在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會

修人哥車茶館 今天

來源 | 新聞聯播、央視新聞等

編輯:修人哥車茶館 |(xiurenge)

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會

讀唐詩兒歌 - 新學堂歌 古詩詞歌曲20首

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


有一種溫暖叫“中國援助”。全球新冠肺炎疫情蔓延,據外交部發言人耿爽20日介紹,中國政府已經宣佈向82個國家和世衛組織、非盟提供援助,中國的很多企業和民間機構已經開始向有關國家提供捐贈。

在很多中方對外提供的援助物資上都寫有寄語,“千里同好,堅於金石”、“青山一道,同擔風雨”、“人心齊,泰山移”……有詩句,也有名言,一行行簡短而真摯的文字背後,是中國投桃報李的情誼,也是和世界各國共同戰“疫”的堅定決心。

響沙千里一壺酒小甜瓜 - 響沙千里一壺酒

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會

“山川異域,風月同天”、“豈曰無衣,與子同裳”,一個月前,日本援華物資上所寫的這些詩歌曾在中國疫情最艱難的時期,帶給我們來自他國的溫暖與感動。

如今,國內疫情已得到有效控制,國際疫情卻在不斷蔓延。作為曾經受到世界各國支援的中國,此時責無旁貸向世界各地伸出援手,感謝他們曾經為中國帶來的溫暖,也希望與各國一道共渡難關。

在中國發往世界各地的救援物資包裝上,也貼上了精心挑選的祝福與寄語,這些詩句背後,是中國對世界各地投桃報李的真心,也是與各國朋友共渡難關的決心與期盼。

朋友別哭孫露 - 另一種情感

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會

修人哥心語:

低吟淺唱〔〕嬉頑簡真〔〕劍膽琴心

如需轉載請註明:修人哥車茶館:xiurenge 出處,你可以點亮再看!

在援外物資上中國溫暖世界的詩詞大會


分享到:


相關文章: