截止北京時間3月27日12時除中國外,197個國家和地區累計確診444465例,“鑽石公主號”712例,累計死亡20391例。其中美國確診85840例,死亡1296例。意大利確診80539例,死亡8165例。西班牙確診56188例,死亡4089例。
3月27日,俄羅斯累計確診1036,單日新增196例,其中莫斯科累計確診703例。
3月27日,俄新社援引俄羅斯總統新聞秘書佩斯科夫消息,俄羅斯總統辦公廳一名員工確診感染新冠肺炎,但總統普京與其沒有接觸。
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков признал, что среди сотрудников Кремля есть заболевший коронавирусом, передает корреспондент РБК. Песков добавил, что заболевший не контактировал с Владимиром Путиным.
俄羅斯總統新聞秘書德米特里·佩斯科夫承認,克里姆林宮工作人員中有一名工作人員確診感染新冠肺炎。佩斯科夫補充說,病人與弗拉基米爾·普京沒有接觸。
«Действительно, в администрации выявлены случаи коронавируса, это действительно соответствует действительности. Принимают все необходимые санитарно-эпидемиологические меры», — сказал Песков. «Это лишний раз доказывает оправданность мер предосторожности», — добавил он.
佩斯科夫說:“在總統辦公廳發現了一例新冠病毒的病例,這是事實。工作人員正在採取一切必要的衛生和流行病措施。” 他補充說:“這再一次證明了採取相關的安全措施是十分合理的。”
«Мне известно об одном случае, я могу один подтвердить. О втором мне неизвестно», — пояснил пресс-секретарь, а на вопрос, контактировал ли заболевший с президентом, ответил: «Нет».
他解釋道:“我只知道一個病例,我可以證實這一個病例是真實存在的。至於會否有第二個病例我不知道,”。當被問及病人是否與總統有過接觸時,他回答說:“沒有。”
為了讓俄羅斯人能夠待在家裡,俄羅斯政府也是使盡了渾身解數。
第一招:老老實實家裡蹲
普京宣佈,從3月28日到4月5日,除部分機關政府、超市、藥店外,全民帶薪休假一週。其實就是想讓大家好好待在家裡,少聚會。效果如何?就請大家關注接下來一週的數據吧。
Это не внеочередной праздник, а ключевая мера борьбы с распространением новой коронавирусной инфекции. Но эта мера сработает только при одном условии – если все мы вместе и каждый человек в отдельности будем соблюдать простое правило.
— Сергей Собянин, мэр Москвы
這不是一個額外的節日,而是對抗新冠病毒傳播的關鍵措施。但這一措施只有在一個條件下才能奏效——我們所有人都在一起,並且每個人都遵守一個簡單的規則。
莫斯科市市長-謝爾蓋•索比亞寧
第二招:65歲老人,請您儘量別出來
С 26 марта по 14 апреля граждане старше 65 лет должны находиться дома.
3月26日到4月14日,65歲以上的俄羅斯公民必須在家隔離。
"Для компенсации дополнительных расходов, которые могут возникнуть в связи с самоизоляцией, москвичам старше 65 лет и хронически больным людям выплатят разовую материальную помощь в размере 4 тыс. рублей", - написал Собянин.
他補充道,由於自我隔離可能會產生額外的開支,莫斯科65歲以上的居民以及慢性病患者將可獲得4000盧布(約362元)的一次性補償。
第三招:暫時取消交通卡優惠
С 26 марта до 14 апреля не будет действовать льготный и бесплатный проезд в городском транспорте для учащихся, пенсионеров и людей с хроническими заболеваниями.
3月26日到4月14日,莫斯科交通卡取消對學生、退休人員和慢性病患者的公共交通優惠政策。
第四招:空中應援
Огромная надпись в небе «Береги себя - оставайся дома!» появилась в небе над Серпуховом в Московской области, передает ОТР. Сначала самолеты «написали» фразу по-русски, а затем по-английски. Так пилотажная группа «Первый полет» решила поддержать жителей родного города в период домашнего карантина.
在莫斯科州的謝爾普霍夫上空中寫著:“保重,待在家裡!”。飛機先用俄語寫了這個短語,然後又用英語寫了一遍。俄羅斯 “首次飛行” 特技表演隊用這種方式向所有因新型冠狀病毒而被隔離的人表示支持。
http://m.v.qq.com/play/play.html?coverid=&vid=b0941qmt9pr&vuid24=esOdnrEBZdgnlP2iKmTWPQ%3D%3D&url_from=share&second_share=0&share_from=copy
還有一個國家——印度,為了讓公民好好待在家裡,警察也是費盡心思:未在家隔離市民被罰深蹲,打屁屁,下蹲,俯臥撐,滾大街,平板支撐。
http://m.v.qq.com/play/play.html?coverid=&vid=b0941qmt9pr&vuid24=esOdnrEBZdgnlP2iKmTWPQ%3D%3D&url_from=share&second_share=0&share_from=copy
閱讀更多 小肥肥俄語邦 的文章