学习英语这么久,你有没有想到…..one’s way有这么多种用法?今天来整理一下,常用的会比较详细说明,不足的地方大家评论指出哈。
1.Worm one’s way 的整理
I wormed my way through the undergrowth.
我困难爬行穿过矮灌丛
The educated dealer may later worm their way into stock broking.
高学历的商人以后能在股票行业钻空子。
Somehow he managed to worm his way into her confidence.
他逐渐获取她的信任,知道了她的秘密。(为自己的利益而逐渐获取他人的信任)
注意:confidence=secret有秘密的含义。
2.wind/waɪnd/ one’s 的整理
蜿蜒前行,迂回前行。
The river wound its way through the valley.
河流蜿蜒穿过山谷
注意:wind-wound-wound
/waɪnd/ /waʊnd/
Wound既是wind的过去式/过去分词,又是伤口的含义。要注意读音。
3.Fight one’s way 杀出一条路
She fought her way up to the top of the company.
她奋斗到了公司高层
4.edge one’s way 挤过去,侧身挤过
Christine edged her way round the back of the house。
5.Feel one’s way 摸着走,谨慎行事
To feel one’s way around 摸着石头过河
6.Bluff one’s way +in/through/out of虚张声势,蒙混过关
7.pick one’s way 小心行路,慎择道路
8.inch one’s way 慢慢前行(一小步一小布的)
On seeing the polar bear ,tourists inched their way backwards.
9.make one’s way 前行,成功
Make one’s way in life.
生活中有所成就
To feel or make one’s way awkwardly.
摸索着进入屋子
10.push one’s way to 挤着前进,挤出去
11.thread one’s way through 穿过
12.find one’s way 挤着进去
13.force one’s way 强行进入,挤出一条路来,用力冲开。
注意搭配同介词时:
force one’s way +in闯入
force one’s way +out用力冲出门去
14.wend one’s way 走,离开
15.work one’s way 解决,努力前行,排除困难,半工半读
Work one’s way through school半工半读完成学业
16.cut one’s way杀出一条路来。开辟道路
17.elbow one’s way 用胳膊肘为自己开辟道路向前走
18.hack one’s way through difficulties 比喻前行道路上的清障
19.shoulder one’s way挤,用肩膀为自己开辟道路
20.lose one’s way迷路
I lost my way in the big city.
21.set in one’s ways旧习难改
21.mend one’s ways改邪归正
22.Stand in one’s way妨碍某人,阻碍某人
结束之前,跟大家分享《暮光之城》插曲的歌词,《暮光之城》真是让我忍不住刷了一遍又一遍,实在太好看了。今天才发现插曲的含义好深,跟直译出来的意思大相径庭。
Flightless Bird, American Mouth
折翼之鸟,破碎之梦
I was a quick, wet boy
我曾是个敏捷的小男孩儿
Diving too deep for coins
为了生计苦苦奔走
All of your street light eyes
街灯闪烁(人们物质冷漠的眼神)
Wide on my plastic toys
洒落在我的塑料玩具上(打量着我的天真)
Then when the cops close the fair
当警察关掉老街的市集的时候(当警察都不再公正的时候)
I cut my long baby hair
我剪掉了幼时留下的长发(我斩断了儿时的幼稚)
Stole me a dog-eared map
偷来一张卷角地图
And called for you everything
到处呼唤你的名字
Have I found you?
我找到你了吗?
Flightless bird, jealous,weeping
折翼的鸟儿,羡慕着翱翔的伙伴,暗自啜泣
Or lost you?
也许我是真的失去了你
American mouth
梦想的承诺
Big pill looming
希望的图景依稀渺茫
Now, I’m a fat house cat
现在的我是一只肥硕的家猫
Nursing my sore blunt tongue
独自舔舐着顿痛的伤口(怜惜着自己疼痛僵硬的舌头)
Watching the warm poison rats
看着那些快被毒死的老鼠
Curl through the wide fence cracks
蜷缩着穿过栅栏间的宽缝
Pissing on magazine photos
唾弃着杂志上的照片
Those fishing lures
将那诱惑的鱼饵
Thrown in the cold and clean
扔进冰冷而纯净的
Blood of christ mountain stream
基督山涧中
Have I found you?
我是否找到了你?
Flightless bird grounded, bleeding
折翼的鸟儿,跌落在地,鲜血流淌
Or lost you
我已然失去了你
American mouth, big pill stuck going down.
梦想,蓝图,再无延续。
閱讀更多 morven68 的文章