双语阅读: Five peas

双语阅读: Five peas | 五颗豌豆


There are five peas in a bean pod. When they are mature, a small boy picks it and opens it.

在一个豆荚里,长着五颗豌豆.当它们成熟的时候,一个小男孩采摘并打开了它.

The small boy puts the first one into an air gun.

小男孩把第一颗豌豆放进一支气枪里.

"Ping" the pea is shot out. It says happily: I will fly to the sky!

"砰"的一声,豌豆射了出去.这颗豌豆欢呼着说:"我要飞上天了!"

The small boy asks the second one: where do you want to go?

小男孩问第二颗豌豆:"你想到哪里去呀?"

The second pea says: I want to fly to the Sun.

第二颗豌豆说:"我想飞到太阳上."

So, the second one is shot out, who says: I will fly to the sun!

于是,第二颗豌豆被射了出去,它喊着:"我要向太阳飞去!"

The third one and the forth one are afraid to be put into the air gun. They scoot away.

第三颗、第四颗豌豆害怕被装进气枪里,就溜走了.

The small boy gets out the fifth one and asks it: where do you want to go?

小男孩拿出第五颗豌豆,问道:"你想要去哪儿?"

The fifth one says: I want to go to a place where I can bring happiness to the others.

第五颗豌豆说:"我想到能为别人带来欢乐的地方去."

The small boy puts it into the air gun and says: you are considerate! He pulls the trigger and the pea flies into a flower pot. The flower pot's owner is poor. The mother has a sick daughter, who has been ill for years. The girl is very weak and looks miserable.

小男孩把它装进气枪里并说道:"你很体贴!"他扣动扳机,这颗豌豆就飞到了一个窗台上的花盆里.花盆的主人很贫困,这位母亲有一个生病的女儿,她已经病了很多年.这位女孩身体非常虚弱,看起来十分可怜.



One day, Mum goes out to work. The little girl lies by the flowers pots on the balcony in the sun. The bud stretches out its leaves, which seem to dance and it tells the little girl: you will get better!

这天,妈妈外出工作.在阳光下,小姑娘躺在阳台上的花盆边.小嫩芽舒展着自己的叶子,看起来似乎在跳舞,并告诉小姑娘:"你的病会好的!"

When Mum comes back, the little girl says: mum, I found a little shoot.

当妈妈晚上回来时,小姑娘说:"妈妈,我发现了一颗小嫩苗."

双语阅读: Five peas | 五颗豌豆


Mum says: oh, it is a little pea shoot. How do you feel today?

妈妈说:"噢,那是一颗豌豆苗.你今天感觉怎么样啊?"

The little girl says: I feel much better! In the sun, I feel warm and comfortable. I will soon be well.

小姑娘说:"我感觉好多了!在阳光下,我感受到了温暖和舒适.我很快就会好起来."

Mum says happily: I hope my daughter will grow up as this little pea shoot! So, mum puts a bamboo stick there and ties a string so that the shoot can grow along it.

妈妈高兴地说:"我希望我的女儿就像这颗豌豆苗一样茁壮成长!"于是,妈妈在盆里插了一根小竹竿,并用绳子固定,以便豌豆苗能顺着盘绕生长.

From then on, the little girl lies beside the little pea plant, talks with it and sings songs for it. The pea plant grows day by day. Little by little the girl also recovers.

从此以后,小姑娘每天都躺在豌豆苗旁边,和它说话,为它唱歌.豌豆苗一天天长大了,小姑娘的病也一点点地康复了.

Finally, the pea plant blooms. It has a brilliant pink flower. The little girl kisses it. She smiles healthily and happily; her eyes shine; she thanks God for sending her the beautiful angel-the pea flower.

终于,豌豆苗开花了,是一朵明亮的粉红色的花.小姑娘亲吻它.她露出健康幸福的笑容,眼睛闪闪发亮,她感谢上帝给她送来的美丽天使-豌豆花.

Mum says: thank you, pea flower! You made my daughter happy and help her fight the sickness and get well!

妈妈高兴地说:"感谢你,豌豆花!你使我的女儿欢乐,并协助她与疾病作斗争,重新健康起来!"

Then, the little boy passes by the window. The pea flower waves its branches, and seems to say: Look! I fulfilled my promise. I am such a happy flower!

这时,那位小男孩从窗边经过.豌豆花摇了摇枝条,似乎在说:"瞧!我实现了自己的承诺.我是一朵如此幸福的豌豆花!"


双语阅读: Five peas | 五颗豌豆


分享到:


相關文章: