歪果仁跟你說“I eat no fish”,可不是“我不吃魚”!太尷尬了

如果一個歪果仁和你聊天,聊天聊著突然跟你說:

“I eat no fish”

你可千萬別以為人家是在暗示要一塊吃飯

這句話不止跟吃飯沒關係,和魚也沒關係

歪果仁跟你說“I eat no fish”,可不是“我不吃魚”!太尷尬了

eat no fish

忠實可靠的人

它的來源是這樣的:英國女王伊麗莎白一世期間,規定了英國國教的教義與儀式。對此,一部分教徒表示支持,另一部分則堅決反對。那些支持決定的教徒為了表示對女王的忠誠,不再遵守羅馬天主教規定的每星期五都要吃魚的規定 。這些"不吃魚"的教徒便被認為是"好人",而"eat no fish"一語便被用來喻指"忠誠的人、誠實的人"了。】

例如:

I will warrant him eat no fish.

我擔保他是個忠實可靠的人。

You can believe in James, he eats no fish and plays the game.

你們可以相信詹姆斯,他是一個誠實可靠又守規矩的人。

歪果仁跟你說“I eat no fish”,可不是“我不吃魚”!太尷尬了

與“fish”相關的俗語

drink like a fish

豪飲;牛飲

這句話是美國俗語,形容一個人喝酒跟魚喝水一樣沒有節制】

例如:

My father used to drink like a fish, but now he drinks very little to keep healthy.

我爸爸以前經常喝酒,但現在他為了健康,很少喝酒了。

I used to drink like a fish and get drunk all the time.

我以前喝酒很猛,而且每次都喝醉。

歪果仁跟你說“I eat no fish”,可不是“我不吃魚”!太尷尬了

a poor fish

可憐蟲;愚蠢而又可憐的傢伙;倒黴的人

例如:

That old man is just a poor fish.

那個老人真可憐。

Tina's wallet was stolen on the bus.What a poor fish!

That old man is just a poor fish.

那個老人真可憐。

Charle's wallet was stolen on the bus.What a poor fish!

蒂娜的錢包在公交車上被偷了,真可憐啊!

歪果仁跟你說“I eat no fish”,可不是“我不吃魚”!太尷尬了

big fish

大人物、重要的人物

例如:

She always wants to be a big fish in a small pond.

I'm a big fish in a little pond.


分享到:


相關文章: