意識到,還有更多受中國市場影響的公司可能無法達到一季度的營收預期。

In response, US stocks kicked off their shortened Presidents' Day week Tuesday in the red, with the S&P 500 down 0.4%. Apple's announcement overshadowed news of a slowdown in the rate ofnew virus cases and more government stimulus measures to prop up China's markets and economv.

美國股市隨即作出同應.週二當天,因總統日放假而縮短一天的股市開盤便遭遇下跌,標普500指數損失0.4%。雖然先前已有報道指出,新冠確診病例的增速開始放緩,中國政府正在出臺更多提振市場和整體經濟的舉措,但上述來自蘋果的通告還是給這些利好消息蒙上了一層陰影。

The announcement was a timely reminder that the next earnings season could be painful, as investors brace for more companies to make similar projections. Food and beverage companies like McDonald's and Starbucks are likely to feel somepain after closing stores in China to limit the spreadof the virus.

這則通告及時提醒了人們,隨著投資者對更多公司下調營收預期的可能性做出準備,下一個財報季也許會傳出一些壞消息。由於防控疫情需要,麥當勞和星巴克等食品飲料公司在中國的部分個門店已經停業,這可能會帶來業績下滑的壓力。

For some American companies, the obstacle is in their supply chain rather than their end market.Those businesses can fall back on their existing inventories for now, but at some point that buffer will run out, said Glenmede Trust Company's investment strategy team in emailed comments.對於一些美國企業來說,困難不在於終端市場,而是在供應鏈。Glenmede信託公司投資策略團隊在郵件評論中說,目前這類企業可以依靠現有庫存維持經營,但這種緩衝效果遲早會消失。


分享到:


相關文章: