日本的錢叫“日元”,人民幣在國外被叫什麼?

在科技不斷髮展的網絡時代,通過手機等移動網絡,就可以進行購物消費了,現如今,已經強以不用攜帶現金,僅通過手機上的相關支付端,就能進行購物支付了。甚至連出國旅遊都可以實現掃碼支付。但是,這種情況僅僅只是針對於我國而言。在國外的很多國家,他們還是有帶現金出門的習慣的。不過不知道大家有沒有困惑過,各國對於不同國家的鈔票的叫法各有不同?就比如說日本的錢通常被叫做日元,美國的錢被叫做美元,泰國的鈔票被叫做泰銖,以及越南的錢叫做越南盾等等。那麼,我國的人民幣在國外被叫做什麼呢?通過了解之後,發現,對於我國人民幣的這一種叫法非常令人意外。

由於美國是當前世界上第一經濟大國,在當時,不少人在英語環境裡都喜歡將我國的人民幣縮寫為CNY,Y是元的縮寫,但老外們覺得這樣理解起來有些拗口,所以便直接使用英語單詞的縮寫CN。值得注意的是這種叫法雖然很容易理解,但是叫起來卻很彆扭拗口並沒有得到大部分人的認同,普及度也不算高。即便很多老外認為在中國的文化裡,CN就是中國的元,也沒有得到進一步的推廣。為此這種叫法,最直接體現出來的還是國外對於中國文化的不瞭解或者瞭解並不深刻。

而另一種叫法就是RMB,一提起這個名稱,恐怕大家都非常熟悉,並且中國人也經常使用這個叫法。說起這個名稱才會讓中國人覺得這是他最合適的叫法。其實RMB就是人民幣漢語拼音的縮寫,就算使用英文的表現形式也比CN更為上口。相比較之下,RMB的叫法會讓人更加印象深刻,很容易就能夠記得住。這種叫法習慣了之後,甚至已經成為了英語中的專有名詞。很多老外在口語交流以及書寫當中也默認RMB是人民幣的專有名詞。

現如今我國已經一躍成為了世界第二大經濟國家,甚至不少有名的企業已經成功在美國上市。RMB在國際上也越發活躍受到了多方的關注。並且隨著移動支付技術的提高與推廣,不少國家都開始跟風,開通了線上支付。這就意味著在國外旅遊的時候並不需要去相關銀行兌換當地的錢幣就可以使用人民幣消費了。通過相關軟件可以實時根據匯率計算,從而進一步實現線上支付。通過這種技術上的跨越,也直接升級了國際之間的消費。

更何況現如今中國人民的口袋裡面有錢了,經常會出國旅遊,這對於其他國家來說是一筆極為可觀的利潤。倘若簡化了人民幣兌換的手續,那麼會進一步增加旅遊方面的收入。一些國家為了進一步對中國進行文化輸出,甚至在一些有名的商業街以及店鋪裡面直接設置了線上支付。這也是因為怕麻煩而拒收現金,要知道中國很多老年人由於語言等方面的因素,在消費時很有可能會因為鈔票的不同而放棄。

總而言之不管是被叫做CN還是RMB,從人民幣現如今的地位來看,只有整個國家從內而外強大了,國家的錢才會被被人重視起來。更不用說現如今的人民幣在整個國際上都有著非常大的影響力。越來越多的人開始認可人民幣,並且認可中國人了。我國多年來的努力也充分證實了這一點,現在我們應該為身為中國人而感到自豪與驕傲。與此同時也要為國家做出自己的貢獻,不斷的進步段的提升,從而進一步對外證明我國的強大。


分享到:


相關文章: