"give me some sugar"不是“給我一些糖”,能猜出來意思嗎?



give me some sugar 親一親我


在英語中,give me some sugar只能對親近的人說。因為give me some sugar的意思是親一親我。同學們可以把some sugar理解成像糖一樣甜蜜的吻。


例句:

My dear, could you give me some sugar?

親愛的,你能親一親我嗎?


除了give me some sugar,還有哪些表達可以表示親吻呢?



親吻常見英文表達


give someone a kiss 親某人一下

plant a kiss on someone 深深一吻

kiss someone on the cheek/lips 親臉/親嘴


kiss既是名詞,表示吻,也可以作動詞表示親吻,give me a kiss就是給我一個吻的意思,plant a kiss on you表示給你深深一吻。


例句:

She kissed her daughter on the cheek.

她親了親女兒的臉。



sugar report 情書


sugar report 情書

sugar pants 性情溫和的人

sugar-coated 討人歡心的


愛情是甜蜜的,在英語裡,sugar也常常和愛情有關。sugar report可以表示情書。要注意的是,love letter的適用範圍要更廣一些,sugar report一般是姑娘寫給士兵的情書。


例句:

She sent a sugar report to her boyfriend last week.

她上週寄了一封情書給男朋友。


在英語裡,give是個很靈活的單詞,可以組成多個短語,一起來學習相關表達吧。



don t give me that 少來這套


don t give me that 少來這一套


don t give me that的意思是少來這一套了,不是別給我。當我們不想搭理別人時,就可以對他們說,don t give me that。


例句:

Don t give me that, I won't be cheated by you again.

少來這套,我不會再被你騙了。



what gives 怎麼回事?


what gives的意思不是給了什麼,而是這是怎麼回事啊,和how come的意思用法一樣。當我們對一件事感到疑惑,想詢問別人原因的時候,就可以說what gives和how come。


例句:

I heard that you had a terrible quarrel with your parents. What gives?

我聽說你和父母大吵了一架。這是怎麼回事?


分享到:


相關文章: