百科——球員綽號大起底

有多少球迷朋友還記得,在2013-14賽季籃網和熱火的比賽當中,雙方的全體球員都身著一種特殊版的球衣上場比賽:這種球衣的背後並不是像以往一樣,印有球員的姓氏,而是用球員們的綽號取而代之。這不比不知道,一比嚇一跳,有些員的綽號就極其簡單,通俗易懂,就是他們英文全名的縮寫,比如: “CB”(克里斯-波什),“JJ”(喬-約翰遜)。

百科——球員綽號大起底


相反,有些球員的綽號就相對複雜一點,但是卻很受球迷們的喜愛,也被球迷們廣為流傳,比如:“Birdman”(克里斯-安德森),“B-Easy”(邁克爾-比斯利)。從上述幾個例子中,大家可以看出來,這些球員的綽號都是英文版的,和我們日常所知道的那些中文綽號還是有很大出入的。所以今天我就帶大家一起來回顧回顧那些耳熟能詳的球員綽號,當然這些都是我的知識面所能涵蓋的,同時也歡迎大家來繼續補充,共同學習。

百科——球員綽號大起底


首先要說的,就是 “BIG”系列。第一個,“Big Ticket”。英文直譯過來就是“大票”,不過這個“大票”和RMB可沒有什麼關係。這個人是誰呢?他就是凱文-加內特。對於大部分中國球迷來說,“狼王”才是我們對加內特的最熟悉的認知,這個“大票”究竟有什麼梗呢?這個綽號其實就是對加內特個人魅力的一種詮釋吧,因為在木狼的時候,加內特超高的人氣就是票房收入的一種保證。有他在,根本就不用擔心賣不出去球票,因此“Big Ticket”也就逐漸地在美國本土流傳開來。

百科——球員綽號大起底


第二個,“Big Fundamental”。從英文意譯過來的意思是“大基本功”,看上去的確有點難以理解,其實這個綽號指的就是“石佛”蒂姆-鄧肯。對於鄧肯的人設,中國球迷還是更喜歡“石佛”這個帶有典型中國文化特色的描述。在佛教文化裡,有“境界”這麼一說,而鄧肯的打球風格也給人一種“境界”相當高的感覺,再加上鄧肯常年以圓寸形象示人,故得名“石佛”。那麼“大基本功”這個綽號又是怎樣詮釋鄧肯的人設呢?其實“Big Fundamental”也是對鄧肯很確切的描述,因為鄧肯從進入大眾視野開始,給人們最直接的印象就是基本功紮實,尤其是內線進攻技巧——雖然沒有很華麗的動作,但是卻簡單、直接、有效。基於鄧肯這個技術特點,美利堅的籃球評論員們也就用簡單、直接、有效的方式給鄧肯取了一個綽號——“Big Fundamental”。說到鄧肯的綽號,在中國球迷的口中,還有一個流傳度很高的,就是“呆呆”,有的也叫“槑”。這個在鄧肯職業生涯末年才被口口相傳的綽號,流傳度甚至一度超過了“石佛”。因為鄧肯從外表上來看,就是一種大智若愚,寵辱不驚的忠厚形象,所以“鄧呆呆”這個綽號的人氣也就瞬間水漲船高了。

百科——球員綽號大起底


第三個,“Big Shot”。這個綽號有點斷章取義,全稱是“Mr.Big Shot”,英文直譯“大投籃先生”。“Big Shot”在英文中有關鍵球的意思,因此這個綽號也可以理解為關鍵先生。在NBA當中,有很多人都可以被稱為“關鍵先生”,那這個綽號又屬於誰呢?他就是曾經的FMVP,昌西-比盧普斯。作為大器晚成的代表性人物,比盧普斯在2004年之前好像都沒什麼名氣;自從2004年他幫助底特律活塞隊奪得總冠軍以後,比盧普斯也就和活塞隊一起,開始被越來越多的球迷們關注和喜愛。那麼問題來了,為什麼辣麼多的關鍵先生裡,偏偏比盧普斯可以獨享“Big Shot”這個綽號呢?我個人的看法是,因為其他人的綽號太多了,只有比盧普斯綽號少,所以他也就順理成章的獨享了這個綽號。

百科——球員綽號大起底


其次要說的,就是“THE”系列。第一個,“The Truth”。這個綽號想必有點球齡的的朋友都知道,他就是保羅-皮爾斯。2001年3月13日,皮爾斯率領綠軍做客斯臺普斯中心,迎戰“OK組合”領軍的湖人隊。雖然綠軍最終是107比112,5分惜敗,但是皮爾斯卻用19投13中,狂砍42分的表現征服了斯臺普斯的球迷。賽後,奧尼爾在接受採訪的時候就說到:“保羅-皮爾斯就是真理!”所以從那之後,“The Truth”就成為了皮爾斯家喻戶曉的綽號,而“真理”也在大洋彼岸的中國球迷口中流傳開來。

百科——球員綽號大起底


第二個,“The Answer”。和上一個比起來,這個綽號的知名度更高,他就是阿倫-艾弗森。作為76人隊的答案,艾弗森已經成這支球隊的另一種符號,就像我們提到馬刺,就會第一時間想到蒂姆-鄧肯;提到獨行俠(小牛),就會第一時間想到德克-諾維茨基;提到湖人,就會第一時間想到科比-布萊恩特。從艾弗森的打球風格上來看,他很符合那種“美式個人英雄主義”的特點。平胸(xin)而論,從艾弗森開始率領76人隊征戰四方開始,他的身邊並沒有什麼太拿得出手戰鬥力,球隊的配置大部分也都是為了更好地去釋放艾弗森的進攻能力。所以艾弗森就開始像很多美國超級英雄題材漫畫裡的主人公一樣,將所有的責任都扛在自己一個人的肩膀上,即使身受重傷,無數次的被擊倒,他依舊要重新站起來,奮戰到底。就像《蜘蛛俠》裡那句著名的臺詞:能力越大,責任越大。

百科——球員綽號大起底


緊接著,就是“動物系列”,顧名思義,這個系列的綽號都和動物有關,我們就逐一介紹。第一個,“大鯊魚”。他就是沙奎爾-奧尼爾,據說奧尼爾的綽號多達三十多個(據說有10多個是他自己給自己取的),而“大鯊魚”往往是第一個會出現在我們腦海中的綽號。奧尼爾的英文名字是“Shaquille”,英文縮寫就是“Shaq”。而“Shaq”和英文單詞“Shark”的發音很接近,再加上他體型巨大,因此“大鯊魚”就成了奧尼爾家喻戶曉的綽號。

百科——球員綽號大起底


第二個,“大鳥”。這個綽號很直接,他就是拉里-伯德。“伯德”其實就是他的英文姓氏“Bird”的音譯,而“bird”的英文意譯就是“鳥”的意思,所以“大鳥”就直接成了拉里-伯德的綽號。作為NBA裡著名的“逼王”,如果伯德說自己是第二,那沒人敢說第一。當然,裝13也是要有實力的,除了獲得過總冠軍和FMVP之外,拉里-伯德還先後獲得過“最佳教練”和“最佳總經理”等榮譽,能將上述榮譽全都解鎖的,想必也沒有幾個吧。正所謂,不想當總經理的主教練,不是好球員,這年頭拼的就是個綜合實力。

百科——球員綽號大起底


第三個,“Durantula”。他就是凱文-杜蘭特。“Durantula”來自於英文單詞“tarantula”, tarantula是一種來自於南美洲熱帶地區的蜘蛛,體型巨大,毒性極強。而杜蘭特在體型上的特點就是四肢奇長,覆蓋面積很大,這多少也和蜘蛛有些相似。因此大洋彼岸的球評們就把 “Durant”和“tarantula”做了個嫁接,組成了杜蘭特的綽號“Durantula”。

百科——球員綽號大起底


第四個,“GOAT”。這其實也是個縮寫,全稱是“greatness of all time”,就是歷史最佳的意思。這個綽號並不屬於任何人,因為要說 “歷史最佳”的話,一千個人的心中就有一千個哈姆雷特,這是一個很值得討論的問題。那麼這個綽號有什麼出處呢?這就要說到美國街頭籃球的傳奇人物“山羊”。其實這是他的粉絲們為他取的綽號,也就是“Goat”,本意其實是想說,他是歷史最佳的街球手。

百科——球員綽號大起底


最後一個,“Black Mamba”。這個綽號地球人都知道他是誰,他就是科比-布萊恩特。要說科比的綽號,其實也不少,來歷也五花八門:從當年的“小飛俠”到後來的“老大”;從球迷數量得來的“60E”,再到輸入法背鍋的“嘮嗑”和“蝸殼”,從這些綽號中都能看出來大家對於科比的喜愛。從上述的那些綽號中不難看出,輸入法和網絡詞語“功不可沒”,更可以從中體現出我們中國球迷們無比強大的腦洞。

百科——球員綽號大起底


說到腦洞和綽號的關係,其實在足球領域的應用更為廣泛。比如說德國球星梅蘇特-厄齊爾,中國球迷根據他中文音譯的諧音,稱呼他為“272”,這就是所謂的“諧音梗”。而“272”這個綽號一出,後續的“諧音梗”綽號也就紛至沓來,例如智力球星阿萊克西斯-桑切斯就被叫做了“374”;巴拉圭球星盧卡斯-巴里奧斯就被叫做了“8204”。我個人印象最深刻的一個“諧音梗”綽號,就是中國球迷給巴西球星道格拉斯-科斯塔取得綽號“狗剩”。科斯塔的英文名字是“Douglas”,它的發音很像“dog+last”的結合;“dog”是狗的意思,“last”作為形容詞的話有剩餘的意思,所以中國球迷腦洞一開,給科斯塔取名“狗剩”絕對是合情合理。

百科——球員綽號大起底


綜上所述,我覺得無論是“Big Ticket”還是“狼王”,綽號的不同並不影響我們對於這個球員的喜愛,因為我們喜歡的是獨一無二的凱文-加內特。不同的地域,不同的文化,自然會賦予綽號不同的深度,相比於美國人民的簡潔明瞭,中國文化則通過綽號把一個球員塑造的更具體,更有質感。由於篇幅有限,還有很多很多的知識點沒有涵蓋,如果大家喜歡,我還會和大家一起去起底球員們的綽號,歡迎大家持續提供素材,多多益善。


聲明:本文內容為作者原創。作者本人只是一個有著十多年看球經驗的資深球迷,並非籃球媒體人。所述內容都是客觀評價,不帶有主觀臆斷。如有不周,望請見諒。


分享到:


相關文章: