正如前文所說,電影的片名是門面。
引進片的譯名,是在符合電影內容的前提下,對電影的再創作。
但有許多放浪形骸的文人騷客。
前5部,主要是沒有把握好尺度,過分釋放自我。
這5部,主要極度死板的直譯,引發的翻車。
![因片名埋沒?盤點10部 險被片名拖累的經典電影 (下)](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
搞出許多憨憨的片名。
接下來,我將另外5部整理上傳,供君審閱。
![因片名埋沒?盤點10部 險被片名拖累的經典電影 (下)](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
雨人 Rain Man (1988)
這是一部表現兄弟兩人,手足情深的電影。
原來除了小馬哥,細膩溫暖的兄弟情,也可以震撼人心。
上到七尺鐵直男,下到四寸騷浪鹼,都會看得眼含熱淚。
然而這個譯名《雨人》。
雨人?
為什麼我腦補的,始終是:蕭敬騰。
光看電影標題,十個有八個人都會產生疑問:他是DC的還是復仇者聯盟的?
可惜了這麼一部好片,被片名糟蹋了。
漢語之美去哪了?
《搏擊俱樂部》
這部電影在豆瓣平均9.0分,為什麼這麼高?
這是我個人淺薄的解讀:
《搏擊俱樂部》詮釋了“真正的自我意志”與“消費主義”的對抗。
當人的自我真實需求,被消費主義裹挾。
掙掙掙,再買買買,然後死。總是在操勞,卻沒真正思考過,如何定義人生。
和姜文一樣,導演大衛芬奇在片中夾帶了很多自己的哲理思考。
但要命的是,大衛芬奇可以說是好萊塢思想最深刻的商業導演。
《搏擊俱樂部》帶著那麼一點“堪破”的味道。
這樣一部被捧成神作的電影。
雖然,其原名《fight club》要背大部分鍋,但我還是要吐槽。
就不能稍微深邃一點嗎?
人鬼情未了,廊橋遺夢之類,不翻譯得挺好嗎?
《搏擊俱樂部》真的太像一部動作片了。很多年來,我一直以為他是動作片。
《搏擊俱樂部》《女子搏擊俱樂部》《地下格鬥》放在一起,一點都不違和。
老無所依
這一部極具黑色風格的犯罪懸疑片,除了讓人心底發涼的殺手和荒涼通透的西部風格。
導演對現有電影邏輯(即好人好報,壞人有惡報)進行了無情的顛覆。
一種反英雄的形式。
同時,無處不體現“無常”這一原始秩序。
劇情縝密,又讓人大呼意外,爽感爆棚。
片名:No Country for Old Men ,出自一首詩《駛向拜占庭》,譯為“那不是老年人的國度”
其實是想說“人心不古”,而不是“老無所依”。
在漢語中,老無所依是“老有所養”的反義詞。描述的是晚年孤苦伶仃。
所以,《老無所依》總感覺是一部描述老年人晚年題材的電影。類似《喜喪》,《飛躍老人院》,《親愛的奶奶》。
這樣的R級爽片,又是奧斯卡最佳。雖說沒上映,也不至於現在這樣的話題度。
老無所依這個譯名“功不可沒”
十二怒漢
《十二怒漢》(12 Angry Men)
這部豆瓣9.4分的電影有多經典,這裡就不多做贅述。
我們就直奔主題,說說它的片名。
美國電影中,敢稱怒漢的,在我心裡一直都是這種。
再不濟也是這種。
怒了。
《十二怒漢》
應該是這種陣勢,才合乎邏輯吧。
結果,是部所有場景僅在會議室的黑白電影,全程聊天。
不要說大場面,互相吐口水的情節都沒有。
竊聽風暴
看圖說話:這是一部64%的人打5星,29.9%的人給出4星。
94%四星+的電影。
全片都是冷靜壓抑的氛圍。最後故事的結局,卻是那麼溫暖。
“要包起來嗎?”,“不用了,這是給我的”
主角買下了《獻給好人的奏鳴曲》,作為寒冷歲月中留給孤獨的自己的禮物。
我要可恥地告訴大家,我一直以為它是《竊聽風雲》同類型的電影。而且因為《竊聽風雲》珠玉在前,一直認為《竊聽風暴》不過如此。
風暴二字+竊聽,直覺就是二逼諜戰。
直到某天,發現這是奧斯卡最佳影片。勾起了好奇心。
可惡啊,《竊聽風暴》這個膚淺的譯名,讓我與佳作失之交臂好長時間。
10部一言難盡的片名,全部介紹完了。
如果有沒看過的,一定抽時間去看一看,非常不錯。
關注小ONE,定期與你分享觀影乾貨。
完。
閱讀更多 ONE先生 的文章