拋卻政治、感情色彩而言,漢字和英文哪個更先進?

中華老憲


能把to be or not to be翻譯成生存或毀滅,其實我們跪的時間挺長的。

只說兩點:

信息密度:

在說清楚一件事情得前提下,以同樣的語速英語比漢語差遠了,看一段同樣的新聞你們就能感受到。以文字的方式漢字更遠勝英文,找個中英文字幕自己對比一下,就有結論了。

抽象能力:

中文是把讀音和文字分開的方式,使得我們能歷經幾千年也在使用同樣的文字。而英語看8百年前的都需要博士級水平。正因為讀寫分離可能造成了一定的入門門檻,一些人可能拿這個說事。


井中閱


呃,我沒去過英國,我對英文也沒有研究。我對英國的文化也不瞭解。但是我們大學的文學課上討論過這個問題。我覺得漢語是比英語優秀得多的一種語言。啊,比如說花這個詞, 我們一開口就可以發出花這個音。如果要用英語來說花的話,就是Flowers,大概就要發出“付老二死”,意思就是英語在發音的時候不簡潔。很多個讀音組合在一起才表達出一個獨立的意義。在讀音和字義的結合上,他就趕不上漢語了。再比香蕉,兩個音,Bananas,好幾個音。如果要講音形意的結合的話,英語就更不如漢語啦。


安雅威


我曾經這樣比喻,英語就像別人家山上有金礦,漢語就像你家的三分薄田,你再努力也無法超越別人,而且你還無法改變,這就是天生的命。

英語能成為世界語言,而不是法語德語俄語日語,還用得著什麼解釋嗎?就像金子還需要解釋為什麼貴嗎?漢字的劣勢是天生的,缺點太多,首先沒有拼音的幫助太難學習了,一個不認識的字放你面前你就是讀不出來,必須死記硬背,導致古人文盲率無法有效解決,第二難體現在使用上,不會寫的字你想破腦袋也不會寫,你兒子問你睡覺兩個字怎麼寫?你只能手把手的教,而用英語你就可以告訴他sleep,難易程度天差地別。這兩個原因也是導致現代漢語在世界範圍難以推廣的重要原因。第三,英語有極佳的創新性,簡單的排列組合就能創新一個英語單詞,而漢字的偏旁部首已經基本上固定了,歷史上只聽說武則天創造了一個新的字:曌,所以英語的豐富程度遠比漢字多,創新性漢語明顯不如英語。第四,現代工業及科技上有很多縮寫,比方說常見的ESP,中文是車身穩定控制系統,中文乾瞪眼沒辦法寫出來,就算硬要寫車穩控三個字也不如ESP來的簡潔,更別提數學公式上的字母,就更沒漢字發揮的餘地了。

以上總總問題都是漢字天生的劣勢,無法改變,也註定漢字漢語無法超越和取代英語和英文。薄田在你眼裡再寶貴,耕耘一年不如別人挖一塊金子值錢,但你還離不開這塊薄田,只能說天生的命。

當然我絲毫沒有貶低中文的意思,就像歐洲人天生比亞洲人高大一樣,明知不如別人還能怎麼辦?不如就不如唄。


追逐星星


哈哈哈!這一問題看看下面這張圖,看你能不能找出:天地日月,大小多少,·一丨十Ⅹ÷,1+1,1-1,丨1ⅹ1,1÷1,ABCDEFGMW……,……,所有世界文字符號,如果你能找到或找到一部分,你說誰更先進?


心願103337456


不僅回答問題,我還要反駁“追逐星星”認為漢語天生劣勢的觀點!

一、英語成為世界語言是因為英語的語言優勢,天大的謬誤!英語橫行天下200年,不是因為英語的語言優勢,而是當年日不落帝國的經濟優勢,如果英國沒有佔領北美,埃及,印度,大洋洲,今天英語還是英倫三島上的小語種。當今世界21個法語國家怎麼來的?當年法國用堅船利炮打下來的殖民地!要是二戰德國佔領大半個世界,德語會成為世界語言,將來中國成為世界頭號強國,漢語也會取代英語地位,從唐代一直到清朝,朝鮮、日本、越南,都用漢字。假如當年鄭和把東南亞國家和非洲東海岸國家變成大明的殖民地,你說有多少漢語國家?你說漢語難學,不要用,拉倒吧!

說說現在,很多國外的購物中心,從日本到韓國,從泰國到巴黎,要賺中國人錢的地方,導遊和導購中文賊溜!在中國工作和學習的多少外國人中文不比你差!再看看遍佈全球的孔子學院,你說漢語難,沒人學?

二、漢字難記,天生劣勢,導致文盲多,呵呵!印度不管什麼官方還是民間語言都是字母文字,識字率遠遠低於中國,中國文盲率1%,印度70%以上,麻煩你解釋一下英語識字的優勢?

三、你舉例說睡覺2個字只能手把手教,我不知道和小學生說偏旁加部首一個“目”字,一個“垂”他懂不懂?“覺”字解釋就是覺得的:“覺”,應該知道。我們教別人寫不會寫的字似乎不用每個都手把手教吧?說偏旁部首,或者說有哪幾個字構成,或者哪個字加幾筆,少幾筆,都可以說清楚啊!我不信你每次問別人哪個字怎麼寫,別人都手把手教你,不要睜著眼睛說瞎話!

四、英語有創新性,漢字不行,我去!計算機、坦克、民主、科學、航天飛機,物理、這些詞是秦代還是漢代創造的?漢字能夠靈活組詞的功能太重要了!關鍵是不但可以創新,而且可以有強大的邏輯性和系統性!這個優勢可以說獨步全球,無人能及!也許中國一個小學生看到鱈魚、鰉魚、鯊魚、鰻魚、旗魚、金槍魚、劍魚他不知道是什麼樣的魚,但是他一定能猜出是一種魚;再來一組:楓樹、杉樹、榆樹、槐樹、柳樹、松樹換英文試試,恐怕非專業人士根本就不知道這些詞,無法猜測是什麼東西!這就是優勢!有人說漢字沒有創新性,只有武則天造了幾個字,無知!其實明朝老朱家也造了不少字,朱在鈉 、朱成鈷 、朱成鈀、朱恩鈰 、朱恩鉀等等10鐘左右的元素名稱都是“朱家造”,後來有人稱朱元璋為中國元素週期表之父,哈哈!

五、 漢字強大無比的創新性和系統性,這是漢語最突出、最獨特的優勢!記憶量大大地減少。看看下面這個例子。漢語裡:火箭,不就是火推動的箭麼?計算機,不就是會計算的機器麼?不同組合就表達了不同事物。偉大而讓人輕鬆。英語呢?有了火箭,就得產生個新詞ROCKET;有了計算機,就得來個COMPUTER。記憶量大呀,這就是差距!有人曾問過幾個教授:“長方體”如何用英文講?結果,這幾位母語是英文的工科教授都不知道。又問了幾個研究生,他們也不知道。(吃驚?)“四環素”、“變阻器”、“碳酸鈣”、“七邊形”、等詞只有專業人才才會。有興趣的可以去搜索一下從四邊形到二十邊形那一堆英文單詞,我嘞個去!英語一口氣造了17個不同的單詞!打開元素週期表,漢語版我們可以看到氣體、金屬、非金屬,一目瞭然,遇到這些元素知道偏旁就能知道屬於哪一類元素,英語版,算了吧,我記不住!系統不?科學不?它不先進嗎?天生劣勢嗎?

再舉個栗子:動物: animal ,動物園:zoo,馬:horse 斑馬:zebra這都是些什麼詞!我們不需要新造一個字表示動物園,也不需要造一個字表示斑馬,並且在不認識這個詞的情況下,要是中國的小學生毫無壓力,知道動物,就能猜到動物園,知道馬就能猜到斑馬應該是和馬差不多的動物。英語裡的多重名詞和它的分解詞沒有絲毫關聯。英語裡,豬肉(pork)和豬和肉(pig,meat)沒有絲毫關係。豬肉羊肉牛肉(pork,mutton,beef)也沒有些許聯繫。公雞是cock,母雞是hen,小雞是chicken,這就是雞的一家子。能看出公母和大小嗎?彼此毫無關聯,真是愚蠢,讓人受不了!英語詞彙的主體就是這樣的。新事物出現,新詞彙發明,新詞彙還與原有詞彙基本無關。巨量的英語單詞就是這樣出來的。

詞彙量就是個大問題!這就是美國有那麼多愚蠢無知的人的原因。英文世界裡,沒有20000單詞字別想讀報,沒有30000個單詞別想把《時代》週刊讀順。大學畢業10年的職業人士一般都懂80000單詞。漢字就不多說了:國家的掃盲標準是1500字,理工科的大學生一般掌握三四千漢字,搞科研都沒問題的。至於讀書看報更是小學畢業生都可以做到的。英文詞彙越多越好嗎?一家美國公司根據計算,預計未來英文單詞量將突破100萬個,崩潰!崩潰!怎麼學?怎麼用?天天查詞典吧!沒救了!突然感覺:英語好笨哦。再想想咱們的漢語,基本不必發明新漢字,僅僅依靠原有的漢字組詞就可以了。真是感謝和佩服充滿智慧的祖先!

五、中文強大的包容性!現代科技的縮寫,這個更是中文的強項!為何?中文裡面可以直接使用英文縮寫,WTO 、SOS、 DIY中文縮寫簡單用中文,英文縮寫簡單用英文,英語裡可與跨語種出現漢字寫的中文詞彙嗎?不會的。我們可以用純英文的化學方程式,英語不能用純中文的九九乘法表!這就是優勢!包容性!兼收幷蓄。突然想到中華民族把入侵的少數民族都同化了,就像漢語把外來語言都吸收了,阿拉伯數字、日語詞彙、英文縮寫、化學方程式、等等都兼容了!

六、電腦和人工智能時代漢語將大幅勝出!斯坦福大學教授,湯姆·馬拉尼說,(通過軟件平臺實現的)中文輸入方式將會勝出。其實,它已經贏了。我們的手機現在有“智慧”文本和自動聯想模式給出你可能需要的詞,而英文輸入時,電腦無法預計你需要的下一個字母,所以使用英語你就老老實實的一個字輸入字母,一個字母地輸入吧!天生劣勢慢走不送!

現在語音控制也是漢語勝出,語音識別技術中國第一,為什麼?因為漢字發音字正腔圓,不光讀音有差別,還有聲調輔助區別不同的字,易於機器識別。英語在AI時代劣勢已經顯現了!英語的語音識別慢慢玩,爺不陪!

七、用英語和漢語背誦乘法口訣的速度:漢語用了30秒,英語用了45秒。因此,兩人同時背誦乘法口訣。30秒的時候,漢語使用者一定想到了九九八十一,而英語使用者肯定想到不了這裡,可能也就是七七四十九,不信你自己用英文背背,我那個彆扭啊!為什麼中國人數學那麼好?赤裸裸的語言優勢啊!吊打!英語國家一般人的計算能力,低下到無語!

普通話的聲音種類多於英語,並且在相同時間內表達出的,或者接收到的信息比英語多,所以,中國人的思考速度比英語為母語的人快。相同時間,思考速度快的人,自然能夠思考更多的問題,當然也就更聰明。

八、古今漢語差別不太大,古代的優秀典籍和文物仍然可以解讀,學習。英語就不行了,很多詞彙和語法都不同,英語為母語的人讀莎士比亞的著作基本讀不懂。現代所以我們可以在古籍中發現中藥,拿到諾貝爾獎,這個也是文字和文化傳承的優勢!漢語上下五千年文字傳承能夠一脈相承,我們讀兩千年前的《論語》仍然沒有多大難度!

一種語言,它每個字在不同時期的演化都有跡可循,保持5000年不滅,生生不息,讓一個超大國家,一個古老的民族歷經磨難,保持統一!你說這是漢語的劣勢?!

九、“追逐星星”的奇葩言論“英語是一座金礦,漢語是三分薄地”的依據是什麼?奇葩!真是奇葩!更奇葩的是居然還有人點贊!

我不知道中國有什麼專業的人才在英語的金礦裡挖出什麼東西了?但是我知道很多西方的漢學家在《論語》《道德經》裡找到了現代世界人與人,國與國相處之道,要汲取中國古代治國理政的智慧!學習中國古人天人合一的思想!我國自己培養的屠呦呦教授在中國古籍裡找到治療瘧疾的青蒿素獲得諾貝爾醫學獎,你和我說英語是金礦,漢語是幾畝薄地!無稽之談!

十、英語和漢語誰簡單誰複雜的比較,英語用26個字母打天下,入門確實低,也可以拼讀沒有見過的單詞,但是認識字母不代表認識單詞,漢語入門難,讀音和漢字對應難,但是有的漢字讀音和意思可以猜,比如:銅、鐵、鈉、鈷、鋰,都是一種金屬,英語不行,拼讀出讀音然並卵。26個字母組合出的百萬詞彙量和漢語2000多個單字來比較,好像龜兔賽跑,開始跑得挺歡,比耐力就不行了。古人造字和造單詞的差別對現在的使用造成很大影響,英語初始的簡單帶來的單詞千變萬化的複雜,漢語初始的字多,帶來了今天組合和理解的快速,學習難度和使用難度比較上各有優劣,長遠看漢語還是要勝出,英語會被天量詞彙壓垮!

關於其他人說的漢語語法的邏輯性、複數等用英語的標準來衡量漢語的說法實在不敢苟同,幾千年來不用複數我們照樣沒有產生歧義,古代漢語到現在語法變了很多,也不影響當時的交流,不影響後人學習,足矣!要用西方油畫的標準說中國的水墨畫顏色不鮮豔,張擇端的清明上河圖沒顏色,不是好的畫作,我真的無語!

總結:漢字因為是象形文字,在意思表達上,有著強大的表意性、關聯性、系統性,在計算機輸入方面有速度和讀音優勢,在科普方面比英語更易於接觸和理解,在拓展知識面上可以觸類旁通,在傳遞信息上有速度優勢!更節約時間!難點在於初學時記憶量大,入門難!是全世界最難學的語言之一,但是沒有完美的語言,

我沒有對自己的國家和母語有吹捧的意思,也沒有貶低其他語言的意思,我也不是槓精,只是列舉一些實事,說明漢語的優越性。

多有疏漏,煩請斧正!


宅男後勤部


拋開個人情感,單純把文字看作是信息載體進行評論的話,答案只能是漢字!

之前有個提問,說為什麼西方有家族標記,日本有家族徽章,中國沒有?我回答因為中國人人在用所以大家忽略了!其實就是姓氏,西方必須有是因為他們用字母文字,這類文字有音和意但沒有像,二維的信息載體缺乏具體的形象表達所以需要創作家族標記來進行標識!至於日本沒有則是因為日本天皇不是人,沒有姓氏,所以需要一個表示身份的形象物,進而形成潮流普及的!

這個比較就已經很說明問題了,漢字作為目前地球上唯一的成熟並且依舊活躍發育的三維文字,怎麼都比二維的字母文字要高級吧!其實都不用扯這些略為理論化的東西,單純的看看近幾年人類創造新詞彙的數量就可以明白了,文字的活躍度也說明了漢字比字母文字更高級了!


越馬長弓


在人類早期,需要表述的東西少的時候,字母語言比較佔優勢,一千五到兩千單詞,在英國農村就能混一生了,漢語不行,三千個常用字不掌握,沒法閱讀。現在,漢語優勢就出來了,三千個常用字,通過組詞,可以表述的內容很多,而英美的孩子,高中畢業得背到一萬八到兩萬二單詞,不然連報紙都沒法看。


dvcd


和先進無關,事關國家形象,一個堂堂大國,全國學英語,更培養孩子們崇洋心裡。它不過是眾多外語的一種,一個工具而已。


東方30388


這個問題有點大,專業的文字學者來回答這個問題估計也要開個講座才能表述清楚,而且還得要求這個學者“學貫中西”才行。

我是一箇中文系畢業的學生,但是十幾年前學的知識也差不多都交代給了酒局,實在是提不出多少令人信服的硬性知識來說明。我從這些年的經歷來說一下我自己的感觸吧,不對的地方大家指正。

語言文字是文明傳承的最佳載體。

從一個事物的傳承規律看,越是簡單的實物傳承的時候越有生命力,越是體系龐大的事物在傳承時難度越大。從詞彙量上來講,漢語無疑生命力很強大,從倉頡造字到現在多少年了,這也全是漢語先進的一個因素。

漢語,全稱是漢語言文學。不能把文學因素剔除了來看漢語。我們用最輝煌的漢語藝術來說這個問題,英語翻譯唐詩,目前看還是不行。漢語意境,其他語言是學不來的。這裡還有一個時間跨度問題,試問我們三歲孩子就開始背誦的唐詩,英語言國家的人得多大歲數才能順利的理解其內涵。恐怕是不容易。或者說現在的英語言國家的學前兒童還能不能準確理解唐朝時代同一時期的英語言文學作品?

從我們中華民族的整個歷史來看,做的最好的一項工作就是“統戰”工作。和外族交流到融合的過程中,“兼容幷蓄”的文字體系和文化起到了決定性作用,目前和其他各國的交流中還依然還在使用。我認為這也是最大的先進性,有人會說英語的使用範圍最大,但是這是建立當年“日不落帝國”強大的武力基礎上的一種現象,而且當時英國人佔領區的人們,大都還沒有自身的語言系統處於矇昧狀態。在語言上有著先天優勢。


草原野生娃


漢字有29個基本筆畫和偏旁部首,它的優勢在於二維表現方式。常用漢字僅三千五,選取當代的常用字作為學習和使用漢字的重點即可;英文有26個字母,屬表音文字,其詞組對應的是一串字母,而且一個地名就是一個單詞,由於在表達方面的缺陷(字母的一維線性組合),若給天下每一事物起一個名字,一種東西就是一個單詞,宇宙無窮,英文造詞亦將無窮——可惜人的精力有限!想正確認識,需要的時間精力只有少數人能夠應付。漢字最大的特點就是承載了形音義三方面的信息,因此較之表音文字優勢在於信息量大。信息量大帶來的一大好處就是文字本身的穩定,只要文字本身代表的事物其形態、含義沒有太大改變,那麼文字結構也不會發生改變(簡化字不算)。如果說使用表音文字的語言如同邏輯嚴密的代碼,那麼漢語就是用一幅幅獨立的圖畫構成了渾然的意境。

而另一方面,作為拼音文字英文單詞表達的僅僅是事物的讀音,那麼隨著語音或者語法的變化,單詞的拼寫也自然會發生變化。可以說,現存英文單詞必會隨著時間推移而逐漸被廢棄,如有異議,不妨參考古英語和現代英語在拼寫上的巨大差別以及今人在理解上的巨大難度便可知悉,而古代漢語和現代漢語即使在語音上差異巨大,字形上卻不存在差異,更無礙於今人理解,這是漢字高信息量帶來的穩定性、延續性和先進性的優勢。

漢語的音節少,還有四聲調,表達抽象概念時,漢語用雙音節詞解決,英語則不能(就總數來說,英語音節十萬個左右,漢語只有四百個左右),所以用漢語的話,單位信息的表達速度以及思維速度更快。很多人認為漢語的這種不嚴謹性會妨礙法律及合同條文的制定,實際上,表音文字(英語)的嚴謹往往需要結合上下文來實現,反而不如漢字表述嚴謹。當然,表音文字(英語)的長句、複合句,各種句子結構邏輯嚴謹,但這只是句子結構的邏輯嚴謹,而不是表述嚴謹,表音文字是通過句子結構來實現邏輯嚴謹,而漢語是通過邏輯關係達到嚴謹目的。

舊中國學界對文化的認同取決於西方的價值觀和認可度,因此在文化傳播過程中極力迎合西方的審美,從而影響了漢語向世界範圍的傳播;新中國製定了漢語拼音和拼音文字方案,通過了聯合國規定的《漢字人名地名和專用詞語國際標準》認證,使中國文化在海外的認可度、接受度大幅提升。“以西為貴”的觀點已不合時宜,我們可以藉助漢語拼音“原汁原味”傳播中國特色文化詞彙。對英語語料庫的調查發現:漢語拼音詞語的出現頻率逐年提高,漢語中的新生詞語更容易以其漢語拼音形式被“原裝”借入;在外國人士撰寫的小說中,如涉及中國人、物、事件,往往會直接使用拼音詞語,以體現異文化特色,使描寫更加真實、自然,而中國人外譯小說,往往會考慮到受眾接受問題而使用英語詞彙進行翻譯。研究證明,藉助拼音“原汁原味”地傳播中國特色文化詞彙,並運用英語通過“文化補償”的方式深入闡釋,既能最大程度保留漢語源文化特色,同時又能保證信息傳遞的有效性。在當前國際文化深度交融、碰撞的背景下,我們更應該堅定文化自信,增強對中國文化的認同感、自豪感,深入挖掘中國文化的當代價值和世界意義,秉持“越是民族的,越是世界的”理念,探尋中國文化與世界發展的交叉點,繼承發揚中國特色文化的魅力。

位於美國聖地亞哥的“全球語言監測”機構公佈報告稱,1994年以來加入國際英語行列的詞語中,漢語貢獻了5%—20%,超過任何其他來源;通過對美國當代英語語料庫的考察發現,被借入英語的漢語詞語出現頻率整體呈上升趨勢,涉及的語義類型呈多樣化發展態勢,從早期“奇珍異寶”的物質層面逐漸擴大至經濟、文化、科技、制度等更廣闊的領域。作為溝通的最主要工具,語言的變化能夠體現國際局勢的新變化,英語吸收漢語詞彙的數量及語義類型的變化,充分體現了國際社會對我國的關注及中國文化在海外認可度的提高。中國文化影響力的提升是漢語拼音得以發揮作用的前提和基礎,而漢語拼音將漢語以更易拼讀、更易接受的音素化形式表現出來,勢必會增添親切感,從而進一步推動中國文化的海外傳播。


分享到:


相關文章: